TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- named entity recognition
1, fiche 1, Anglais, named%20entity%20recognition
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NER 2, fiche 1, Anglais, NER
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The task of recognizing and labelling the denotational names of entities and their categories for sequences of words in a stream of text or speech. 3, fiche 1, Anglais, - named%20entity%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Named entity recognition (NER) ... is concerned with identifying names of entities such as people, locations, organisations and products. 4, fiche 1, Anglais, - named%20entity%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
named entity recognition; NER: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - named%20entity%20recognition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconnaissance d’entités nommées
1, fiche 1, Français, reconnaissance%20d%26rsquo%3Bentit%C3%A9s%20nomm%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- REN 1, fiche 1, Français, REN
correct, nom féminin
- NER 2, fiche 1, Français, NER
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à reconnaître et à étiqueter les noms dénotationnels d'entités et leurs catégories pour des séquences de mots dans un flux de texte ou de parole. 3, fiche 1, Français, - reconnaissance%20d%26rsquo%3Bentit%C3%A9s%20nomm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance d'entités nommées (REN) consiste à classer des segments de texte dans des catégories prédéfinies, telles que «personne», «organisation» ou «lieu». 4, fiche 1, Français, - reconnaissance%20d%26rsquo%3Bentit%C3%A9s%20nomm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance d'entités nommées; NER : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - reconnaissance%20d%26rsquo%3Bentit%C3%A9s%20nomm%C3%A9es
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reconnaissance d’entité nommée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de entidades nombradas
1, fiche 1, Espagnol, reconocimiento%20de%20entidades%20nombradas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- NER 1, fiche 1, Espagnol, NER
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] tarea de extracción de información que busca localizar y clasificar en categorías predefinidas, como personas, organizaciones, lugares, expresiones de tiempo y cantidades, las entidades nombradas encontradas en un texto. 1, fiche 1, Espagnol, - reconocimiento%20de%20entidades%20nombradas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NER, por sus siglas en inglés. 1, fiche 1, Espagnol, - reconocimiento%20de%20entidades%20nombradas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Niger
1, fiche 2, Anglais, Niger
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of the Niger 1, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20the%20Niger
correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country just south of the Tropic of Cancer in western Africa. 2, fiche 2, Anglais, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Niamey. 3, fiche 2, Anglais, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nigerien. 3, fiche 2, Anglais, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Niger: common name of the country. 4, fiche 2, Anglais, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
NE; NER: codes recognized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Niger." 3, fiche 2, Anglais, - Niger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Niger
1, fiche 2, Français, Niger
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République du Niger 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20du%20Niger
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, au sud de l'Algérie. 3, fiche 2, Français, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Niamey. 4, fiche 2, Français, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Nigérien, Nigérienne. 4, fiche 2, Français, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Niger : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
NE; NER : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - Niger
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Niger, visiter le Niger 5, fiche 2, Français, - Niger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Níger
1, fiche 2, Espagnol, N%C3%ADger
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Níger 2, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20N%C3%ADger
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
República de África occidental. 3, fiche 2, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Niamey. 2, fiche 2, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: nigerino, nigerina. 2, fiche 2, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Níger: nombre usual del país. 4, fiche 2, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
NE; NER: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - N%C3%ADger
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- New Rural Economy
1, fiche 3, Anglais, New%20Rural%20Economy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NRE 1, fiche 3, Anglais, NRE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The New Rural Economy Project Phase 2 (NRE2) is a research and education program studying rural Canada since 1998. It is a collaborative undertaking bringing together rural people, researchers, policy-analysts, the business community, and government agencies at all levels to identify and address vital rural issues. It is conducted at the national level with historical and statistical data analysis, and at the local level with case studies involving community and household surveys. The NRE's mandate has been extended through 2006 with the help of a major grant from the INITIATIVE ON THE NEW ECONOMY Program (INE) of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - New%20Rural%20Economy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Nouvelle économie rurale
1, fiche 3, Français, Nouvelle%20%C3%A9conomie%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NÉR 1, fiche 3, Français, N%C3%89R
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le projet de recherche sur la Nouvelle Économie Rurale (NÉR) est un programme de recherche et d'éducation en marche au Canada rural depuis 1998. Le projet regroupe des habitants des régions rurales, des chercheurs, des analystes de politiques gouvernementales, des gens d'affaires et des représentants d'agences gouvernementales à tous les niveaux afin d'examiner les questions d'importance vitale pour les régions rurales. Il opère au niveau national par l'entremise d'analystes historiques et statistiques, et au niveau local, par le biais d'études sous forme de sondages menés auprès des localités ou des foyers individuels. Le mandat du projet de la NÉR a été renouvelé jusqu'en 2006 grâce à une subvention majeure de INITIATIVE DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE, un programme du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 3, Français, - Nouvelle%20%C3%A9conomie%20rurale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Broadcast Transmission Standard 1, fiche 4, Anglais, Broadcast%20Transmission%20Standard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Broadcasting Transmission Standard 2, fiche 4, Anglais, Broadcasting%20Transmission%20Standard
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Broadcast Transmission Standards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Norme sur les émissions de radiodiffusion
1, fiche 4, Français, Norme%20sur%20les%20%C3%A9missions%20de%20radiodiffusion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NER 1, fiche 4, Français, NER
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 4, Français, - Norme%20sur%20les%20%C3%A9missions%20de%20radiodiffusion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Normes sur les émissions de radiodiffusion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Radio Broadcasting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Transmission Standard 1, fiche 5, Anglais, Broadcasting%20Transmission%20Standard
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de normes
- Radiodiffusion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Norme sur les émissions de radiodiffusion
1, fiche 5, Français, Norme%20sur%20les%20%C3%A9missions%20de%20radiodiffusion
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Comité de terminologie de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications 1, fiche 5, Français, - Norme%20sur%20les%20%C3%A9missions%20de%20radiodiffusion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ancien fichier de la DSTM Communications 1, fiche 5, Français, - Norme%20sur%20les%20%C3%A9missions%20de%20radiodiffusion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


