TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
O SECUR [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Protection of Life
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-ground range safety officer
1, fiche 1, Anglais, air%2Dground%20range%20safety%20officer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AGRSO 1, fiche 1, Anglais, AGRSO
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A range safety officer responsible for ensuring the safety of aircrew and ground forces participating in training involving fire support from the air. 1, fiche 1, Anglais, - air%2Dground%20range%20safety%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air-ground range safety officer; AGRSO: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - air%2Dground%20range%20safety%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité des personnes
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du tir air-sol
1, fiche 1, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière de sécurité du tir air-sol 1, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
correct, nom féminin, uniformisé
- O Sécur Tir AS 1, fiche 1, Français, O%20S%C3%A9cur%20Tir%20AS
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Officier de sécurité du tir chargé d'assurer la sécurité du personnel navigant et des forces terrestres qui participent à un entraînement avec appui-feu aérien. 1, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier de sécurité du tir air-sol; officière de sécurité du tir air-sol; O Sécur Tir AS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security officer
1, fiche 2, Anglais, security%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Secur O 1, fiche 2, Anglais, Secur%20O
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
security officer; Secur O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - security%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier de la sécurité
1, fiche 2, Français, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- O Sécur 1, fiche 2, Français, O%20S%C3%A9cur
correct, nom masculin, uniformisé
- officière de la sécurité 2, fiche 2, Français, offici%C3%A8re%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier de la sécurité; O Sécur : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety officer
1, fiche 3, Anglais, safety%20officer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Safe O 1, fiche 3, Anglais, Safe%20O
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
safety officer; Safe O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - safety%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier de sécurité
1, fiche 3, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- O Sécur 1, fiche 3, Français, O%20S%C3%A9cur
correct, nom masculin, uniformisé
- officière de sécurité 2, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
officier de sécurité; O Sécur : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Security
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Officer
1, fiche 4, Anglais, Nuclear%20Safety%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Nuclear Safe O 1, fiche 4, Anglais, Nuclear%20Safe%20O
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nuclear Safety Officer; Nuclear Safe O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Nuclear%20Safety%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Sécurité
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier de la sécurité nucléaire
1, fiche 4, Français, Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O Sécur Nucléaire 1, fiche 4, Français, O%20S%C3%A9cur%20%20Nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Officier de la sécurité nucléaire; O Sécur Nucléaire : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- range safety officer
1, fiche 5, Anglais, range%20safety%20officer
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RSO 1, fiche 5, Anglais, RSO
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
range safety officer; RSO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - range%20safety%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du tir
1, fiche 5, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- O Sécur Tir 1, fiche 5, Français, O%20S%C3%A9cur%20%20Tir
correct, nom masculin, uniformisé
- officier de sécurité au champ de tir 2, fiche 5, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20champ%20de%20tir
nom masculin
- OSCT 3, fiche 5, Français, OSCT
nom masculin
- OSCT 3, fiche 5, Français, OSCT
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officier de sécurité du tir; O Sécur Tir : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Security Officer
1, fiche 6, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- HQ Secur O 1, fiche 6, Anglais, HQ%20Secur%20O
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 6, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Security Officer; HQ Secur O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du Quartier général
1, fiche 6, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- O Sécur QG 1, fiche 6, Français, O%20S%C3%A9cur%20%20QG
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 6, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du Quartier général; O Sécur QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assistant range safety officer
1, fiche 7, Anglais, assistant%20range%20safety%20officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ARSO 1, fiche 7, Anglais, ARSO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier de sécurité adjoint du champ de tir
1, fiche 7, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20adjoint%20du%20champ%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- O Sécur Tir adjoint 2, fiche 7, Français, O%20S%C3%A9cur%20Tir%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistant Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer
1, fiche 8, Anglais, Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Asst HQ Adm O/HQ Secur O 1, fiche 8, Anglais, Asst%20HQ%20Adm%20O%2FHQ%20Secur%20O
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Assistant Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer; Asst HQ Adm O/HQ Secur O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Adjoint de l’officier de l’administration du quartier général/Officier de la sécurité du quartier général
1, fiche 8, Français, Adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bofficier%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- A O Adm QG/O Sécur QG 1, fiche 8, Français, A%20O%20Adm%20QG%2FO%20S%C3%A9cur%20%20QG
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 8, Français, - Adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bofficier%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 8, Français, - Adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bofficier%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Adjoint de l'officier de l'administration du quartier général/Officier de la sécurité du quartier général; A O Adm QG/O Sécur QG: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bofficier%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners
1, fiche 9, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- HQ Secur O/IC HQ Cmrs 1, fiche 9, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%20HQ%20Cmrs
correct
- Headquarters Security Officier/In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners 1, fiche 9, Anglais, Headquarters%20Security%20Officier%2FIn%20Charge%20of%201%20Canadian%20Air%20Division%20Commissioners
ancienne désignation, correct
- HQ Secur O/IC 1 CAD Cmrs 1, fiche 9, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%201%20CAD%20Cmrs
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 9, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners; HQ Secur O/IC HQ Cmrs: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général
1, fiche 9, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- O Sécur QG/Resp Cmre QG 1, fiche 9, Français, O%20S%C3%A9cur%20%20QG%2FResp%20Cmre%20QG
correct, nom masculin
- officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 9, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20responsable%20des%20commissionnaires%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- O Sécur QG Resp Cmre 1 DAC 1, fiche 9, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%20Resp%20Cmre%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 9, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 9, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, fiche 9, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général; O Sécur QG/Resp Cmre QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Safety Administrator
1, fiche 10, Anglais, Safety%20Administrator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Safe Admin 2, fiche 10, Anglais, Safe%20Admin
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 10, Anglais, - Safety%20Administrator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’administration de la sécurité
1, fiche 10, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- O Resp Admin Sécur 1, fiche 10, Français, O%20Resp%20Admin%20S%C3%A9cur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 10, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Military (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Base Security Services Officer
1, fiche 11, Anglais, Base%20Security%20Services%20Officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- B Secur Svcs O 1, fiche 11, Anglais, B%20Secur%20Svcs%20O
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Militaire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- officier du service de sécurité de la base
1, fiche 11, Français, officier%20du%20service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- O Svc Sécur B 1, fiche 11, Français, O%20Svc%20S%C3%A9cur%20%20B
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1979-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Director Security Coordination and Administration Officer 1, fiche 12, Anglais, Director%20Security%20Coordination%20and%20Administration%20Officer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- D Secur Coord Admin O 1, fiche 12, Anglais, D%20Secur%20Coord%20Admin%20O
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position at the Canadian Dept. of National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - Director%20Security%20Coordination%20and%20Administration%20Officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directeur-Sécurité-Officier de coordination et d’administration 1, fiche 12, Français, Directeur%2DS%C3%A9curit%C3%A9%2DOfficier%20de%20coordination%20et%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- D Sécur O Coord Admin 1, fiche 12, Français, D%20S%C3%A9cur%20O%20Coord%20Admin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de deux postes distincts dans le bottin de QGDN (été 1978 p. 41). 1, fiche 12, Français, - Directeur%2DS%C3%A9curit%C3%A9%2DOfficier%20de%20coordination%20et%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :