TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO identification system
1, fiche 1, Anglais, NATO%20identification%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 1, Anglais, NIS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO identification system; NIS: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20identification%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d’identification de l’OTAN
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIS 2, fiche 1, Français, NIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système OTAN d’identification 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20OTAN%20d%26rsquo%3Bidentification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- NIS 2, fiche 1, Français, NIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- NIS 2, fiche 1, Français, NIS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'identification de l'OTAN; NIS; système OTAN d'identification; NIS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Ground Training Standards
1, fiche 2, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Ground%20Training%20Standards
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SO GTS 1, fiche 2, Anglais, SO%20GTS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major - Normes d’instruction au sol
1, fiche 2, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20au%20sol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OEM NIS 1, fiche 2, Français, OEM%20NIS
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- millerite
1, fiche 3, Anglais, millerite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- capillary pyrite 2, fiche 3, Anglais, capillary%20pyrite
correct
- hair pyrite 2, fiche 3, Anglais, hair%20pyrite
correct
- nickel pyrite 2, fiche 3, Anglais, nickel%20pyrite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A brass-yellow to bronze-yellow rhombohedral mineral [that] usually has traces of cobalt, copper, and iron, and is often tarnished. 3, fiche 3, Anglais, - millerite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Millerite generally occurs in fine hairlike or capillary crystals of extreme delicacy, chiefly as nodules in clay ironstone. 3, fiche 3, Anglais, - millerite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- millérite
1, fiche 3, Français, mill%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pyrite capillaire 2, fiche 3, Français, pyrite%20capillaire
correct, nom féminin
- trichopyrite 2, fiche 3, Français, trichopyrite
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Minéral rhomboédrique, sulfure naturel de nickel à structure aciculaire. 2, fiche 3, Français, - mill%C3%A9rite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Millérite. Ce sulfure de nickel est assez rare. Rhomboédrique pseudo-hexagonale [...] C'est un minéral aciculaire [...] Elle possède un bel éclat métallique, elle est jaune tirant sur le gris, avec une poussière gris noir. 3, fiche 3, Français, - mill%C3%A9rite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- millerita
1, fiche 3, Espagnol, millerita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de níquel [...] que también suele contener hierro, cobalto y cobre [...] 1, fiche 3, Espagnol, - millerita
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] sus cristales, en forma de agujas, pertenecen al sistema hexagonal. 1, fiche 3, Espagnol, - millerita
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Technical characteristics of the NATO identification system (NIS)
1, fiche 4, Anglais, Technical%20characteristics%20of%20the%20NATO%20identification%20system%20%28NIS%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Technical%20characteristics%20of%20the%20NATO%20identification%20system%20%28NIS%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4162: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Technical%20characteristics%20of%20the%20NATO%20identification%20system%20%28NIS%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Caractéristiques techniques du système d’identification de l'OTAN(NIS)
1, fiche 4, Français, Caract%C3%A9ristiques%20techniques%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20l%27OTAN%28NIS%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4162 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20techniques%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20l%27OTAN%28NIS%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Nickel and Cobalt Mining
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nickel(II) sulfide
1, fiche 5, Anglais, nickel%28II%29%20sulfide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nickel monosulfide 2, fiche 5, Anglais, nickel%20monosulfide
correct
- nickelous sulfide 2, fiche 5, Anglais, nickelous%20sulfide
correct
- nickel sulfide 3, fiche 5, Anglais, nickel%20sulfide
correct
- Ni sulfide 4, fiche 5, Anglais, Ni%20sulfide
correct
- nickel(II) sulfide crystalline 5, fiche 5, Anglais, nickel%28II%29%20sulfide%20crystalline
correct
- nickel sulfide (amorphous) (alpha-crystalline form) 5, fiche 5, Anglais, nickel%20sulfide%20%28amorphous%29%20%28alpha%2Dcrystalline%20form%29
correct
- alpha-nickel sulfide (1:1) crystalline 2, fiche 5, Anglais, alpha%2Dnickel%20sulfide%20%281%3A1%29%20crystalline
correct
- nickel (II) sulfide 6, fiche 5, Anglais, nickel%20%28II%29%20sulfide
à éviter
- nickel sulphide 7, fiche 5, Anglais, nickel%20sulphide
ancienne désignation
- Ni sulphide 7, fiche 5, Anglais, Ni%20sulphide
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Called "millerite" (q.v.) in the native form. 8, fiche 5, Anglais, - nickel%28II%29%20sulfide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mines de cobalt et de nickel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sulfure de nickel(II)
1, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- monosulfure de nickel 1, fiche 5, Français, monosulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- sulfure nickeleux 1, fiche 5, Français, sulfure%20nickeleux
correct, nom masculin
- sulfure de nickel 2, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- sulfure de Ni 1, fiche 5, Français, sulfure%20de%20Ni
correct, nom masculin
- sulfure de nickel(II) cristallin 3, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%28II%29%20cristallin
correct, nom masculin
- sulfure de nickel (amorphe) (forme alpha-cristalline) 3, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%20%28amorphe%29%20%28forme%20alpha%2Dcristalline%29
correct, nom masculin
- sulfure de nickel alpha (1:1) cristallin 1, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%20alpha%20%281%3A1%29%20cristallin
correct, nom masculin
- sulfure de nickel (II) 4, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%20%28II%29
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appelé «millérite» à l'état naturel. 5, fiche 5, Français, - sulfure%20de%20nickel%28II%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wide selvage roll roofing
1, fiche 6, Anglais, wide%20selvage%20roll%20roofing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- split sheet mineral surfaced felt 1, fiche 6, Anglais, split%20sheet%20mineral%20surfaced%20felt
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Asphalt-coated roll-roofing finished with natural or synthetic coloured mineral granules for only a part of its width, usually for 17-inches, and sometimes referred to as 19-inch selvage. Sometimes also referred to as split sheet mineral surfaced felt. 1, fiche 6, Anglais, - wide%20selvage%20roll%20roofing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wide-selvage roll roofing
- split-sheet mineral surfaced felt
- splitsheet mineral surfaced felt
- split-sheet mineral-surfaced felt
- splitsheet mineral-surfaced felt
- splitsheet mineral surfaced felt
- split-sheet mineral surfaced felt
- split sheet mineral-surfaced felt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couverture en rouleaux à large lisière
1, fiche 6, Français, couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20large%20lisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- couverture en rouleau NIS 2, fiche 6, Français, couverture%20en%20rouleau%20NIS
correct, nom féminin
- couverture NIS 1, fiche 6, Français, couverture%20NIS
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couverture enduite d'asphalte, finie avec des granules minéraux naturels ou synthétiques, de couleur, sur seulement une partie de sa largeur (en principe sur 17 pouces), et parfois appelée couverture NIS (lisière de 19 pouces). 1, fiche 6, Français, - couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20large%20lisi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NIS : National International Standards. 3, fiche 6, Français, - couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20large%20lisi%C3%A8re
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- couverture en rouleau à large lisière
- couverture en rouleaux NIS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Intelligence Survey
1, fiche 7, Anglais, National%20Intelligence%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NIS 1, fiche 7, Anglais, NIS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... A publication which provides the essential elements of basic intelligence on all areas of the world. 2, fiche 7, Anglais, - National%20Intelligence%20Survey
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... Largely geographical in nature, prepared on a country-by-country basis. 3, fiche 7, Anglais, - National%20Intelligence%20Survey
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- National Intelligence Survey
1, fiche 7, Français, National%20Intelligence%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NIS 1, fiche 7, Français, NIS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- new shekel
1, fiche 8, Anglais, new%20shekel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 8, Anglais, NIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Israel. Fractional unit: 100 agorot. 2, fiche 8, Anglais, - new%20shekel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plural: new shekels. 2, fiche 8, Anglais, - new%20shekel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shekel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nouveau shekel
1, fiche 8, Français, nouveau%20shekel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NIS 1, fiche 8, Français, NIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire d'Israël. Unité divisionnaire : 100 agorot. 1, fiche 8, Français, - nouveau%20shekel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : nouveaux shekels. 1, fiche 8, Français, - nouveau%20shekel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shekel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nuevo shekel
1, fiche 8, Espagnol, nuevo%20shekel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- NIS 1, fiche 8, Espagnol, NIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Israel. Unidad fraccionaria: 100 agorot. 1, fiche 8, Espagnol, - nuevo%20shekel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plural: nuevos shekels. 1, fiche 8, Espagnol, - nuevo%20shekel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shekel
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NIS illuminator assembly
1, fiche 9, Anglais, NIS%20illuminator%20assembly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 36 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-006. 2, fiche 9, Anglais, - NIS%20illuminator%20assembly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- projecteur NIS 1, fiche 9, Français, projecteur%20NIS
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :