TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- object linking and embedding
1, fiche 1, Anglais, object%20linking%20and%20embedding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OLE 1, fiche 1, Anglais, OLE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An exchange technique that lets you transfer, share, and update information in documents created by different Windows applications. 2, fiche 1, Anglais, - object%20linking%20and%20embedding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 3, fiche 1, Anglais, - object%20linking%20and%20embedding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liaison et incorporation d’objets
1, fiche 1, Français, liaison%20et%20incorporation%20d%26rsquo%3Bobjets
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OLE 2, fiche 1, Français, OLE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vinculado y enlazado a objetos
1, fiche 1, Espagnol, vinculado%20y%20enlazado%20a%20objetos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- OLE 1, fiche 1, Espagnol, OLE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Foreign Liaison Officer
1, fiche 2, Anglais, Foreign%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FLO 1, fiche 2, Anglais, FLO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier de liaison avec l’étranger
1, fiche 2, Français, Officier%20de%20liaison%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OLE 1, fiche 2, Français, OLE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Library Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Online Enquiry
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Online%20Enquiry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAN/OLE 1, fiche 3, Anglais, CAN%2FOLE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CAN/OLE is an online information retrieval system set up and used by the National Research Council of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Online%20Enquiry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bibliothéconomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système canadien d’interrogation en direct
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Binterrogation%20en%20direct
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CAN/OLE 2, fiche 3, Français, CAN%2FOLE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Service de recherche documentaire automatisé, mis au point et exploité par le Conseil national de recherches du Canada. 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Binterrogation%20en%20direct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Service canadien d’interrogation en direct
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Science
- Data Banks and Databases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CAN/OLE field
1, fiche 4, Anglais, CAN%2FOLE%20field
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Online Enquiry field 2, fiche 4, Anglais, Canadian%20Online%20Enquiry%20field
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
CAN/OLE commands, indexes and fields. 1, fiche 4, Anglais, - CAN%2FOLE%20field
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAN/OLE is an online information retrieval system set up by the National Research Council of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - CAN%2FOLE%20field
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CAN OLE field
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Banques et bases de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone CAN/OLE
1, fiche 4, Français, zone%20CAN%2FOLE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone du système d’interrogation en direct 1, fiche 4, Français, zone%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterrogation%20en%20direct
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Zone : terme utilisé dans le document NRCC-19-DISK. 1, fiche 4, Français, - zone%20CAN%2FOLE
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- zone CAN OLE
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Library Science
- Data Banks and Databases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CAN/OLE command
1, fiche 5, Anglais, CAN%2FOLE%20command
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian Online Enquiry command 2, fiche 5, Anglais, Canadian%20Online%20Enquiry%20command
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
CAN/OLE commands, indexes and fields 1, fiche 5, Anglais, - CAN%2FOLE%20command
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CAN/OLE is an online information retrieval system set up by the National Research Council of Canada. 2, fiche 5, Anglais, - CAN%2FOLE%20command
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CAN OLE command
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Banques et bases de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commande CAN/OLE
1, fiche 5, Français, commande%20CAN%2FOLE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commande du système d’interrogation en direct 2, fiche 5, Français, commande%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterrogation%20en%20direct
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- commande CAN OLE
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Library Science
- Data Banks and Databases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CAN/OLE index
1, fiche 6, Anglais, CAN%2FOLE%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Online Enquiry index 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20Online%20Enquiry%20index
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
CAN/OLE commands, indexes and fields 1, fiche 6, Anglais, - CAN%2FOLE%20index
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CAN/OLE is an online information retrieval system set up by the National Research Council of Canada. 2, fiche 6, Anglais, - CAN%2FOLE%20index
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CAN/OLE index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Banques et bases de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- index CAN/OLE
1, fiche 6, Français, index%20CAN%2FOLE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- index du système d’interrogation en direct 1, fiche 6, Français, index%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterrogation%20en%20direct
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- index CAN OLE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- originating local exchange 1, fiche 7, Anglais, originating%20local%20exchange
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commutateur local d’origine
1, fiche 7, Français, commutateur%20local%20d%26rsquo%3Borigine
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on CAN/OLE and Other On-Line Activities 1, fiche 8, Anglais, Subcommittee%20on%20CAN%2FOLE%20and%20Other%20On%2DLine%20Activities
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Subcommittee on ABSTI [Advisory Board on Scientific and Technological Information]. 2, fiche 8, Anglais, - Subcommittee%20on%20CAN%2FOLE%20and%20Other%20On%2DLine%20Activities
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on CAN-OLE and Other On-Line Activities
- Sub-committee on Canadian Online Enquiry and Other Online Activities
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité d’étude de CAN/OLE et des autres activités en direct au Canada
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20CAN%2FOLE%20et%20des%20autres%20activit%C3%A9s%20en%20direct%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : SEC-31/80. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20CAN%2FOLE%20et%20des%20autres%20activit%C3%A9s%20en%20direct%20au%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’étude du Système canadien d’interrogation en direct et d’autres activités en direct au Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- OLE application
1, fiche 9, Anglais, OLE%20application
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 9, Anglais, - OLE%20application
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- application OLE
1, fiche 9, Français, application%20OLE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Originator Loop Extender 1, fiche 10, Anglais, Originator%20Loop%20Extender
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Extension de boucles d’émetteur
1, fiche 10, Français, Extension%20de%20boucles%20d%26rsquo%3B%C3%A9metteur
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IBM. 1, fiche 10, Français, - Extension%20de%20boucles%20d%26rsquo%3B%C3%A9metteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :