TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAPIER COLLE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Various Decorative Arts
CONT

Paste papers are one of the earliest methods used to decorate paper. From the late 16th century through to the 18th century they were predominately used as book covers and as endsheets.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Arts décoratifs divers
CONT

Le papier à la colle est un papier décoré selon un procédé bien connu des relieurs qui, les premiers, l'ont employé dans leurs ateliers [...] Ce procédé consiste à appliquer sur le papier un mélange de colle de farine ou d'amidon et de peinture (acrylique, gouache, pigments).

CONT

Aujourd'hui, le papier à la colle sert toujours en reliure, comme matériau de couvrure ou pages de garde d'un ouvrage, mais on l'utilise aussi pour l'encadrement, le cartonnage, le scrapbooking, [etc.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A paper] made from cellulose fibres, which have been made more or less water resistant by the addition of rosin size and alum in the beater.

CONT

Rosin sized paper is acidic and therefore undesirable for archival applications.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Le papier colophane rouge est un papier protecteur monocouche de haute qualité qui est couramment utilisé dans la mise en place des toitures multicouches comme premier revêtement barrière. Ce papier écologique est fabriqué à partir de fibres recyclées à 100 % mélangées à de l'alun ce qui lui permet de résister à l'exsudation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Types of paper ... which have been made resistant to water and ink penetration by subjecting them to a high degree of sizing treatments.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

En général, papier suffisamment collé pour lui permettre de résister à la pénétration de l'encre à écrire et autres solutions aqueuses.

OBS

«Papier surencollé» a été proposé d'après «carton surencollé» (apparaissant dans «Cartonnages et Emballages modernes» de novembre 1991, p. 14), car ce traitement s'emploie aussi pour les cartons.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A] paper whose surface was treated with a sizing material after the sheet was formed on the paper machine, usually by immersion in a vat or tub size press located between the dryer sections.

Terme(s)-clé(s)
  • vat sized paper
  • tub sized paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier traité par encollage après la formation de la feuille sur machine à papier, généralement par immersion dans une machine à formes rondes située entre les sécheries.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A paper having no sizing material added either during or subsequent to manufacture, i.e., a waterleaf ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier n'ayant pas subi l'opération du collage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper made with sizing.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier traité de façon qu'il ne boive pas l'encre ordinaire. Sa pâte est imprégnée d'agents adhésifs ou d'émulsions spéciales.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Papier que l'on emploie en étiquetage auto-adhésif pour des étiquettes devant recevoir une enduction de colle en émulsion.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :