TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORNIERE [18 fiches]

Fiche 1 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
CONT

Mating rut is dug around a female by a train of as many as seven male suitors while she anchors herself against a tree.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A space or groove next to a rail to allow passage for wheel flanges.

OBS

flangeway: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Voies ferrées
DEF

Espace réservé pour le passage des boudins de roues.

OBS

ornière : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A metal block of two or more parts fastened to and acting as a filler between the webs of the running rail and the guard rail and so designed as to provide varying widths of flangeway.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A filler preferably of metal designed to be used to so occupy the space between a stock rail and a guard rail or between the converting heads of the rails of any track device as a frog, a switch, as to prevent the feet of persons from becoming accidentally wedged between the rails.

OBS

foot guard: term standardized by Canadian National Railways.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

dispositif de comblement d'ornière: terme uniformisé par le Canadian National (CN).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

width of flangeway: term officially approved by Canadian Pacific.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

largeur d'ornière : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

CN jargon used in SPCs, for example SPC 2700, art. 14v0 and SPC 3200, appendix A.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Voies ferrées
OBS

D'après les explications du service Formation Ingénierie. Dans une publication du CP, on donne les équivalents «rail de butée» et «rail d'appui» en fournissant l'explication suivante : «Posé de façon que le dessus du champignon porte sur l'âme du rail de roulement, avec son patin servant de butée à la chaussée (passage à niveau)». Ces équivalents du CP nous semblent moins précis.

OBS

Le CP nous a confirmé que les équivalents suggérés n'étaient attestés nulle part.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

A depression in soft or loose material, such as snow or dirt, made by a rolling tire.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
DEF

Trace creusée dans la terre, la neige ou toute autre matière molle par une roue de véhicule en rotation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad vial
  • Policía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

A permanent longitudinal deformation which occurs under the wheel tracks.

OBS

rut: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Déformation permanente longitudinale créée par le passage des roues.

OBS

ornière : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Señal que deja en el terreno por donde pasa [...] la rueda de un carro o cualquier otra cosa.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(guard rail).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

(contre-rail).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(tool).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(outillage).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1983-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A metal block fastened to and acting as a separator between the webs of the running rail and the guard rail (MOWA 21,73, NORM CN 12-9).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Pièce assurant la liaison entre le contre-rail et le rail extérieur. (TAPV 65,17).

OBS

Uniformisé CN.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1980-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Containers

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(the beaten p.)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :