TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NATION PECHE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Law of the Sea
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distant water fishing nation
1, fiche 1, Anglais, distant%20water%20fishing%20nation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DWFN 2, fiche 1, Anglais, DWFN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- distant-water fishing nation 3, fiche 1, Anglais, distant%2Dwater%20fishing%20nation
correct
- DWFN 4, fiche 1, Anglais, DWFN
correct
- DWFN 4, fiche 1, Anglais, DWFN
- distant-water fishing country 5, fiche 1, Anglais, distant%2Dwater%20fishing%20country
correct
- distant water country 6, fiche 1, Anglais, distant%20water%20country
correct
- distant water fishing state 7, fiche 1, Anglais, distant%20water%20fishing%20state
correct
- distant-water fishing state 3, fiche 1, Anglais, distant%2Dwater%20fishing%20state
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any state whose flagged vessels fish in [a] fishery management area under the terms of an access agreement. 8, fiche 1, Anglais, - distant%20water%20fishing%20nation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... to date, the vast majority of public fishing access agreements ... do not mention any quotas, and at best, refer to a "limit of reference" (which can be exceeded for an additional payment, without any links to management targets, such as [maximum sustainable yield], or stock status). This creates a loophole that both distant-water fishing countries and host countries use to maximize either their catch or their rent, sometimes at the expense of the [marine] resource's health ... 9, fiche 1, Anglais, - distant%20water%20fishing%20nation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- distant water fishing country
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Droit de la mer
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nation pratiquant la pêche en eaux lointaines
1, fiche 1, Français, nation%20pratiquant%20la%20p%C3%AAche%20en%20eaux%20lointaines
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nation de pêche lointaine 2, fiche 1, Français, nation%20de%20p%C3%AAche%20%20lointaine
correct, nom féminin
- DWFN 1, fiche 1, Français, DWFN
correct, nom féminin
- DWFN 1, fiche 1, Français, DWFN
- pays pratiquant la pêche en eaux lointaines 1, fiche 1, Français, pays%20pratiquant%20la%20p%C3%AAche%20en%20eaux%20lointaines
correct, nom masculin
- pays de pêche lointaine 3, fiche 1, Français, pays%20de%20p%C3%AAche%20lointaine
correct, nom masculin
- État pratiquant la pêche en eaux lointaines 3, fiche 1, Français, %C3%89tat%20pratiquant%20la%20p%C3%AAche%20en%20eaux%20lointaines
correct, nom masculin
- État de pêche lointaine 4, fiche 1, Français, %C3%89tat%20de%20p%C3%AAche%20lointaine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Derecho del mar
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- país que practica la pesca de altura
1, fiche 1, Espagnol, pa%C3%ADs%20que%20practica%20la%20pesca%20de%20altura
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fishing country
1, fiche 2, Anglais, fishing%20country
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fishing nation 2, fiche 2, Anglais, fishing%20nation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If fisheries are to become sustainable, overfishing subsidies must be significantly reduced ... Unfortunately, unilateral action by individual countries may not work, because their fisheries could then be at a disadvantage in the competitive global market for fish ... The only effective approach to the subsidy problem is through multilateral action, in which all fishing nations end or reduce these subsidies under similar rules. 2, fiche 2, Anglais, - fishing%20country
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pays pêcheur
1, fiche 2, Français, pays%20p%C3%AAcheur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pays de pêche 2, fiche 2, Français, pays%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- nation pêcheuse 3, fiche 2, Français, nation%20p%C3%AAcheuse
correct, nom féminin
- nation de pêche 2, fiche 2, Français, nation%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Petite Nation Fish and Game Reserve
1, fiche 3, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Petite%20Nation%20Fish%20and%20Game%20Reserve
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réserve de chasse et de pêche de la Petite Nation
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9serve%20de%20chasse%20et%20de%20p%C3%AAche%20de%20la%20Petite%20Nation
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


