TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARQUET [98 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- composition floor layer
1, fiche 1, Anglais, composition%20floor%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de parquets sans joint
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20parquets%20sans%20joint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de parquets sans joint 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20parquets%20sans%20joint
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poseur de parquet sans joint
- poseuse de parquet sans joint
- poseur de parquets sans joints
- poseuse de parquets sans joints
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parquet floor layer
1, fiche 2, Anglais, parquet%20floor%20layer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poseur de parquets
1, fiche 2, Français, poseur%20de%20parquets
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poseuse de parquets 1, fiche 2, Français, poseuse%20de%20parquets
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- poseur de parquet
- poseuse de parquet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grandmother clock
1, fiche 3, Anglais, grandmother%20clock
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A clock that is about two thirds the size of a grandfather clock and sometimes has a repeat mechanism. 2, fiche 3, Anglais, - grandmother%20clock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- petite horloge de parquet
1, fiche 3, Français, petite%20horloge%20de%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- horloge grand-mère 2, fiche 3, Français, horloge%20grand%2Dm%C3%A8re
nom féminin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grandfather clock
1, fiche 4, Anglais, grandfather%20clock
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grandfather's clock 2, fiche 4, Anglais, grandfather%27s%20clock
correct, nom
- grandfather 3, fiche 4, Anglais, grandfather
correct, nom
- longcase clock 3, fiche 4, Anglais, longcase%20clock
correct, nom
- longcase 4, fiche 4, Anglais, longcase
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pendulum clock enclosed in a tall, narrow cabinet. 5, fiche 4, Anglais, - grandfather%20clock
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- long case clock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- horloge de parquet
1, fiche 4, Français, horloge%20de%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- horloge grand-père 2, fiche 4, Français, horloge%20grand%2Dp%C3%A8re
voir observation, nom féminin, Québec, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horloge à poids et à balancier dont l'ensemble du dispositif est placé dans un meuble (cabinet) posé sur le sol. 3, fiche 4, Français, - horloge%20de%20parquet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
horloge grand-père : Cette désignation est critiquée par certains auteurs comme synonyme non standard de «horloge de parquet». 4, fiche 4, Français, - horloge%20de%20parquet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flooring grader - wood processing
1, fiche 5, Anglais, flooring%20grader%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classeur de bois de parquet-transformation du bois
1, fiche 5, Français, classeur%20de%20bois%20de%20parquet%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- classeuse de bois de parquet-transformation du bois 1, fiche 5, Français, classeuse%20de%20bois%20de%20parquet%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stock exchange floor trader
1, fiche 6, Anglais, stock%20exchange%20floor%20trader
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- négociateur sur le parquet de la bourse
1, fiche 6, Français, n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- négociatrice sur le parquet de la bourse 1, fiche 6, Français, n%C3%A9gociatrice%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- floor trader - commodity exchange
1, fiche 7, Anglais, floor%20trader%20%2D%20commodity%20exchange
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- négociateur sur le parquet-bourse de marchandises
1, fiche 7, Français, n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20parquet%2Dbourse%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- négociatrice sur le parquet-bourse de marchandises 1, fiche 7, Français, n%C3%A9gociatrice%20sur%20le%20parquet%2Dbourse%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- independent floor trader
1, fiche 8, Anglais, independent%20floor%20trader
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- négociateur indépendant sur le parquet
1, fiche 8, Français, n%C3%A9gociateur%20ind%C3%A9pendant%20sur%20le%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- négociatrice indépendante sur le parquet 1, fiche 8, Français, n%C3%A9gociatrice%20ind%C3%A9pendante%20sur%20le%20parquet
correct, nom féminin
- négociateur indépendant sur le parquet de la bourse 1, fiche 8, Français, n%C3%A9gociateur%20ind%C3%A9pendant%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
- négociatrice indépendante sur le parquet de la bourse 1, fiche 8, Français, n%C3%A9gociatrice%20ind%C3%A9pendante%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Poultry Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coop
1, fiche 9, Anglais, coop
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cage or pen in which poultry are kept. 2, fiche 9, Anglais, - coop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des volailles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parquet d’élevage
1, fiche 9, Français, parquet%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enclos destiné à l'élevage des volailles. 2, fiche 9, Français, - parquet%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de aves
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pollera
1, fiche 9, Espagnol, pollera
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trading floor manager
1, fiche 10, Anglais, trading%20floor%20manager
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- directeur du parquet
1, fiche 10, Français, directeur%20du%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- directrice du parquet 1, fiche 10, Français, directrice%20du%20parquet
correct, nom féminin
- directeur du parquet de la bourse 1, fiche 10, Français, directeur%20du%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
- directrice du parquet de la bourse 1, fiche 10, Français, directrice%20du%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floor clock
1, fiche 11, Anglais, floor%20clock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
floor clock: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 11, Anglais, - floor%20clock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- horloge de parquet
1, fiche 11, Français, horloge%20de%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
horloge de parquet : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 11, Français, - horloge%20de%20parquet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- floor board
1, fiche 12, Anglais, floor%20board
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
floor board: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - floor%20board
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lame à parquet
1, fiche 12, Français, lame%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lame à parquet : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 12, Français, - lame%20%C3%A0%20parquet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trading floor manager
1, fiche 13, Anglais, trading%20floor%20manager
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... you should have a well-written plan that explains your strategy and the goal you want to achieve. Without this plan, chances are that you will not succeed as a trading floor manager. 2, fiche 13, Anglais, - trading%20floor%20manager
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- directeur du parquet de la bourse
1, fiche 13, Français, directeur%20du%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- directrice du parquet de la bourse 1, fiche 13, Français, directrice%20du%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
- directeur du parquet 1, fiche 13, Français, directeur%20du%20parquet
correct, nom masculin
- directrice du parquet 1, fiche 13, Français, directrice%20du%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Bolsa de valores
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- gerente de operaciones bursátiles
1, fiche 13, Espagnol, gerente%20de%20operaciones%20burs%C3%A1tiles
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- parquet
1, fiche 14, Anglais, parquet
correct, France
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the branch of the administration concerned with the prevention, investigation, and punishment of crime ... 2, fiche 14, Anglais, - parquet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 14, Français, parquet
correct, nom masculin, France
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le parquet désigne l'organisation, au niveau du tribunal de grande instance, de l'ensemble des magistrats du ministère public qui sont chargés de requérir l'application de la loi et de conduire l'action pénale au nom des intérêts de la société. 2, fiche 14, Français, - parquet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- independent floor trader
1, fiche 15, Anglais, independent%20floor%20trader
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- négociateur indépendant sur le parquet de la bourse
1, fiche 15, Français, n%C3%A9gociateur%20ind%C3%A9pendant%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- négociatrice indépendante sur le parquet de la bourse 1, fiche 15, Français, n%C3%A9gociatrice%20ind%C3%A9pendante%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
- négociateur indépendant sur le parquet 1, fiche 15, Français, n%C3%A9gociateur%20ind%C3%A9pendant%20sur%20le%20parquet
correct, nom masculin
- négociatrice indépendante sur le parquet 1, fiche 15, Français, n%C3%A9gociatrice%20ind%C3%A9pendante%20sur%20le%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stock exchange floor trader
1, fiche 16, Anglais, stock%20exchange%20floor%20trader
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- négociateur sur le parquet de la bourse
1, fiche 16, Français, n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- négociatrice sur le parquet de la bourse 1, fiche 16, Français, n%C3%A9gociatrice%20sur%20le%20parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- off-floor order 1, fiche 17, Anglais, off%2Dfloor%20order
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
off-floor order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - off%2Dfloor%20order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ordre hors parquet
1, fiche 17, Français, ordre%20hors%20parquet
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ordre hors parquet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - ordre%20hors%20parquet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- on-floor order 1, fiche 18, Anglais, on%2Dfloor%20order
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
on-floor order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - on%2Dfloor%20order
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordre passé sur le parquet
1, fiche 18, Français, ordre%20pass%C3%A9%20sur%20le%20parquet
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ordre passé sur le parquet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - ordre%20pass%C3%A9%20sur%20le%20parquet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- floor broker 1, fiche 19, Anglais, floor%20broker
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
floor broker: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - floor%20broker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courtier-membre du parquet
1, fiche 19, Français, courtier%2Dmembre%20du%20parquet
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
courtier-membre du parquet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - courtier%2Dmembre%20du%20parquet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- floor reporter
1, fiche 20, Anglais, floor%20reporter
États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
floor reporter: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - floor%20reporter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent de collecte du parquet
1, fiche 20, Français, agent%20de%20collecte%20du%20parquet
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
agent de collecte du parquet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - agent%20de%20collecte%20du%20parquet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- floor official
1, fiche 21, Anglais, floor%20official
États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
floor official: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - floor%20official
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur de parquet
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20de%20parquet
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
contrôleur de parquet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20parquet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- floorboard
1, fiche 22, Anglais, floorboard
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- flooring strip 2, fiche 22, Anglais, flooring%20strip
correct
- floor board 3, fiche 22, Anglais, floor%20board
- flooring board 4, fiche 22, Anglais, flooring%20board
- floor-board 5, fiche 22, Anglais, floor%2Dboard
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One of the wood boards used in the construction of a finish floor. 6, fiche 22, Anglais, - floorboard
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Replacing damaged floorboard. Cut the piece or pieces of new flooring to length to ensure a snug fit. It's a good idea to take the piece of floorboard you're replacing with you when you go to buy the new floorboard. This can serve as a template and will ensure that you get the right amount of flooring needed. 1, fiche 22, Anglais, - floorboard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lame à parquet
1, fiche 22, Français, lame%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lame de parquets 2, fiche 22, Français, lame%20de%20parquets
correct, nom féminin
- lame de parquet 3, fiche 22, Français, lame%20de%20parquet
correct, nom féminin
- planche à parquets 4, fiche 22, Français, planche%20%C3%A0%20parquets
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bois à plancher usiné sous forme de lames, embrevées ou non 5, fiche 22, Français, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Parquet : revêtement de sol en lames ou en plaquettes de bois composant le parement d'un plancher [...] 2, fiche 22, Français, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
On désigne par le mot «plancher» tout «ouvrage de charpente formant plate-forme au rez-de-chaussée ou séparant le rez-de-chaussée d'un étage ou séparant deux étages d'un bâtiment» [...] La plate-forme que constitue un plancher est le «sol», c'est-à-dire la surface sur laquelle on marche [...] Quand la partie supérieure du plancher est faite de planches grossièrement assemblées, elle porte le nom même de l'ouvrage de charpente [plancher]. Quand la partie supérieure de l'ouvrage est un «assemblage soigné, bien ajusté, de lames de bois disposées régulièrement» on nomme celui-ci «parquet» [...] 6, fiche 22, Français, - lame%20%C3%A0%20parquet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tabla de parquet
1, fiche 22, Espagnol, tabla%20de%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
- Stock Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- floor broker
1, fiche 23, Anglais, floor%20broker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- two-dollar broker 2, fiche 23, Anglais, two%2Ddollar%20broker
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A member of the stock exchange who executes orders on the floor of the exchange to buy or sell any listed stock. 2, fiche 23, Anglais, - floor%20broker
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Floor brokers transact business for other members of the exchange in return for a floor commission. At one time this commission was $2 per transaction, hence floor brokers are sometimes called "two-dollar brokers". 2, fiche 23, Anglais, - floor%20broker
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
- Bourse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- délégué en bourse
1, fiche 23, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- agent de parquet 1, fiche 23, Français, agent%20de%20parquet
correct, nom masculin
- représentant en Bourse 2, fiche 23, Français, repr%C3%A9sentant%20en%20Bourse
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Employé d'une firme membre d'une bourse, qui exécute les ordres d'achat et de vente sur le parquet de la bourse pour le compte de la firme et de ses clients. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20bourse
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les mécanismes du New York Exchange. [...] Les brokers collectent les ordres auprès de leurs clients privés, des institutions [...] et de leurs correspondants étrangers [...] et les téléphonent à leur représentant en Bourse. Celui-ci, ayant noté l'ordre sur une fiche [...] se précipite vers le poste de négociation [...] 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20bourse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Finanzas
- Bolsa de valores
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- comisionista bursátil
1, fiche 23, Espagnol, comisionista%20burs%C3%A1til
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Miembro de una Bolsa que cobra comisión. 1, fiche 23, Espagnol, - comisionista%20burs%C3%A1til
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- floor hockey
1, fiche 24, Anglais, floor%20hockey
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- indoor hockey 2, fiche 24, Anglais, indoor%20hockey
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A version of ice hockey played indoor, on a floor, with a hockey stick and a puck, sometimes a tennis ball, and without skates. 3, fiche 24, Anglais, - floor%20hockey
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hockey en salle
1, fiche 24, Français, hockey%20en%20salle
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- hockey en gymnase 2, fiche 24, Français, hockey%20en%20gymnase
correct, nom masculin
- hockey de salon 2, fiche 24, Français, hockey%20de%20salon
correct, nom masculin
- hockey sur parquet 3, fiche 24, Français, hockey%20sur%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Version du hockey sur glace, qui se joue à l'intérieur, sans patin et avec bâtons de hockey et rondelle ou balle de tennis, sur toute surface à leur disposition, salle de jeu ou gymnase. 4, fiche 24, Français, - hockey%20en%20salle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En plus de se pratiquer sur glace ou sur gazon, le hockey se joue de plus en plus à l'intérieur, sur parquet. 2, fiche 24, Français, - hockey%20en%20salle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
hockey sur parquet : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 4, fiche 24, Français, - hockey%20en%20salle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wood flooring
1, fiche 25, Anglais, wood%20flooring
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wood floor 2, fiche 25, Anglais, wood%20floor
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Wood prefinished in some form, installed as the final wearing surface on a finished floor. May consist of strips or planks of wood that are laid one at a time in a continuous row and that usually incorporate some design of edge joint to lock together adjacent strips. Another form is parquet flooring, which comprises small pieces of hardwood grouped together to form a pattern.... 3, fiche 25, Anglais, - wood%20flooring
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In modern houses a popular fashion consists of large expanses of wood floor with area rugs to define furniture groupings within a room. 4, fiche 25, Anglais, - wood%20flooring
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 25, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 25, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de sol en lames ou en plaquettes de bois composant le parement d'un plancher [...] 2, fiche 25, Français, - parquet
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin [...] assemblés par rainure et languette [...] Les parquets modernes sont très divers et évoluent constamment. Le parquet par panneaux est préfabriqué : il est constitué de lames assemblées en un rectangle d'environ 100 x 25 cm et se pose sur lambourde ou sur bitume. Dans le parquet mosaïque, l'élément de pose est un carreau constitué par des lamelles de 5 à 8 mm d'épaisseur [...] disposées, côte à côte, collées sur un papier. 3, fiche 25, Français, - parquet
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] les parquets constituent souvent à la fois des planchers et des revêtements de sol. 4, fiche 25, Français, - parquet
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Le revêtement des planchers en bois par du parquet ne présente aucune difficulté. 5, fiche 25, Français, - parquet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Revestimientos para interiores
- Pisos y cielos rasos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tarima
1, fiche 25, Espagnol, tarima
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Suelo fabricado por la unión machihembrada de pequeñas tablas de madera. 2, fiche 25, Espagnol, - tarima
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International Association of Prosecutors
1, fiche 26, Anglais, International%20Association%20of%20Prosecutors
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IAP 1, fiche 26, Anglais, IAP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The International Association of Prosecutors (IAP) is an International Community of Prosecutors committed to setting and raising standards of professional conduct and ethics for Prosecutors worldwide; promoting the rule of law, fairness, impartiality and respect for human rights and improving international co-operation to combat crime. Its mission is to be a world authority for Prosecutors in the conduct of criminal prosecutions and associated matters and to operate as an organisation of international repute and referral. 1, fiche 26, Anglais, - International%20Association%20of%20Prosecutors
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association internationale des procureurs et poursuivants
1, fiche 26, Français, Association%20internationale%20des%20procureurs%20et%20poursuivants
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AIPP 1, fiche 26, Français, AIPP
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale des procureurs et poursuivants est un organisme mondial qui rassemble des procureurs, des poursuivants et des organismes de poursuite de tous les pays. 1, fiche 26, Français, - Association%20internationale%20des%20procureurs%20et%20poursuivants
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale des magistrats du parquet
- Association internationale des poursuivants
- Association internationale des procureurs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Fiscales
1, fiche 26, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fiscales
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- floor of the House
1, fiche 27, Anglais, floor%20of%20the%20House
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
That part of the chamber of the House of Commons reserved for the members and certain officials of the House. 2, fiche 27, Anglais, - floor%20of%20the%20House
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- parquet de la Chambre
1, fiche 27, Français, parquet%20de%20la%20Chambre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie de la Chambre des communes réservée aux députés et à certains fonctionnaires de la Chambre. 1, fiche 27, Français, - parquet%20de%20la%20Chambre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- salón de sesiones
1, fiche 27, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20sesiones
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- hemiciclo 1, fiche 27, Espagnol, hemiciclo
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte de la Cámara de los Comunes reservada a los diputados y funcionarios de la Cámara. 1, fiche 27, Espagnol, - sal%C3%B3n%20de%20sesiones
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- magnesite flooring
1, fiche 28, Anglais, magnesite%20flooring
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- magnesite floor 2, fiche 28, Anglais, magnesite%20floor
correct
- magnesite flooring system 3, fiche 28, Anglais, magnesite%20flooring%20system
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Magnesite flooring compound is made from calcined magnesium oxide and magnesium chloride. These materials are mixed into a plastic state and applied to the floor in two separate coats .... Magnesite flooring is applied over either a wood or concrete base. Sometimes metal lath is laid over a wood base .... Marble chips may be added to the freshly poured surface and rolled in to produce magnesite terrazzo. 4, fiche 28, Anglais, - magnesite%20flooring
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Magnesite Flooring System. High quality, Class A fire-retardant system for interior and exterior walking deck and stair surfaces. Beauty, quality, strength and low maintenance make this highly fire-rated flooring system the perfect choice for many of your applications. A special formulation of magnesium oxychloride cement with inert fillers and aggregates, Magnesite is easily installed over any structurally sound subfloor and can be sloped to promote drainage. It can be applied in a wide variety of textures, patterns, designs and finishes to achieve virtually any architectural effects desired. 3, fiche 28, Anglais, - magnesite%20flooring
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dallage magnésien
1, fiche 28, Français, dallage%20magn%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- parquet magnésien 2, fiche 28, Français, parquet%20magn%C3%A9sien
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En principe un dallage magnésien est constitué par un mélange de magnésie, d'amiante, de farine, de sciure de bois et de silice, avec quelquefois du talc et de l'alumine, le tout gâché avec de l'eau dans laquelle est dissous du chlorure de magnésium. 3, fiche 28, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
On recouvre parfois le sol de dallages magnésiens (type Terrazolith, Porphyrolithe), appliqués normalement en deux couches successives [...] Le support est constituée généralement, soit par une forme en béton de gravillon sur terre-plein, soit par un plancher en B. A. [béton armé] ou métallique [...] 4, fiche 28, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sol magnésien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Floors and Ceilings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- floor furring
1, fiche 29, Anglais, floor%20furring
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- furring 2, fiche 29, Anglais, furring
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wood furring strips fixed to a subfloor to provide clearance for piping laid on it. 3, fiche 29, Anglais, - floor%20furring
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Menuiserie
- Planchers et plafonds
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fourrure
1, fiche 29, Français, fourrure
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fourrure de parquet 2, fiche 29, Français, fourrure%20de%20parquet
proposition, nom féminin
- lambourde de parquet 1, fiche 29, Français, lambourde%20de%20parquet
nom féminin
- lambourde 3, fiche 29, Français, lambourde
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fourrure [...] chacune des pièces de bois avivé disposées à intervalle régulier pour constituer le support d'un parquet. 1, fiche 29, Français, - fourrure
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Lambourde. Fourrure posée sur la construction d'un sous-plancher, lorsque des conduits et des tuyaux doivent être posés sur le sous-plancher 4, fiche 29, Français, - fourrure
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La pose des parquets est faite parfois sur des fourrures lorsque l'épaisseur disponible ne permet pas de placer des lambourdes. 1, fiche 29, Français, - fourrure
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les lambourdes sont en général soit clouées sur les solives (plancher bois), soit scellées sur une aire ou une forme de béton. Elles peuvent aussi être posées flottantes, sur un matériau très légèrement compressible, dans un but d'atténuation acoustique. 1, fiche 29, Français, - fourrure
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- enrasado con listones
1, fiche 29, Espagnol, enrasado%20con%20listones
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- costillaje 1, fiche 29, Espagnol, costillaje
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- livable floor area 1, fiche 30, Anglais, livable%20floor%20area
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- liveable floor area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aire de parquet utilisable
1, fiche 30, Français, aire%20de%20parquet%20utilisable
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- floor committee
1, fiche 31, Anglais, floor%20committee
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- floor procedure committee 1, fiche 31, Anglais, floor%20procedure%20committee
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The floor committee of the [Montreal Exchange] and the floor procedure committees of the [Toronto Stock Exchange, the Alberta Stock Exchange and the Vancouver Stock Exchange] are responsible for conduct and discipline on the trading floors. The committees enforce the strict rules set down by the exchanges to regulate floor trading. Infractions are punishable by fines or, in extreme cases, suspension or expulsion. 2, fiche 31, Anglais, - floor%20committee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- comité du parquet
1, fiche 31, Français, comit%C3%A9%20du%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- comité de surveillance du parquet 2, fiche 31, Français, comit%C3%A9%20de%20surveillance%20du%20parquet
correct, nom masculin
- comité de discipline du parquet 3, fiche 31, Français, comit%C3%A9%20de%20discipline%20du%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Comité du parquet de la Bourse de Montréal et les comités de surveillance du parquet des Bourses de Toronto, de l'Alberta et de Vancouver sont responsables de la conduite et de la discipline des membres sur le parquet des Bourses. Les Comités appliquent les règlements stricts des Bourses régissant les opérations sur le parquet. Les infractions sont sanctionnées par des amendes ou, dans les cas graves, par la suspension ou l'expulsion. 2, fiche 31, Français, - comit%C3%A9%20du%20parquet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Stock Exchange
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 32, Anglais, floor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- trading floor 2, fiche 32, Anglais, trading%20floor
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Stock exchanges generally have visitors' gallery from which visitors are permitted to watch activities on the trading floor. 3, fiche 32, Anglais, - floor
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- trading pit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Bourse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 32, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- parquet de la bourse 2, fiche 32, Français, parquet%20de%20la%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné sur une place boursière, où se tiennent les négociateurs et les agents représentant les maisons de courtage membres lors des séances de bourse. 2, fiche 32, Français, - parquet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Par suite de la dématérialisation des marchés, le terme «floor» est de plus en plus utilisé au sens figuré. On pourrait alors le rendre en français par «marché» ou «bourse». 2, fiche 32, Français, - parquet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Trazado de los locales de trabajo
- Bolsa de valores
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- parquet
1, fiche 32, Espagnol, parquet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Palabra francesa que hace referencia al espacio pavimentado con madera, y que en sentido económico identifica la posición central y elevada que dentro del patio de operaciones de la bolsa ocupan los agentes de cambio. 1, fiche 32, Espagnol, - parquet
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-08-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Pig Raising
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sib penning
1, fiche 33, Anglais, sib%20penning
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The housing of] pigs of the same litter in the same pen. 1, fiche 33, Anglais, - sib%20penning
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des porcs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- logement par portée
1, fiche 33, Français, logement%20par%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- logement par famille 1, fiche 33, Français, logement%20par%20famille
correct, nom masculin
- mise en parquet par portée 1, fiche 33, Français, mise%20en%20parquet%20par%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
De porcelets. 1, fiche 33, Français, - logement%20par%20port%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cradle members 1, fiche 34, Anglais, cradle%20members
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
It has been decided to leave the cradle members in place. It was determined that the force required to remove them, could damage the fragile ground and paint layers. 1, fiche 34, Anglais, - cradle%20members
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cradle member
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lattes de parquet
1, fiche 34, Français, lattes%20de%20parquet
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- latte de parquet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- working platform 1, fiche 35, Anglais, working%20platform
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- work platform 1, fiche 35, Anglais, work%20platform
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plate-forme de travail
1, fiche 35, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- plancher de travail 1, fiche 35, Français, plancher%20de%20travail
nom masculin
- parquet de service 2, fiche 35, Français, parquet%20de%20service
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Surface destinée à recevoir un ouvrier et généralement adaptée à un escabeau ou à une échelle. [Vocabulaire du maniement sécuritaire des échelles] 3, fiche 35, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 35, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 35, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de travail
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Floor Tiles
1, fiche 36, Anglais, Floor%20Tiles
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2125. 1, fiche 36, Anglais, - Floor%20Tiles
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Floor Tiles Survey
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Carreaux et dalles de parquet
1, fiche 36, Français, Carreaux%20et%20dalles%20de%20parquet
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2125. 1, fiche 36, Français, - Carreaux%20et%20dalles%20de%20parquet
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les carreaux et les dalles de parquet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Household Articles - Various
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- floor wax
1, fiche 37, Anglais, floor%20wax
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A preparation made typically of a mixture of beeswax and vegetable waxes in a suitable vehicle and used for polishing and preserving the finish of floors. 2, fiche 37, Anglais, - floor%20wax
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Compare with "floor polish," a more restricted but very closely-related term. 3, fiche 37, Anglais, - floor%20wax
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Articles ménagers divers
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cire
1, fiche 37, Français, cire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cire à parquet 2, fiche 37, Français, cire%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
- cire à parquets 3, fiche 37, Français, cire%20%C3%A0%20parquets
correct, nom féminin
- cire à plancher 4, fiche 37, Français, cire%20%C3%A0%20plancher
à éviter, voir observation, nom féminin
- cire à planchers 5, fiche 37, Français, cire%20%C3%A0%20planchers
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Préparation (de cire - animale ou végétale - et de solvants - essence de térébenthine, etc.) pour l'entretien des parquets. 1, fiche 37, Français, - cire
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un parquet enduit de cire. Frotter un parquet avec de la cire. 1, fiche 37, Français, - cire
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Produits de nettoyage et d'entretien (encaustique, cire à parquets, vernis, etc.); [...] 3, fiche 37, Français, - cire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le plancher est un revêtement rudimentaire; le parquet est un revêtement de qualité supérieure et d'un fini plus parfait. On ne doit pas dire «cire à plancher» mais «cire à parquet». 6, fiche 37, Français, - cire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- penning
1, fiche 38, Anglais, penning
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Grouping into pens. 1, fiche 38, Anglais, - penning
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mise en parquet
1, fiche 38, Français, mise%20en%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
des animaux de ferme 1, fiche 38, Français, - mise%20en%20parquet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- estabulación
1, fiche 38, Espagnol, estabulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shoe mould 1, fiche 39, Anglais, shoe%20mould
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- shoe strip 2, fiche 39, Anglais, shoe%20strip
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- moulure de parquet 1, fiche 39, Français, moulure%20de%20parquet
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- contera
1, fiche 39, Espagnol, contera
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- moldura de zócalo 1, fiche 39, Espagnol, moldura%20de%20z%C3%B3calo
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- European Federation of the Parquet Industry
1, fiche 40, Anglais, European%20Federation%20of%20the%20Parquet%20Industry
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- European Federation of Parquet Manufacturers Unions 2, fiche 40, Anglais, European%20Federation%20of%20Parquet%20Manufacturers%20Unions
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Fédération européenne de l'industrie du parquet
1, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27industrie%20du%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Fédération européenne des syndicats de fabricants de parquets 2, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20syndicats%20de%20fabricants%20de%20parquets
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FESFP 2, fiche 40, Français, FESFP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FESFP 2, fiche 40, Français, FESFP
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Floor Monitor
1, fiche 41, Anglais, Floor%20Monitor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moniteur de parquet
1, fiche 41, Français, moniteur%20de%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- monitrice de parquet 2, fiche 41, Français, monitrice%20de%20parquet
correct, nom féminin
- interjectionniste sur le parquet 3, fiche 41, Français, interjectionniste%20sur%20le%20parquet
nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trading square
1, fiche 42, Anglais, trading%20square
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 42, La vedette principale, Français
- section du parquet
1, fiche 42, Français, section%20du%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Parlant du parquet d'une bourse. 2, fiche 42, Français, - section%20du%20parquet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- floor trader
1, fiche 43, Anglais, floor%20trader
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1113 - Securities Agents, Investment Dealers and Brokers. 2, fiche 43, Anglais, - floor%20trader
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Commodity exchange. 1, fiche 43, Anglais, - floor%20trader
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 43, La vedette principale, Français
- négociateur sur le parquet
1, fiche 43, Français, n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- négociatrice sur le parquet 1, fiche 43, Français, n%C3%A9gociatrice%20sur%20le%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1113 - Agents/agentes en valeurs, agents/agentes en placements et négociateurs/négociatrices en valeurs. 2, fiche 43, Français, - n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20parquet
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Bourse de marchandises. 1, fiche 43, Français, - n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20parquet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Floors and Ceilings
- Racquet Sports
- Basketball
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sprung floor
1, fiche 44, Anglais, sprung%20floor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- floating floor 2, fiche 44, Anglais, floating%20floor
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A patent insulated floor in which rebated wood battens rest on rubber isolators. 2, fiche 44, Anglais, - sprung%20floor
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Our sprung floor consists of 18 mm - ply sheets with rubber cubes glued to the bottom. 3, fiche 44, Anglais, - sprung%20floor
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- wooden sprung floor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Planchers et plafonds
- Sports de raquette
- Basket-ball
Fiche 44, La vedette principale, Français
- parquet flottant
1, fiche 44, Français, parquet%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parquet que l'on pose le plus souvent sur une feuille de caoutchouc ou de liège [...]. 2, fiche 44, Français, - parquet%20flottant
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- parquet de bois flottant
- parquet flottant en bois
- plancher flottant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- floating wood floor surface 1, fiche 45, Anglais, floating%20wood%20floor%20surface
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- parquet flottant
1, fiche 45, Français, parquet%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Parquet mosaïque [...] Protection : [...] isolation phonique [...] variable mais les parquets dits flottants sont très absorbants avec affaiblissement de l'ordre de 20 dB. 1, fiche 45, Français, - parquet%20flottant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tablado flotante
1, fiche 45, Espagnol, tablado%20flotante
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- strip flooring
1, fiche 46, Anglais, strip%20flooring
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- wood strip flooring 2, fiche 46, Anglais, wood%20strip%20flooring
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Wood flooring consisting of narrow, matched strips. 3, fiche 46, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 3, fiche 46, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Many hardwood species are used to manufacture strip flooring, but the more common ones are maple, birch, beech, red and white oak, and walnut. 4, fiche 46, Anglais, - strip%20flooring
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 46, La vedette principale, Français
- parquet en lames
1, fiche 46, Français, parquet%20en%20lames
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- parquet à lames 2, fiche 46, Français, parquet%20%C3%A0%20lames
correct, nom masculin
- parquet à lames massives 3, fiche 46, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20massives
correct, nom masculin
- parquet massif 4, fiche 46, Français, parquet%20massif
correct, nom masculin
- parquet traditionnel 5, fiche 46, Français, parquet%20traditionnel
correct, nom masculin
- parquet en lames de bois 6, fiche 46, Français, parquet%20en%20lames%20de%20bois
nom masculin
- parquet à lames de bois 6, fiche 46, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20de%20bois
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin, plus rarement de hêtre [...] assemblés par rainure et languette, tant sur chant qu'en bout. [...] Les lames sont posées et fixées sur des lambourdes suivant plusieurs types classiques [...] 7, fiche 46, Français, - parquet%20en%20lames
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- jointless flooring
1, fiche 47, Anglais, jointless%20flooring
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- composition flooring 2, fiche 47, Anglais, composition%20flooring
correct
- composition floor 2, fiche 47, Anglais, composition%20floor
correct
- jointless floor 2, fiche 47, Anglais, jointless%20floor
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dex-O-Tex Terracolor is a thin-section, trowel applied decorative flooring designed to produce a jointless floor and base. Terracolor is installed at 1/4" (6,33 mm) thickness. Terracolor consists of decorative aggregates embedded in a colored epoxy matrix. It is finished with clear epoxy resins which offer superior scratch resistance and withstand heavy abuse and impact. Dex-O-Tex Terracolor may be applied over concrete, metal, or wood substrates ... 2, fiche 47, Anglais, - jointless%20flooring
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Granolithic Flooring is a jointless flooring made from sand, cement and granite chippings floated over a concrete floor. It produces a smooth, very hard wearing surface which cannot be painted. 1, fiche 47, Anglais, - jointless%20flooring
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
Fiche 47, La vedette principale, Français
- parquet sans joints
1, fiche 47, Français, parquet%20sans%20joints
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- parquet sans joint 2, fiche 47, Français, parquet%20sans%20joint
correct, nom masculin
- sol sans joints 3, fiche 47, Français, sol%20sans%20joints
correct, nom masculin
- sol sans joint 4, fiche 47, Français, sol%20sans%20joint
correct, nom masculin
- dallage 5, fiche 47, Français, dallage
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de sol en matériaux de peu d'épaisseur et d'assez grande surface : [...] en dalles [...] de pierre [...] en briques [...] en ciment magnésien [...] en asphalte [...] en granito. 5, fiche 47, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les parquets sans joints désignaient certains revêtements de sols épais à base de mélanges spéciaux ou mortiers de résines, coulés in-situ; [...] 6, fiche 47, Français, - parquet%20sans%20joints
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parquet sans joints» figure à la source LAROG 1982 dans la définition du terme «ciment magnésien». 7, fiche 47, Français, - parquet%20sans%20joints
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- parquet
1, fiche 48, Anglais, parquet
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- parquet floor 2, fiche 48, Anglais, parquet%20floor
correct
- parquet flooring 3, fiche 48, Anglais, parquet%20flooring
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
parquet. A floor-covering of hardwood blocks glued and pinned to the ordinary floor boarding and finally wax-polished. 4, fiche 48, Anglais, - parquet
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Parquet flooring ... Small blocks ... are also assembled in groups and held together with a paper backing to form parquet flooring. 5, fiche 48, Anglais, - parquet
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Do not translate in French by "parquet", which is a generic term including all types of wood flooring. 6, fiche 48, Anglais, - parquet
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 48, La vedette principale, Français
- parquet mosaïque
1, fiche 48, Français, parquet%20mosa%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- parquet-mosaïque 2, fiche 48, Français, parquet%2Dmosa%C3%AFque
correct, nom masculin
- parquet damier 3, fiche 48, Français, parquet%20damier
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le parquet mosaïque [est] composé d'éléments de dimensions réduites collés sur une chape par panneaux préfabriqués. 4, fiche 48, Français, - parquet%20mosa%C3%AFque
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Dans le parquet mosaïque,l'élément de pose est un carreau constitué par des lamelles de 5 à 8 mm d'épaisseur en chêne, châtaignier, plus rarement pin maritime ou bois tropicaux, disposées, côte à côte, collées sur un papier. 3, fiche 48, Français, - parquet%20mosa%C3%AFque
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Revestimientos para interiores
- Pisos y cielos rasos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- parqué
1, fiche 48, Espagnol, parqu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- parquet 1, fiche 48, Espagnol, parquet
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Entarimado, particularmente cuando es artístico, formado con maderas de distintos colores naturales. 1, fiche 48, Espagnol, - parqu%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
parqué. Palabra recientemente aprobada para su inclusión en el D.R.A.E. Era ya corriente «parquet», la palabra francesa, pero la Academia ha adoptado la forma sin «t» final, lo mismo que en otros casos de palabras semejantes tomadas del francés; [...] 1, fiche 48, Espagnol, - parqu%C3%A9
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wood Products
- Woodworking
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- flooring slab
1, fiche 49, Anglais, flooring%20slab
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Slab: Any flat, relatively thick, generally rectangular or square, piece of timber or other lignocellulosic material, e.g. a flooring slab, wood wool slab ... 1, fiche 49, Anglais, - flooring%20slab
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Produits du bois
- Travail du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bloc pour lames de parquet
1, fiche 49, Français, bloc%20pour%20lames%20de%20parquet
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Grosse pièce de bois que l'on utilise dans la fabrication des lames de plancher. 2, fiche 49, Français, - bloc%20pour%20lames%20de%20parquet
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on the Role of Prosecutors 1, fiche 50, Anglais, Guidelines%20on%20the%20Role%20of%20Prosecutors
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
To be adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. 1, fiche 50, Anglais, - Guidelines%20on%20the%20Role%20of%20Prosecutors
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Principes directeurs applicables au rôle des magistrats du parquet
1, fiche 50, Français, Principes%20directeurs%20applicables%20au%20r%C3%B4le%20des%20magistrats%20du%20parquet
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Directrices sobre la función de los fiscales
1, fiche 50, Espagnol, Directrices%20sobre%20la%20funci%C3%B3n%20de%20los%20fiscales
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bilge fire 1, fiche 51, Anglais, bilge%20fire
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 51, La vedette principale, Français
- feu sous parquet
1, fiche 51, Français, feu%20sous%20parquet
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Adhesive, for Direct Glue-Down Carpet Installation
1, fiche 52, Anglais, Adhesive%2C%20for%20Direct%20Glue%2DDown%20Carpet%20Installation
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-71.28-M88 1, fiche 52, Anglais, - Adhesive%2C%20for%20Direct%20Glue%2DDown%20Carpet%20Installation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Adhésif pour l'installation des tapis par collage direct sur parquet
1, fiche 52, Français, Adh%C3%A9sif%20pour%20l%27installation%20des%20tapis%20par%20collage%20direct%20sur%20parquet
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-71.28-M88 1, fiche 52, Français, - Adh%C3%A9sif%20pour%20l%27installation%20des%20tapis%20par%20collage%20direct%20sur%20parquet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- floor bid
1, fiche 53, Anglais, floor%20bid
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A bid received at an auction from a bidder "on the floor", i.e. where the auctioneer is calling the auction. 1, fiche 53, Anglais, - floor%20bid
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- offre du parquet
1, fiche 53, Français, offre%20du%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- enchère du parquet 1, fiche 53, Français, ench%C3%A8re%20du%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à une offre sous scellé. 1, fiche 53, Français, - offre%20du%20parquet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 54, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A series of wooden slats arranged on the reverse of a wooden panel painting to reinforce the panel and prevent warping. 1, fiche 54, Anglais, - cradle
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Although effective in many cases, the cradle must have favorable conditions or it, too, becomes fixed by cramping and endangers the panel as does a lattice. 2, fiche 54, Anglais, - cradle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 54, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'origine ou de restauration destiné à maintenir plan un panneau en le rendant moins fragile. 2, fiche 54, Français, - parquet
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le parquet rend le plus souvent impossible l'examen du panneau original, si ce n'est sur les quelques millimètres de tranche. 3, fiche 54, Français, - parquet
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Vise à prévenir le gauchissement et à renforcer le panneau sans empêcher le libre jeu du bois sous l'action des variations hygrométriques. 4, fiche 54, Français, - parquet
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-07-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- floor pen housing
1, fiche 55, Anglais, floor%20pen%20housing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- floor raising 1, fiche 55, Anglais, floor%20raising
correct
- floor rearing 1, fiche 55, Anglais, floor%20rearing
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Housing for poultry or pig production. 1, fiche 55, Anglais, - floor%20pen%20housing
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
as opposed to cage rearing 1, fiche 55, Anglais, - floor%20pen%20housing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 55, La vedette principale, Français
- élevage au sol
1, fiche 55, Français, %C3%A9levage%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- élevage en parquet 1, fiche 55, Français, %C3%A9levage%20en%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
des poules, des porcs, plutôt qu'en batterie 1, fiche 55, Français, - %C3%A9levage%20au%20sol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- American Parquet Association
1, fiche 56, Anglais, American%20Parquet%20Association
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 56, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- American Parquet Association
1, fiche 56, Français, American%20Parquet%20Association
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 56, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-06-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Pig Raising
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- two-tiered pen
1, fiche 57, Anglais, two%2Dtiered%20pen
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des porcs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- parquet à deux niveaux
1, fiche 57, Français, parquet%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
pour les porcs 1, fiche 57, Français, - parquet%20%C3%A0%20deux%20niveaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Types of Wood
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- birch flooring 1, fiche 58, Anglais, birch%20flooring
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Sortes de bois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bouleau pour parquet
1, fiche 58, Français, bouleau%20pour%20parquet
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- off-floor rule
1, fiche 59, Anglais, off%2Dfloor%20rule
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The off-floor rule may be used only for the purpose of distributing a block of shares that has been purchased by the Member, with the intention of making the distribution to 25 accounts or more with not more than 50% of the offering being placed with one client. 2, fiche 59, Anglais, - off%2Dfloor%20rule
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- règlement relatif aux opérations hors parquet
1, fiche 59, Français, r%C3%A8glement%20relatif%20aux%20op%C3%A9rations%20hors%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le règlement relatif aux opérations hors parquet ne peut être appliqué qu'aux fins d'un placement d'un bloc d'actions que le membre a acheté dans l'intention d'effectuer un placement auprès d'au moins 25 comptes-clients, aucun d'entre eux ne participant individuellement à plus de 50% du placement. 2, fiche 59, Français, - r%C3%A8glement%20relatif%20aux%20op%C3%A9rations%20hors%20parquet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Inlaying Work (Wood Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tongue and groove flooring 1, fiche 60, Anglais, tongue%20and%20groove%20flooring
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Marqueterie (Industrie du bois)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bois de parquet à languette et rainure
1, fiche 60, Français, bois%20de%20parquet%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-02-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 61, Anglais, local
nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
-- at the Chicago Stock Exchange 1, fiche 61, Anglais, - local
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 61, La vedette principale, Français
- négociateur individuel de parquet
1, fiche 61, Français, n%C3%A9gociateur%20individuel%20de%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- NIP 1, fiche 61, Français, NIP
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Adhérent du Matif qui intervient en tant que négociateur admis par les autorités du marché en considération de la garantie professionnelle et financière qu'il peut apporter. Il peut louer son siège à une tierce personne sous sa propre garantie. 1, fiche 61, Français, - n%C3%A9gociateur%20individuel%20de%20parquet
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cinq négociateurs individuels de parquet (NIP) ont fait hier leur apparition sur le parquet de cotation du Matif à la Bourse de Paris. La création de ce nouveau statut (...) vise à "renforcer la liquidité sur le marché et offrir une meilleure efficacité". (Libération, 10.01.1989, p. 12) 1, fiche 61, Français, - n%C3%A9gociateur%20individuel%20de%20parquet
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- feedlot finishing of cattle 1, fiche 62, Anglais, feedlot%20finishing%20of%20cattle
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Livestock farms include those specializing in feedlot finishing of cattle. 1, fiche 62, Anglais, - feedlot%20finishing%20of%20cattle
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 62, La vedette principale, Français
- engraissement des bovins en parquet
1, fiche 62, Français, engraissement%20des%20bovins%20en%20parquet
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'élevage, les innovations les plus marquantes ces dernières années, sont l'engraissement des bovins en parquets. 1, fiche 62, Français, - engraissement%20des%20bovins%20en%20parquet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-08-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dirt lot pen
1, fiche 63, Anglais, dirt%20lot%20pen
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- parquet sur terre battue
1, fiche 63, Français, parquet%20sur%20terre%20battue
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- enclos sur terre battue 1, fiche 63, Français, enclos%20sur%20terre%20battue
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
pour porcs 1, fiche 63, Français, - parquet%20sur%20terre%20battue
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- floor grille
1, fiche 64, Anglais, floor%20grille
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Warm-Air Perimeter Heating.... Floor grilles or baseboard grilles are located as in a conventional warm-air heating system, with collars connected to the perimeter duct. 1, fiche 64, Anglais, - floor%20grille
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- grille à air de parquet
1, fiche 64, Français, grille%20%C3%A0%20air%20de%20parquet
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- grille à air de plancher 1, fiche 64, Français, grille%20%C3%A0%20air%20de%20plancher
proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans le chauffage par air chaud (...) l'air est transporté (...) au moyen de conduits se terminant par des bouches de chaleur disposées en parquet ou en plinthe. 2, fiche 64, Français, - grille%20%C3%A0%20air%20de%20parquet
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- complete floor covering
1, fiche 65, Anglais, complete%20floor%20covering
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 65, La vedette principale, Français
- parquet entièrement couvert
1, fiche 65, Français, parquet%20enti%C3%A8rement%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- revêtement entier du parquet 1, fiche 65, Français, rev%C3%AAtement%20entier%20du%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-04-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- broker's floor representative
1, fiche 66, Anglais, broker%27s%20floor%20representative
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 66, La vedette principale, Français
- représentant de courtier en valeurs sur le parquet
1, fiche 66, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20courtier%20en%20valeurs%20sur%20le%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- représentante de courtier en valeurs sur le parquet 2, fiche 66, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20courtier%20en%20valeurs%20sur%20le%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- flooring nail 1, fiche 67, Anglais, flooring%20nail
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- clou à parquet 1, fiche 67, Français, clou%20%C3%A0%20parquet
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- feedlot finishing 1, fiche 68, Anglais, feedlot%20finishing
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- engraissement en parquet
1, fiche 68, Français, engraissement%20en%20parquet
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- floor box 1, fiche 69, Anglais, floor%20box
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- boîte de parquet 1, fiche 69, Français, bo%C3%AEte%20de%20parquet
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- floor scrub brush
1, fiche 70, Anglais, floor%20scrub%20brush
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Brosserie
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- brosse à parquet
1, fiche 70, Français, brosse%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pour l'entretien de la maison : ce sont les brosses à parquet, en général munies d'une lanière de cuir pour les maintenir aux pieds ou d'une griffe pour les adapter à une manche. 1, fiche 70, Français, - brosse%20%C3%A0%20parquet
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- stairbuilder's saw
1, fiche 71, Anglais, stairbuilder%27s%20saw
correct, Grande-Bretagne
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- staircase saw 2, fiche 71, Anglais, staircase%20saw
correct, États-Unis
- stair saw 2, fiche 71, Anglais, stair%20saw
correct, États-Unis
- grooving saw 1, fiche 71, Anglais, grooving%20saw
correct
- trenching saw 1, fiche 71, Anglais, trenching%20saw
correct, archaïque
- notching saw 1, fiche 71, Anglais, notching%20saw
correct, archaïque
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A short length of saw blade with a shaped wooden grip fitted along its upper edge, and sometimes made adjustable for depth of cut ... used with or without a fence to cut the sides of grooves across or at an angle with the grain, e.g. in staircase strings. 3, fiche 71, Anglais, - stairbuilder%27s%20saw
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- scie de parqueteur
1, fiche 71, Français, scie%20de%20parqueteur
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- scie à parquet 1, fiche 71, Français, scie%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
- brisoir 1, fiche 71, Français, brisoir
correct, nom masculin
- scie pour parqueteur 1, fiche 71, Français, scie%20pour%20parqueteur
correct, nom féminin
- scie à rainure 1, fiche 71, Français, scie%20%C3%A0%20rainure
correct, nom féminin
- scie à queue 1, fiche 71, Français, scie%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin, archaïque
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Scie à renfort de bois, de petite dimension, réservée à l'exécution de rainures. 1, fiche 71, Français, - scie%20de%20parqueteur
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La scie de parqueteur, ou brisoir, est une petite scie renforcée (15 à 20 cm) de forme très spéciale. Sa lame rectangulaire, à une seule rive dentée, est rivée à un renfort de bois muni parfois d'une ou de deux poignées ouvertes, parfois d'une poignée fermée (dans les plus vieux modèles). On l'utilise pour creuser des rainures (limons d'escaliers (staircase string), lames de parquets, etc.) ainsi que pour sectionner des lames de parquets, lors de réparations, notamment. 1, fiche 71, Français, - scie%20de%20parqueteur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Household Linens
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mop cloth 1, fiche 72, Anglais, mop%20cloth
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Linge de maison
Fiche 72, La vedette principale, Français
- torchon à parquet 1, fiche 72, Français, torchon%20%C3%A0%20parquet
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
textiles NDB 1, fiche 72, Français, - torchon%20%C3%A0%20parquet
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- stokehold floor
1, fiche 73, Anglais, stokehold%20floor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- parquet de chauffe
1, fiche 73, Français, parquet%20de%20chauffe
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1982-02-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 74, Anglais, platform
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
See also floor, engine room platform, stokehold floor. 1, fiche 74, Anglais, - platform
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 74, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plate-forme de circulation dans une chambre des machines ou des chaudières. Constitué de panneaux amovibles pour permettre l'accès aux tuyauteries et aux bouchains en dessous. 1, fiche 74, Français, - parquet
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1982-01-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- engine room platform
1, fiche 75, Anglais, engine%20room%20platform
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 75, Français, parquet
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1979-10-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- floor game 1, fiche 76, Anglais, floor%20game
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 76, La vedette principale, Français
- jeu sur parquet 1, fiche 76, Français, jeu%20sur%20parquet
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Nom générique donné à des jeux pouvant être joués sur un plancher; par exemple, le jeu de billes. 1, fiche 76, Français, - jeu%20sur%20parquet
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1978-07-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sealed wood floor 1, fiche 77, Anglais, sealed%20wood%20floor
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
This standard applies to a detergent resistant water emulsion floor polish suitable for general application on all non-wood floors and for sealed wood floors. 1, fiche 77, Anglais, - sealed%20wood%20floor
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 77, La vedette principale, Français
- parquet en bois imprégné 1, fiche 77, Français, parquet%20en%20bois%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- revêtement de sol en bois imprégné 1, fiche 77, Français, rev%C3%AAtement%20de%20sol%20en%20bois%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Parquets et revêtements de sol en bois. (...) Il s'agit d'une imprégnation par un sealer, produit non filmogène faisant office de bouche-pore. (...) [Les sealers] imprègnent les fibres, les durcissent et les protègent des salissures. 2, fiche 77, Français, - parquet%20en%20bois%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1977-01-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cushion flooring 1, fiche 78, Anglais, cushion%20flooring
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 78, La vedette principale, Français
- parquet coussiné 1, fiche 78, Français, parquet%20coussin%C3%A9
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par Sylvaine Collard-Simard, Section Vérificateur général. 1, fiche 78, Français, - parquet%20coussin%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hydrophone platform 1, fiche 79, Anglais, hydrophone%20platform
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- parquet hydrophonique
1, fiche 79, Français, parquet%20hydrophonique
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Poultry Production
- Animal Reproduction
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pen-bred 1, fiche 80, Anglais, pen%2Dbred
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Reproduction des animaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- reproduit en parquet
1, fiche 80, Français, reproduit%20en%20parquet
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fire flooring 1, fiche 81, Anglais, fire%20flooring
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- parquet de chauffe
1, fiche 81, Français, parquet%20de%20chauffe
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hardwood flooring
1, fiche 82, Anglais, hardwood%20flooring
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 82, La vedette principale, Français
- revêtement de sol en bois dur
1, fiche 82, Français, rev%C3%AAtement%20de%20sol%20en%20bois%20dur
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- parquet en bois dur 2, fiche 82, Français, parquet%20en%20bois%20dur
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Poultry Production
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- laying pen 1, fiche 83, Anglais, laying%20pen
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des volailles
Fiche 83, La vedette principale, Français
- parquet de ponte
1, fiche 83, Français, parquet%20de%20ponte
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- lower floor 1, fiche 84, Anglais, lower%20floor
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 84, La vedette principale, Français
- parquet inférieur
1, fiche 84, Français, parquet%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Construction Tools
- Floors and Ceilings
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- floor edger 1, fiche 85, Anglais, floor%20edger
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Planchers et plafonds
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ébarbeuse à parquet
1, fiche 85, Français, %C3%A9barbeuse%20%C3%A0%20parquet
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- betting-ring 1, fiche 86, Anglais, betting%2Dring
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 86, La vedette principale, Français
- parquet des parieurs au livre 1, fiche 86, Français, parquet%20des%20parieurs%20au%20livre
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- wooden floor tile 1, fiche 87, Anglais, wooden%20floor%20tile
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 87, La vedette principale, Français
- carreau de bois pour parquet
1, fiche 87, Français, carreau%20de%20bois%20pour%20parquet
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- flooring material 1, fiche 88, Anglais, flooring%20material
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 88, La vedette principale, Français
- revêtement pour parquet
1, fiche 88, Français, rev%C3%AAtement%20pour%20parquet
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- floor supervisor 1, fiche 89, Anglais, floor%20supervisor
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 89, La vedette principale, Français
- surveillant au parquet
1, fiche 89, Français, surveillant%20au%20parquet
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- one-piece floor covering 1, fiche 90, Anglais, one%2Dpiece%20floor%20covering
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 90, La vedette principale, Français
- parquet sans joints
1, fiche 90, Français, parquet%20sans%20joints
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mastic floor 1, fiche 91, Anglais, mastic%20floor
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- parquet d’asphalte
1, fiche 91, Français, parquet%20d%26rsquo%3Basphalte
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- manoeuvring floor 1, fiche 92, Anglais, manoeuvring%20floor
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 92, La vedette principale, Français
- parquet inférieur
1, fiche 92, Français, parquet%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Building Elements
- Heating
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stokehold 1, fiche 93, Anglais, stokehold
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
...pipes conveying heated fuel under pressure are to located above the stokehold... 1, fiche 93, Anglais, - stokehold
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Chauffage
Fiche 93, La vedette principale, Français
- parquet de chauffe
1, fiche 93, Français, parquet%20de%20chauffe
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
...les tuyauteries de combustible liquide réchauffé sous pression seront situées au-dessus du parquet de chauffe... 6-75 Bureau Véritas (S.V.) p. 347 1, fiche 93, Français, - parquet%20de%20chauffe
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- floor tile for hangar 1, fiche 94, Anglais, floor%20tile%20for%20hangar
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tuile à plancher pour hangar
1, fiche 94, Français, tuile%20%C3%A0%20plancher%20pour%20hangar
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- carreau à parquet 1, fiche 94, Français, carreau%20%C3%A0%20parquet
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pedigree pen 1, fiche 95, Anglais, pedigree%20pen
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- parquet généalogique
1, fiche 95, Français, parquet%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dual pen 1, fiche 96, Anglais, dual%20pen
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- parquet double
1, fiche 96, Français, parquet%20double
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Interior Covering Materials
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- flooring board 1, fiche 97, Anglais, flooring%20board
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Revêtements intérieurs
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lame de parquet
1, fiche 97, Français, lame%20de%20parquet
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- g flooring 1, fiche 98, Anglais, g%20flooring
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 98, La vedette principale, Français
- planchette à parquet
1, fiche 98, Français, planchette%20%C3%A0%20parquet
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :