TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIC [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hull identification number
1, fiche 1, Anglais, hull%20identification%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HIN 2, fiche 1, Anglais, HIN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hull serial number 1, fiche 1, Anglais, hull%20serial%20number
correct
- HIN 2, fiche 1, Anglais, HIN
correct
- HIN 2, fiche 1, Anglais, HIN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pleasure craft made in Canada, or imported into Canada, after August 1, 1981 must have a hull identification number (HIN) marking. The HIN should be located on the outside of the transom on the starboard side. ... The hull serial number (HIN) consists of 12 consecutive characters (the first two digits indicate the manufacturer’s identification code) and an optional two character country code prefix separated by a dash. This HIN represents when the vessel was built and by whom. 3, fiche 1, Anglais, - hull%20identification%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro d’identification de coque
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 1, Français, NIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéro de série de la coque 2, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20la%20coque
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 1, Français, NIC
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 1, Français, NIC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le NIC : Numéro de série de la coque. [...] Le NIC doit être placé en permanence sur le coin supérieur tribord (côté droit) de la surface extérieure du tableau, le plus près possible de cet endroit. Le NIC comprend 12 caractères, dont les premiers sont le code d'identification du fabricant (CIF). 2, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20coque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación del casco
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- NIC 1, fiche 1, Espagnol, NIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de fortalecer la seguridad de la navegación nacional, la Dirección General Marítima (Dimar) ordenó que todas las embarcaciones menores deben llevar el número de identificación del casco (NIC) de manera visible a partir de la fecha. [...] El NIC está determinado por 13 caracteres, de los cuales los cinco primeros identifican el fabricante o el importador, los tres siguientes la fecha de fabricación y los siguientes cuatro las características de la embarcación. 1, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nicaragua
1, fiche 2, Anglais, Nicaragua
correct, Amérique centrale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Nicaragua 2, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Nicaragua
correct, Amérique centrale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in Central America. 3, fiche 2, Anglais, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Managua. 4, fiche 2, Anglais, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nicaraguan. 4, fiche 2, Anglais, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua: common name of the country. 3, fiche 2, Anglais, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC: codes recognized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - Nicaragua
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nicaragua
1, fiche 2, Français, Nicaragua
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République du Nicaragua 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20du%20Nicaragua
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État de l'Amérique centrale, entre le Costa Rica et le Honduras. 3, fiche 2, Français, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Managua. 4, fiche 2, Français, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Nicaraguayen, Nicaraguayenne. 4, fiche 2, Français, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Nicaragua, visiter le Nicaragua 5, fiche 2, Français, - Nicaragua
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Nicaragua
1, fiche 2, Espagnol, Nicaragua
correct, Amérique centrale
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Nicaragua 1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Nicaragua
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, entre Costa Rica y Honduras. 2, fiche 2, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Managua. 3, fiche 2, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: nicaragüense. 3, fiche 2, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua: nombre usual del país. 4, fiche 2, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - Nicaragua
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Network Information Centre
1, fiche 3, Anglais, Network%20Information%20Centre
États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NIC 1, fiche 3, Anglais, NIC
États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Network Information Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Network Information Centre
1, fiche 3, Français, Network%20Information%20Centre
États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre situé aux États-Unis. 1, fiche 3, Français, - Network%20Information%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- NIC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Información de la Red
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20la%20Red
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- national intelligence cell
1, fiche 4, Anglais, national%20intelligence%20cell
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NIC 1, fiche 4, Anglais, NIC
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- national intelligence centre 1, fiche 4, Anglais, national%20intelligence%20centre
correct, OTAN
- NIC 1, fiche 4, Anglais, NIC
correct, OTAN
- NIC 1, fiche 4, Anglais, NIC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- national intelligence center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule nationale de renseignement
1, fiche 4, Français, cellule%20nationale%20de%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 4, Français, NIC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
- centre national de renseignement 1, fiche 4, Français, centre%20national%20de%20renseignement
correct, nom masculin, OTAN
- NIC 1, fiche 4, Français, NIC
correct, nom masculin, OTAN
- NIC 1, fiche 4, Français, NIC
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- control identification number 1, fiche 5, Anglais, control%20identification%20number
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- no d’identification du client
1, fiche 5, Français, no%20d%26rsquo%3Bidentification%20du%20client
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 5, Français, NIC
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- numéro d’identification du client 2, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20du%20client
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
il s'agit d'un code qui sert à identifier l'unité ou l'organisme qui a confié un article à l'atelier de réparation 1, fiche 5, Français, - no%20d%26rsquo%3Bidentification%20du%20client
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Asynchronous Transfer Network Interface Card
1, fiche 6, Anglais, Asynchronous%20Transfer%20Network%20Interface%20Card
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATM NIC 1, fiche 6, Anglais, ATM%20NIC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A high-speed Internet access line. 1, fiche 6, Anglais, - Asynchronous%20Transfer%20Network%20Interface%20Card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode de transfert asynchrone/carte d’interface réseau
1, fiche 6, Français, mode%20de%20transfert%20asynchrone%2Fcarte%20d%26rsquo%3Binterface%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ATM NIC 1, fiche 6, Français, ATM%20NIC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'accès rapide à Internet. 1, fiche 6, Français, - mode%20de%20transfert%20asynchrone%2Fcarte%20d%26rsquo%3Binterface%20r%C3%A9seau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Modo de Transmisión Asíncrona/Tarjeta de Interfaz de Red
1, fiche 6, Espagnol, Modo%20de%20Transmisi%C3%B3n%20As%C3%ADncrona%2FTarjeta%20de%20Interfaz%20de%20Red
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MTA NIC 1, fiche 6, Espagnol, MTA%20NIC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Intelligence Council
1, fiche 7, Anglais, National%20Intelligence%20Council
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NIC 1, fiche 7, Anglais, NIC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- National Intelligence Council
1, fiche 7, Français, National%20Intelligence%20Council
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 7, Français, NIC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 2, fiche 7, Français, - National%20Intelligence%20Council
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cordoba
1, fiche 8, Anglais, cordoba
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- C$ 2, fiche 8, Anglais, C%24
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Nicaragua. 3, fiche 8, Anglais, - cordoba
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plural: cordobas. 2, fiche 8, Anglais, - cordoba
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NIC: standardized code for the representation of this currency. 4, fiche 8, Anglais, - cordoba
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cordoba
1, fiche 8, Français, cordoba
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- C$ 2, fiche 8, Français, C%24
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Nicaragua) 1, fiche 8, Français, - cordoba
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : cordobas. 2, fiche 8, Français, - cordoba
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- NIC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- córdoba
1, fiche 8, Espagnol, c%C3%B3rdoba
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- $C 1, fiche 8, Espagnol, %24C
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Nicaragua. Unidad fraccionaria: 100 centavos (oro). 1, fiche 8, Espagnol, - c%C3%B3rdoba
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plural: córdobas. 1, fiche 8, Espagnol, - c%C3%B3rdoba
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cheque identification number 1, fiche 9, Anglais, cheque%20identification%20number
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro d’identification du chèque
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20du%20ch%C3%A8que
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 9, Français, NIC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Centre de production de chèques (Québec). 1, fiche 9, Français, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20du%20ch%C3%A8que
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- noise isolation class
1, fiche 10, Anglais, noise%20isolation%20class
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NIC 2, fiche 10, Anglais, NIC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A single-number rating derived from measured values of noise reduction, as though they were values of transmission loss (...). It provides an estimate of the sound isolation between two enclosed spaces that are acoustically connected by one or more paths. 3, fiche 10, Anglais, - noise%20isolation%20class
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catégorie d’isolation acoustique
1, fiche 10, Français, cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Bisolation%20acoustique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- indice d’isolement acoustique 2, fiche 10, Français, indice%20d%26rsquo%3Bisolement%20acoustique
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le pouvoir d'isolation acoustique au bruit aérien est exprimé par l'indice d'affaiblissement acoustique (...), arrondi au dB le plus proche, pour chaque bande de fréquences de mesure et donné sous forme d'un tableau et d'une courbe. 4, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Bisolation%20acoustique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Industrial Council
1, fiche 11, Anglais, National%20Industrial%20Council
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NIC 1, fiche 11, Anglais, NIC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- National Industrial Council
1, fiche 11, Français, National%20Industrial%20Council
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 11, Français, NIC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Renewal
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Neighborhood Improvement Committee 1, fiche 12, Anglais, Neighborhood%20Improvement%20Committee
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Jun. 30, 1970 1, fiche 12, Anglais, - Neighborhood%20Improvement%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Rénovation urbaine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Nouveaux impératifs communautaires 1, fiche 12, Français, Nouveaux%20imp%C3%A9ratifs%20communautaires
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rue Primrose, Ottawa 1, fiche 12, Français, - Nouveaux%20imp%C3%A9ratifs%20communautaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :