TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NORME ALIMENTS DISPONIBLES REPAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meal item availability standard
1, fiche 1, Anglais, meal%20item%20availability%20standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of tables listing the food and beverage items that Canadian Forces members can choose from during each of the three daily meals. 2, fiche 1, Anglais, - meal%20item%20availability%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme d'aliments disponibles au repas
1, fiche 1, Français, norme%20d%27aliments%20disponibles%20au%20repas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de tableaux dressant la liste de la nourriture et des boissons que peuvent choisir les membres des Forces canadiennes à chacun des trois repas quotidiens. 2, fiche 1, Français, - norme%20d%27aliments%20disponibles%20au%20repas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard meal item availability
1, fiche 2, Anglais, standard%20meal%20item%20availability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The standard meal item availability] lists the number of types and varieties of choices that must be offered for each meal component (category of food items) of the standard meal entitlement pattern. 2, fiche 2, Anglais, - standard%20meal%20item%20availability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disponibilité d’aliments courants pour le repas
1, fiche 2, Français, disponibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baliments%20courants%20pour%20le%20repas
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- norme d'aliments disponibles au repas 2, fiche 2, Français, norme%20d%27aliments%20disponibles%20au%20repas
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La disponibilité d'aliments courants pour le repas] énumère le nombre de types et la variété de choix qui doivent être offerts pour chaque élément de repas (catégorie) du modèle de repas standard admissible. 3, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baliments%20courants%20pour%20le%20repas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme à éviter porte cette mention car le mot d'ancrage n'est pas le même. En anglais «standard» est un adjectif qui qualifie le mot d'ancrage «availability», tandis qu'en français, le mot «norme» est un nom et, qui plus est, le mot d'ancrage. 1, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baliments%20courants%20pour%20le%20repas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :