TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAILLETTES [46 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Pieces of metallized materials released in the air to obstruct radar detection.

OBS

Typical materials vary in size and include aluminum, metallized glass fibre, and metallized plastic.

OBS

chaff: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

chaff: designation standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Morceaux de matériaux métallisés largués dans l'air pour entraver la détection radar.

OBS

Ces morceaux varient en taille et sont souvent en aluminium, en fibre de verre métallisée ou en plastique métallisé.

OBS

paillettes; plaquettes de brouillage; rubans métalliques : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

paillettes; plaquettes de brouillage : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

paillettes : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • paillette
  • plaquette de brouillage
  • ruban métallique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigerating Machines and Appliances
CONT

Ideal for ice displays in retail settings, therapeutic use in hospitals and care facilities, and used in blended beverages, … flake ice machines produce a soft, slow-melting and versatile ice [in the form of granular flakes].

Français

Domaine(s)
  • Machines frigorifiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
OBS

Dehydrated egg(s).

Terme(s)-clé(s)
  • dry-egg flake
  • dehydrated egg

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Œufs déshydratés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
CONT

Flake Ice is widely used in the laboratory it protect temperature sensitive material and maintain at a low temperature anything which may be damaged by conventional refrigeration. It provides rapid economical cooling being easily moulded to any shape.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
DEF

Minces fragments de glace obtenus par congélation d'eau mise en contact avec la surface d'un tambour refroidi et détachés par raclage.

CONT

La croissance des besoins alimentaires mondiaux implique la mise en œuvre de procédés de conservation capables d'accroître l'efficacité de la distribution. La glace en écailles est la plus appropriée pour la conservation des produits hydrobiologiques frais qu'ils soient d'origine maritime ou continentale et destinés à la consommation humaine.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Thin, flat pieces of metal foil ejected into the atmosphere to serve as a target for measuring the winds aloft by radar.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

[Lamelles] métalliques éjectées dans l'atmosphère qui servent de cible pour la mesure des vents en altitude par radar.

Terme(s)-clé(s)
  • paillette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Laminillas metálicas lanzadas a la atmósfera para que sirvan de diana a efectos de la medición de los vientos de altitud por radar.

CONT

[El Dardo de Investigación Meteorológica] era un motor compuesto [...] al que estaba adosado un dardo que liberaba láminas metálicas (dipolos de cobre) tipo "chaff" para su seguimiento por radar para el estudio de los vientos de altura.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A type of lock that uses a set of flat wafers to prevent the lock from opening unless the correct key is inserted.

CONT

A wafer tumbler however uses a system by which flat pieces of metal named “wafers” must be pushed to the correct position whereby they become flush with the plug and therefore can rotate.

OBS

This type of lock is similar to the pin tumbler lock and works on a similar principle. However, unlike the pin tumbler lock, the wafer is a single piece. The wafer tumbler lock is often incorrectly referred to as a disc tumbler lock, which uses an entirely different mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
CONT

À noter une variante de serrure à goupille et à gorge, la serrure à paillettes : la clef est introduite dans une série de plaquettes trouées. La forme de la clef fait coulisser ces plaquettes de manière à ce qu'elles ne gênent plus la rotation. Les principes de crochetages sont les mêmes, en plus faciles, que les serrures à goupilles. C'est le genre de serrures qu'on trouve sur les placards quelconques dans les entreprises et sur les boîtes aux lettres.

OBS

Les serrures bon marché que l'on trouve sur les bureaux sont équipées de paillettes en métal au lieu de goupilles. [...] Les paillettes ont toutes le même contour extérieur, mais chaque usinage interne est différent.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3821
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3821: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3821
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3821 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
CONT

Seduction is used when the missile has achieved radar lock on the ship. These decoys use rapid blooming chaff, which, when deployed at optimum locations, create huge "targets" that should attract the missile seeker and deflect it away from the ship.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • broad-band chaff

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
Terme(s)-clé(s)
  • paillette pour bande large
  • paillette pour large bande

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
  • Air Defence

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
  • Défense aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • chaff-dispensing rocket

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

After launch, and as the ASCM [anti-ship cruise missile] nears the target, distraction cartridges are fired at ranges up to 4.5 km to disturb the range and accuracy of the missile's guidance system. However, should the missile have already locked on to the ship in its final attack phase, seduction chaff is deployed to provide point defense and a means sometimes in coordination with other on-board EW [electronic warfare] equipment, to "pull" the seaker away from the ship to the chaff cloud.

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Source : ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms
DEF

A type of smokeless propellant in the form of thin discs or cut squares.

OBS

flake powder: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
DEF

Type de poudre en lamelles rondes ou carrées.

OBS

poudre en paillettes : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

poudre en paillettes : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Finitions (Construction)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Acabado (Construcción)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9421 - Chemical Plant Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9421 - Opérateurs/opératrices de machines dans une usine chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

In economic geology, graphite disseminated in metamorphic rock as thin, visible flakes that are separable from the rock by mechanical means.

CONT

Flake graphite is foliated, consisting of flat, small crystals, whereas amorphous graphite is microcrystalline and is found in compact, earthy masses.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
OBS

Nous proposons graphite cristallin à la lumière du texte suivant tiré du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (Source LAROG, 1982, vol. 5, p. 4940): «On retrouve le graphite à l'état naturel, tant sous l'aspect amorphe que sous l'aspect cristallin [...]. La variété cristalline est formée par empilement de nombreux feuillets plans dans chacun desquels les atomes de carbone forment un pavage hexagonal régulier.»

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

An accumulation of thin broken plates of ice formed when skim ice breaks up.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Amas de plaquettes de glace fines et cassantes, formé par la réunion de fragments provenant du morcellement d'une mince couche de glace.

Terme(s)-clé(s)
  • glace en schiste

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
DEF

Masa de placas de hielo fino y quebradizo formada por la rotura de una fina costra de hielo en pequeños trozos que se agrupan en bloques.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Teinturerie
DEF

Savon dur spécialement traité, présenté sous forme de lamelles géométriques minces, régulières, plus ou moins fragmentées, de solubilité rapide et spécialement destiné aux lavages délicats. Le savon en paillettes est caractérisé par sa teneur en acides gras et en acides résiniques. Au moment de l'homologation, cette teneur minimale est de 80 pour cent au total dans les produits commerciaux. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

savon en paillettes : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
Terme(s)-clé(s)
  • slate-surfaced roll roofing

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Étanchéité et imperméabilité dans la construction [...] Parmi les protections, on distingue : [les] paillettes d'ardoise. On peut utiliser des feutres avec paillettes d'ardoise fixées en usine comme protection. Bien que très utilisée, une telle protection [...] n'est guère efficace pour ralentir le vieillissement des produits bitumineux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Locks and Locksmithing
  • Furniture Industries
OBS

Terms for furniture locks.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Serrurerie
  • Industrie du meuble
OBS

Termes pour serrures de meubles.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1984-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8167-270 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(SOAP)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8167-270 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(SAVONS)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1982-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Surface Coating (Metals)
OBS

(...) needs no base coat - gives a brilliant, deep finish to car, bicycles, etc. Choice of Blue, Green, Avocado, Red, Burgundy, Charcoal, Gold or Violet.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Recouvrement des métaux
OBS

(...) très luisant pour auto, bicyclette, etc. N'exige pas de couche de base. Bleu, vert, avocat, rouge, bourgogne, fusain, or ou violet.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1980-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
OBS

The receptacular bracts of many Compositae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery

Français

Domaine(s)
  • Broderie
OBS

Dictionnaire Encyclopédique Quillet

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :