TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NUIRE [41 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

... take away from, diminish, lessen [an idea].

CONT

... Challenges like competition for quality clinical placements and lack of interest in gerontology careers among nursing students detract from the idea of person-centered care – the gold standard in care for older adults.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
  • Ethics and Morals
CONT

... a duty not to harm ... is an undisputed, stringent moral requirement; it is the heart of law, morality and medical ethics.

CONT

It would appear that a minimal duty of care is owed to a patient when examining on behalf of a third party such as an insurer .... In general terms, the extent of this duty is considered to be limited to a duty not to harm or injure the patient during the course of the assessment.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
  • Éthique et Morale
CONT

[...] la solidarité entre humains impose le devoir de ne pas nuire au sujet et par extension, d'agir pour le bien-être des personnes.

CONT

[...] le respect de l'autonomie du patient n'a d'autre limite que l'obligation de ne pas nuire aux autres.

CONT

Dans cette affaire, il s'agissait de savoir si un enfant né avec plusieurs malformations à la suite d'un avortement manqué avait droit à des dommages-intérêts parce que le médecin avait manqué à son devoir de ne pas causer de préjudice au fœtus lorsqu'il a tenté d'interrompre la grossesse.

CONT

[...] l'obligation de ne pas causer de préjudice au patient doit prévaloir. Les professionnels de la santé doivent donc chercher des solutions permettant de servir la justice sans avoir à violer le secret professionnel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of persons with a disability
CONT

Real controversy whether evidence refusal to deal likely to have adverse effect on competition in market (Act, s. 75(1)(e)).

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Statistical Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The number of subjects treated per subject experiencing an adverse effect.

OBS

number needed to harm; NNH: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Méthodes statistiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Nombre de sujets traités par sujet subissant un effet défavorable.

OBS

ratio interventions/préjudices; nombre de sujets traités par sujet lésé; nombre nécessaire pour obtenir un effet nocif : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • ratio interventions préjudices

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Rights and Freedoms
OBS

A person.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Droits et libertés
CONT

La personne qui se dit lésée dans ses droits communique avec la Commission canadienne des droits de la personne soit par téléphone, soit par lettre pour obtenir des renseignements. Le (a) plaignant (e) allègue avoir été l'objet de discrimination et désire porter plainte contre l'acte discriminatoire présumé.

OBS

léser : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Derechos y Libertades
DEF

En el lenguaje jurídico perjudicar a alguien.

CONT

Los que se consideren agraviados por esta disposición.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
OBS

Of a person.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

De quelqu'un.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

Sin embargo, el abogado defensor consideró que la intervención del licenciado podría perjudicar la situación de su cliente.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
CONT

When the complaint involves alleged low-pricing behaviour, the Bureau first makes an initial assessment to confirm that the alleged behaviour is not legitimate price competition, and also to ensure that the Bureau pursues enforcement actions where unreasonably low pricing is likely to harm the competitive process.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

Lorsqu'il reçoit une plainte portant sur la pratique de bas prix, le Bureau réalise d'abord une évaluation préliminaire pour vérifier que le comportement allégué ne relève pas de la légitime concurrence par les prix et pour assurer la prise de mesures d'application de la loi lorsque des prix déraisonnablement bas risquent de nuire au processus de la concurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

"adverse effect on competition" A would-be customer must establish that the refusal to supply not only harms his/her business, but also that the competitive situation in a market is affected negatively.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

« effet de nuire à la concurrence » Un client éventuel doit établir que le refus de fournir non seulement nuit à son entreprise, mais que la concurrence dans un marché est aussi négativement affectée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Productivity and Profitability

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Productivité et rentabilité
CONT

Le fait que le télétravail soit réalisable sur le plan opérationnel est un critère essentiel à son succès. Est-il possible que certains employés travaillent à leur domicile sans pour autant nuire au rendement? Le service à la clientèle ne doit pas non plus être compromis.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Decision-Making Process

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Dans toute situation qui pourrait nuire à la santé et à la sécurité des employés, vous devez demander l'avis de votre coordonnateur ministériel de la SST [santé et sécurité au travail].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is a contempt of this court for any newspaper to comment on pending legal proceedings in any way which is likely to prejudice the fair trial of the action. That may arise in various ways. It may be that the comment is one which is likely in some way or other to bring pressure to bear upon one or other of the parties to the action...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le tribunal peut, à toute étape de la procédure, ordonner la radiation ou la modification d'un acte de procédure pour l'un ou l'autre des motifs suivants : [...] (c) il risque de compromettre, gêner ou retarder l'instruction équitable de l'action [...]

Terme(s)-clé(s)
  • nuire à l'instruction équitable de l'action
  • causer un préjudice à l’instruction équitable de l’action

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Only two representatives for each candidate could be present at any given time, and they could not impede the voting or use a communication device of any kind.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Deux représentants au maximum par candidat sont autorisés à observer le scrutin en tout temps, mais sans nuire au vote ni utiliser des dispositifs de communication.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Informatics
OBS

Title of a seminar given by the Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Informatique
OBS

Ce séminaire ne se donne qu'en anglais.

OBS

Titre d'un séminaire donné par l'Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
OBS

Malice in law is not necessarily personal hate or ill will, but it is that state of mind which is reckless of law and of the legal rights of the citizen ... A condition of mind which prompts a person to do a wrongful act wilfully, that is, on purpose, to the injury of another, or to do intentionally a wrongful act toward another without justification or excuse.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Malice : intention de nuire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
OBS

Defamatory libel

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Despite Part 11, a request under section 51 may only be based on any of the following reasons: (a) the information constitutes a trade secret; (b) the disclosure of the information would likely cause material financial loss to, or prejudice to the competitive position of, the person providing the information or on whose behalf it is provided; and (c) the disclosure of the information would likely interfere with contractual or other negotiations being conducted by the person providing the information or on whose behalf it is provided.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Malgré toute disposition de la partie 11, la demande de confidentialité ne peut se fonder que sur l'un ou l'autre des motifs suivants : a) les renseignements communiqués constituent un secret industriel; b) leur divulgation risquerait vraisemblablement de causer des pertes financières importantes à l'intéressé ou de nuire à sa compétitivité; c) leur divulgation risquerait vraisemblablement d'entraver des négociations contractuelles ou autres menées par l'intéressé.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Avoir des répercussions fâcheuses sur le commerce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
OBS

Message sur les paquets de cigarettes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

les partisans de la cause de l'intégration ont travaillé à l'encontre des buts qu'ils poursuivent.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Traduction (Généralités)
OBS

Terminologie employée par la Commission canadienne des droits de la personne

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1981-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

to injure trade or commerce

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

compromettre les échanges ou le commerce, coal.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
OBS

(Règlement concernant les équipes de navires.)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :