TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARRAINAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sponsorship agreement holder
1, fiche 1, Anglais, sponsorship%20agreement%20holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAH 1, fiche 1, Anglais, SAH
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... sponsorship agreements [are signed] with organizations that help refugees resettle in Canada. ... these organizations [are called] "sponsorship agreement holders" (SAHs). 2, fiche 1, Anglais, - sponsorship%20agreement%20holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signataire d’entente de parrainage
1, fiche 1, Français, signataire%20d%26rsquo%3Bentente%20de%20parrainage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SEP 1, fiche 1, Français, SEP
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des] des ententes de parrainage [sont signées] avec des organisations qui aident les réfugiés à se réinstaller au Canada. [Ces] organisations [sont appelées] «signataires d'entente de parrainage» (SEP). 2, fiche 1, Français, - signataire%20d%26rsquo%3Bentente%20de%20parrainage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sponsorship agreement
1, fiche 2, Anglais, sponsorship%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A sponsorship agreement shall include provisions relating to settlement plans; financial requirements; assistance to be provided by the Department; the standard of conduct expected of the sponsor; reporting requirements; and the grounds for suspending or cancelling the agreement. 2, fiche 2, Anglais, - sponsorship%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entente de parrainage
1, fiche 2, Français, entente%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accord de parrainage 2, fiche 2, Français, accord%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Un] accord de parrainage prévoit notamment : les plans d'établissement; les obligations financières; l'assistance à fournir par le ministère; les lignes de conduite à suivre par le répondant; les rapports requis; les motifs de suspension ou d'annulation de l'accord. 2, fiche 2, Français, - entente%20de%20parrainage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Global Refugee Sponsorship Initiative
1, fiche 3, Anglais, Global%20Refugee%20Sponsorship%20Initiative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GRSI 1, fiche 3, Anglais, GRSI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[An initiative] launched in 2016 which promotes community refugee sponsorship abroad. 2, fiche 3, Anglais, - Global%20Refugee%20Sponsorship%20Initiative
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Global Refugee Sponsorship Initiative (GRSI) is a joint initiative led by the Government of Canada, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Open Society Foundations, the Giustra Foundation, the Shapiro Foundation and the University of Ottawa. 3, fiche 3, Anglais, - Global%20Refugee%20Sponsorship%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative mondiale de parrainage de réfugiés
1, fiche 3, Français, Initiative%20mondiale%20de%20parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IMPR 1, fiche 3, Français, IMPR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Initiative] lancée en 2016 qui favorise le parrainage communautaire de réfugiés à l'étranger. 2, fiche 3, Français, - Initiative%20mondiale%20de%20parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'Initiative mondiale de parrainage de réfugiés est une initiative conjointe menée par le gouvernement du Canada, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR), l'Open Society Foundations, la Fondation Giustra, la Fondation Shapiro et l'Université d'Ottawa. 3, fiche 3, Français, - Initiative%20mondiale%20de%20parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Adopt an Athlete 1, fiche 4, Anglais, Adopt%20an%20Athlete
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Adopt an Athlete Program 1, fiche 4, Anglais, Adopt%20an%20Athlete%20Program
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Parrainage d’un athlète
1, fiche 4, Français, Parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20athl%C3%A8te
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme convenu avec l'AOC [Association olympique canadienne] pour les Jeux olympiques de 2000 à Sydney. 1, fiche 4, Français, - Parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20athl%C3%A8te
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Association olympique canadienne. 1, fiche 4, Français, - Parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20athl%C3%A8te
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 4, Français, - Parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20athl%C3%A8te
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship
1, fiche 5, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- JAS 1, fiche 5, Anglais, JAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship Program 2, fiche 5, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship%20Program
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) sometimes partners with organizations to resettle refugees with special needs. This program is called Joint Assistance Sponsorship (JAS). 2, fiche 5, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Joint Assistance Sponsorship (JAS) refers to a joint undertaking by a sponsoring group and Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) to sponsor vulnerable refugee/s with special needs who may need more support when settling in Canada than other refugees. 3, fiche 5, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Joint Assistance Sponsorship Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d’aide conjointe
1, fiche 5, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20conjointe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 5, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Programme de parrainage d’aide conjointe 2, fiche 5, Français, Programme%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Baide%20conjointe
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) travaille parfois en partenariat avec des organismes dans le but de réinstaller des réfugiés qui ont des besoins spéciaux, dans le cadre du Programme d'aide conjointe (PAC). 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20conjointe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- studentship voucher
1, fiche 6, Anglais, studentship%20voucher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Institutes of Health Research of Canada allocates one MD/PhD studentship voucher per year to the Memorial University's Faculty of Medicine. 2, fiche 6, Anglais, - studentship%20voucher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parrainage pour une bourse de stagiaire de recherche
1, fiche 6, Français, parrainage%20pour%20une%20bourse%20de%20stagiaire%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Refugee Sponsorship Training Program
1, fiche 7, Anglais, Refugee%20Sponsorship%20Training%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RSTP 1, fiche 7, Anglais, RSTP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Refugee Sponsorship Training Program (RSTP) is a program designed to support the Sponsorship Agreement Holders (SAHs) of Canada, their Constituent Groups, Groups of Five and Community Sponsors on a national level (excl. Quebec). The objective of the RSTP is to address their information and on-going training needs as well as the initial information needs of sponsored refugees. 1, fiche 7, Anglais, - Refugee%20Sponsorship%20Training%20Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de formation sur le parrainage privé des réfugiés
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20formation%20sur%20le%20parrainage%20priv%C3%A9%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PFPR 1, fiche 7, Français, PFPR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation sur le parrainage privé des réfugiés (PFPR) est un programme conçu pour venir en aide aux Signataires d'entente de parrainage (SEP) et leurs Groupes constitutifs, ainsi qu'aux Groupes de cinq et Répondants communautaires, où qu'ils se trouvent au Canada (à l'exception du Québec). L'objectif du PFPR est de répondre à leurs besoins en matière d'information et de formation continue ainsi qu'aux besoins initiaux des réfugiés parrainés en matière d'information. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20formation%20sur%20le%20parrainage%20priv%C3%A9%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Sociology of the Family
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Family Sponsor Program
1, fiche 8, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Family%20Sponsor%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- RCAF Family Sponsor Program 1, fiche 8, Anglais, RCAF%20Family%20Sponsor%20Program
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Air Force (RCAF) Family Sponsor Program was inspired from discussions with military families from Wings across Canada. The Program has been developed and designed to promote effective communication and community building efforts by establishing a family-centric, unit specific volunteer organization at every RCAF unit through partnerships between unit leadership, Military Family Resource Centres and other key family support partners. 2, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Family%20Sponsor%20Program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Air Force Family Sponsor Program; RCAF Family Sponsor Program: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Family%20Sponsor%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- RCAF Family Sponsor Programme
- Royal Canadian Air Force Family Sponsor Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sociologie de la famille
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage des familles de l'Aviation royale canadienne
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Programme de parrainage des familles de l'ARC 1, fiche 8, Français, Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27ARC
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de parrainage des familles de l’Aviation royale canadienne (ARC) est inspiré de discussions avec les familles militaires d'escadres de partout au Canada. Ce programme vise à promouvoir la communication efficace et les efforts de développement communautaire en créant un organisme bénévole axé sur la famille propre à l'unité pour chaque unité de l'ARC grâce à un partenariat entre la haute direction des unités, les Centres de ressources pour les familles des militaires (CRFM) et d'autres partenaires clés de soutien aux familles. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Programme de parrainage des familles de l’Aviation royale canadienne; Programme de parrainage des familles de l'ARC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Sociology of the Family
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Unit Family Sponsor Program Representative
1, fiche 9, Anglais, Unit%20Family%20Sponsor%20Program%20Representative
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UFSPR 1, fiche 9, Anglais, UFSPR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Unit Family Sponsor Program Representative; UFSPR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Unit%20Family%20Sponsor%20Program%20Representative
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Unit Family Sponsor Programme Representative
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sociologie de la famille
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- représentant du Programme de parrainage des familles de l'unité
1, fiche 9, Français, repr%C3%A9sentant%20du%20Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RPPFU 1, fiche 9, Français, RPPFU
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
représentant du Programme de parrainage des familles de l’unité; RPPFU : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - repr%C3%A9sentant%20du%20Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Sociology of the Family
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Wing Family Sponsor Program Coordinator
1, fiche 10, Anglais, Wing%20Family%20Sponsor%20Program%20Coordinator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WFSPC 1, fiche 10, Anglais, WFSPC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Wing Family Sponsor Program Coordinator; WFSPC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Wing%20Family%20Sponsor%20Program%20Coordinator
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Wing Family Sponsor Programme Coordinator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sociologie de la famille
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Programme de parrainage des familles de l'escadre
1, fiche 10, Français, coordonnateur%20du%20Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- CPPF Ere 1, fiche 10, Français, CPPF%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur du Programme de parrainage des familles de l’escadre; CPPF Ere : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27escadre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Citizen Advocacy Montreal
1, fiche 11, Anglais, Citizen%20Advocacy%20Montreal
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Citizen Advocacy Montreal's goal is to pair] persons who have an intellectual disability with volunteers in order to improve their quality of life, break their isolation, develop their independence and promote their social integration. [They do this by pairing,] training and [supervising] volunteer godfathers/godmothers, [and following]-up on the relationship [and the] development of social skills (people with intellectual disabilities). 2, fiche 11, Anglais, - Citizen%20Advocacy%20Montreal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Parrainage Civique Montréal
1, fiche 11, Français, Parrainage%20Civique%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parrainage Civique Montréal permet à des personnes vivant avec une déficience intellectuelle de s'épanouir dans une relation d'amitié égalitaire avec une personne bénévole, de s'intégrer et de développer une vie sociale, de tisser des liens significatifs, de favoriser l'acquisition et le développement d'habiletés, de veiller à leurs droits et de contribuer à leur épanouissement personnel par un lien d'amitié véritable. La mission de Parrainage Civique Montréal est de favoriser l'intégration sociale des personnes ayant une déficience intellectuelle et de défendre leurs intérêts. 2, fiche 11, Français, - Parrainage%20Civique%20Montr%C3%A9al
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- member-get-member
1, fiche 12, Anglais, member%2Dget%2Dmember
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MGM 2, fiche 12, Anglais, MGM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- member-get-a-member 3, fiche 12, Anglais, member%2Dget%2Da%2Dmember
correct
- MGM 3, fiche 12, Anglais, MGM
correct
- MGM 3, fiche 12, Anglais, MGM
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A marketing device to encourage customers to introduce new customers or prospects. 4, fiche 12, Anglais, - member%2Dget%2Dmember
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 12, Français, parrainage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de marketing qui consiste, pour une entreprise, à inciter ses clients à lui fournir des noms de personnes susceptibles de répondre favorablement à une offre commerciale. 2, fiche 12, Français, - parrainage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
parrainage : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2015. 2, fiche 12, Français, - parrainage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- member-get-member 1, fiche 13, Anglais, member%2Dget%2Dmember
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- member-get-a-member
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 13, Français, parrainage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour le client d’une entreprise, d’indiquer à celle-ci le nom d’une personne susceptible de répondre favorablement à une offre commerciale. 1, fiche 13, Français, - parrainage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
parrainage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2015. 2, fiche 13, Français, - parrainage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- family sponsorship
1, fiche 14, Anglais, family%20sponsorship
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parrainage familial
1, fiche 14, Français, parrainage%20familial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- government-sponsored
1, fiche 15, Anglais, government%2Dsponsored
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sous le parrainage du gouvernement 1, fiche 15, Français, sous%20le%20parrainage%20du%20gouvernement
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Private Sponsorship of Refugees Program
1, fiche 16, Anglais, Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PSRP 2, fiche 16, Anglais, PSRP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- PSR Program 3, fiche 16, Anglais, PSR%20Program
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The PSR (Private Sponsorship of Refugees) Program is strictly for sponsoring refugees and persons in refugee-like situations. Under the Immigration and Refugee Protection Regulations, there are two classes of persons who may qualify as refugees for Canada’s refugee and humanitarian resettlement program. The classes are the Convention Refugees Abroad Class and the Country of Asylum Class. 3, fiche 16, Anglais, - Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Private Sponsorship of Refugees Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage privé de réfugiés
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20parrainage%20priv%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PPPR 2, fiche 16, Français, PPPR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le PPPR (Programme de parrainage privé de réfugiés) est strictement réservé au parrainage de réfugiés et de personnes qui se trouvent dans une situation semblable. Le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés décrit deux catégories de personnes que l’on peut considérer comme des réfugiés aux fins du Programme canadien de réinstallation de réfugiés et des personnes visées par des considérations humanitaires. Les catégories sont les suivantes : la catégorie de réfugiés au sens de la Convention outre-frontières et la catégorie de personnes de pays d’accueil. 2, fiche 16, Français, - Programme%20de%20parrainage%20priv%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- private sponsorship
1, fiche 17, Anglais, private%20sponsorship
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- parrainage privé
1, fiche 17, Français, parrainage%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sponsorship
1, fiche 18, Anglais, sponsorship
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Request for Sponsorship ... We believe that helping Canadian communities bring their passions to life makes our country a richer place to live. That’s why we prioritize our support of community initiatives in hockey, the arts, and marathons, which celebrate the uniqueness and diversity that make Canada great. 2, fiche 18, Anglais, - sponsorship
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commandite
1, fiche 18, Français, commandite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- parrainage 2, fiche 18, Français, parrainage
correct, nom masculin, Europe
- sponsoring 3, fiche 18, Français, sponsoring
nom masculin, Belgique, France
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Soutien matériel apporté à une manifestation, à une personne, à un produit, à une entreprise ou à un organisme en vue d'en retirer des avantages directs. 1, fiche 18, Français, - commandite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les opérations de parrainage sont destinées à promouvoir l'image du parraineur et comportent l'indication de son nom ou de sa marque. 4, fiche 18, Français, - commandite
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Outre le terme «sponsoring», on trouve aussi le terme «sponsorisation» en ce sens en France et en Belgique, ainsi que le terme «sponsorat» en France. Leur remplacement par le terme «parrainage» fait l'objet d'une recommandation officielle en France. 1, fiche 18, Français, - commandite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- patrocinio
1, fiche 18, Espagnol, patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- champion role
1, fiche 19, Anglais, champion%20role
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
TBS [Treasury Board Secretariat] is best positioned to play a pro-active advocacy or champion role in the case of arrangements that involve organizations from a number of departments. 2, fiche 19, Anglais, - champion%20role
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
champion role: drawn from Government On-Line Glossary. 3, fiche 19, Anglais, - champion%20role
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rôle de champion
1, fiche 19, Français, r%C3%B4le%20de%20champion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rôle de parrainage 2, fiche 19, Français, r%C3%B4le%20de%20parrainage
correct, nom masculin
- rôle de maître d’œuvre 3, fiche 19, Français, r%C3%B4le%20de%20ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
C'est le Secrétariat du Conseil du Trésor qui est le mieux placé pour jouer un rôle pas actif ou de champion des ententes auxquelles participent des organisations de plusieurs ministères différents. 4, fiche 19, Français, - r%C3%B4le%20de%20champion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rôle de champion; rôle de parrainage; rôle de maître d'œuvre : tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 5, fiche 19, Français, - r%C3%B4le%20de%20champion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- advocacy committee
1, fiche 20, Anglais, advocacy%20committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In terms of the advocacy committee, I feel my abilities as a speaker and a writer would help sell the message of intramurals. 1, fiche 20, Anglais, - advocacy%20committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- comité de parrainage
1, fiche 20, Français, comit%C3%A9%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- comité de patronage 1, fiche 20, Français, comit%C3%A9%20de%20patronage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
parrainage : Appui moral qu'une personnalité ou un groupe accorde à une œuvre. 1, fiche 20, Français, - comit%C3%A9%20de%20parrainage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names and Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Appellants' Guide to ADR Conference re: Sponsorship Appeals
1, fiche 21, Anglais, Appellants%27%20Guide%20to%20ADR%20Conference%20re%3A%20Sponsorship%20Appeals
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Appellants' Guide to Alternative Dispute Resolution Conference re: Sponsorship Appeals 2, fiche 21, Anglais, Appellants%27%20Guide%20to%20Alternative%20Dispute%20Resolution%20Conference%20re%3A%20Sponsorship%20Appeals
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Guide des appelants sur la conférence du MARL : appels en matière de parrainage
1, fiche 21, Français, Guide%20des%20appelants%20sur%20la%20conf%C3%A9rence%20du%20MARL%20%3A%20appels%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Guide des appelants sur la conférence du Mode alternatif de règlement des litiges : appels en matière de parrainage 2, fiche 21, Français, Guide%20des%20appelants%20sur%20la%20conf%C3%A9rence%20du%20Mode%20alternatif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20litiges%20%3A%20appels%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Corporate Systems Integration Sponsor Committee 1, fiche 22, Anglais, Corporate%20Systems%20Integration%20Sponsor%20Committee
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité de parrainage de l'intégration des systèmes généraux
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20de%20parrainage%20de%20l%27int%C3%A9gration%20des%20syst%C3%A8mes%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Buddy Program
1, fiche 23, Anglais, Buddy%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Undertaking to Sponsor Convention Refugees Seeking Resettlement and Members of the Source Country and Asylum Country Classes
1, fiche 24, Anglais, Undertaking%20to%20Sponsor%20Convention%20Refugees%20Seeking%20Resettlement%20and%20Members%20of%20the%20Source%20Country%20and%20Asylum%20Country%20Classes
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5373, June 1997, Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Undertaking%20to%20Sponsor%20Convention%20Refugees%20Seeking%20Resettlement%20and%20Members%20of%20the%20Source%20Country%20and%20Asylum%20Country%20Classes
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Engagement de parrainage en faveur de réfugiés au sens de la Convention cherchant à se réinstaller et de membres des catégories de personnes de pays source et de pays d’accueil
1, fiche 24, Français, Engagement%20de%20parrainage%20en%20faveur%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20cherchant%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer%20et%20de%20membres%20des%20cat%C3%A9gories%20de%20personnes%20de%20pays%20source%20et%20de%20pays%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Sponsoring refugees: Facts for Canadian groups and organizations
1, fiche 25, Anglais, Sponsoring%20refugees%3A%20Facts%20for%20Canadian%20groups%20and%20organizations
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Sponsoring refugees 1, fiche 25, Anglais, Sponsoring%20refugees
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1986. 1, fiche 25, Anglais, - Sponsoring%20refugees%3A%20Facts%20for%20Canadian%20groups%20and%20organizations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Parrainage des réfugiés : Renseignements à l'intention des groupes et organismes canadiens
1, fiche 25, Français, Parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%3A%20Renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20groupes%20et%20organismes%20canadiens
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Parrainage des réfugiés 1, fiche 25, Français, Parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada, 1986. 1, fiche 25, Français, - Parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%3A%20Renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20groupes%20et%20organismes%20canadiens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 3/9 Government-Private Group Sponsorship Program 1, fiche 26, Anglais, 3%2F9%20Government%2DPrivate%20Group%20Sponsorship%20Program
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 3/9 Program 2, fiche 26, Anglais, 3%2F9%20Program
- 3/9 Initiative 2, fiche 26, Anglais, 3%2F9%20Initiative
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the 3/9 Government-Private Group Sponsorship program was initiated to satisfy Canadian citizens' and permanent residents' desire to respond quickly and effectively to the special appeal from the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) to help refugees from the former Yugoslavia. 1, fiche 26, Anglais, - 3%2F9%20Government%2DPrivate%20Group%20Sponsorship%20Program
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source: Estimates Part III, 1996-97, Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 26, Anglais, - 3%2F9%20Government%2DPrivate%20Group%20Sponsorship%20Program
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- 3/9 Government Private group Sponsorship Program
- 3/9 Government-Private Group Sponsorship Programme
- 3/9 Government Private Group Sponsorship Programme
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage 3/9 des réfugiés par le gouvernement et le secteur privé
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20parrainage%203%2F9%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20gouvernement%20et%20le%20secteur%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Programme 3/9 2, fiche 26, Français, Programme%203%2F9
nom masculin
- Formule 3/9 2, fiche 26, Français, Formule%203%2F9
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Programme de parrainage de réfugiés selon lequel le gouvernement paie pour les trois premiers mois de l'installation et un organisme privé paie pour les 9 mois suivants. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20parrainage%203%2F9%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20gouvernement%20et%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Citizen Advocacy of Ottawa
1, fiche 27, Anglais, Citizen%20Advocacy%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Citizen Advocacy of Ottawa-Carleton 2, fiche 27, Anglais, Citizen%20Advocacy%20of%20Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Our vision is of a community that welcomes and values the participation and contribution of all its citizens, including those who live with disabilities. Our mission is to enhance personal choice and community participation for persons living with disabilities through advocacy support. 1, fiche 27, Anglais, - Citizen%20Advocacy%20of%20Ottawa
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Parrainage civique d’Ottawa
1, fiche 27, Français, Parrainage%20civique%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Parrainage civique d’Ottawa-Carleton 2, fiche 27, Français, Parrainage%20civique%20d%26rsquo%3BOttawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Notre vision est d'avoir une collectivité qui accorde de l'importance à la participation et à la contribution de tous ses citoyens, notamment des personnes ayant un handicap. Notre mission est d'aider les personnes handicapées à faire des choix éclairés sur leur façon de vivre et à mieux participer à la collectivité. 1, fiche 27, Français, - Parrainage%20civique%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Military (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund to Sponsor Gratis Military Officers from Developing Countries 1, fiche 28, Anglais, Trust%20Fund%20to%20Sponsor%20Gratis%20Military%20Officers%20from%20Developing%20Countries
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Newly established to help developing countries participate in the work of the Department of Peacekeeping Operations. 1, fiche 28, Anglais, - Trust%20Fund%20to%20Sponsor%20Gratis%20Military%20Officers%20from%20Developing%20Countries
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fonds d’affectation spéciale pour le parrainage de militaires des pays en développement détachés à titre gracieux
1, fiche 28, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20le%20parrainage%20de%20militaires%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20d%C3%A9tach%C3%A9s%20%C3%A0%20titre%20gracieux
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Militar (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Fondo fiduciario para patrocinar sin cargo oficiales de las fuerzas armadas de países en desarrollo
1, fiche 28, Espagnol, Fondo%20fiduciario%20para%20patrocinar%20sin%20cargo%20oficiales%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20de%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Undertaking of Support for a Refugee or Member of a Designated Class by a Constituent Group of an Organization Which Has Signed a Sponsorship Agreement With CIC 1, fiche 29, Anglais, Undertaking%20of%20Support%20for%20a%20Refugee%20or%20Member%20of%20a%20Designated%20Class%20by%20a%20Constituent%20Group%20of%20an%20Organization%20Which%20Has%20Signed%20a%20Sponsorship%20Agreement%20With%20CIC
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
IMM 1300: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Undertaking%20of%20Support%20for%20a%20Refugee%20or%20Member%20of%20a%20Designated%20Class%20by%20a%20Constituent%20Group%20of%20an%20Organization%20Which%20Has%20Signed%20a%20Sponsorship%20Agreement%20With%20CIC
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Engagement d’aide en faveur d’un réfugié ou d’un membre d’une catégorie désignée pris par un groupe constitutif d’un organisme ayant conclu un engagement de parrainage avec CIC 1, fiche 29, Français, Engagement%20d%26rsquo%3Baide%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pris%20par%20un%20groupe%20constitutif%20d%26rsquo%3Bun%20organisme%20ayant%20conclu%20un%20engagement%20de%20parrainage%20avec%20CIC
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
IMM 1300 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 29, Français, - Engagement%20d%26rsquo%3Baide%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pris%20par%20un%20groupe%20constitutif%20d%26rsquo%3Bun%20organisme%20ayant%20conclu%20un%20engagement%20de%20parrainage%20avec%20CIC
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Family Class Sponsorship (Centralization Pilot) 1, fiche 30, Anglais, Family%20Class%20Sponsorship%20%28Centralization%20Pilot%29
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
IMM 5454: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - Family%20Class%20Sponsorship%20%28Centralization%20Pilot%29
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Family Class Sponsorship
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Parrainage-Parent(le projet pilote de centralisation)
1, fiche 30, Français, Parrainage%2DParent%28le%20projet%20pilote%20de%20centralisation%29
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
IMM 5454 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 30, Français, - Parrainage%2DParent%28le%20projet%20pilote%20de%20centralisation%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une nouvelle trousse pour le projet de centralisation de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. Elle est disponible uniquement par l'intermédiaire de DocuPoste. 1, fiche 30, Français, - Parrainage%2DParent%28le%20projet%20pilote%20de%20centralisation%29
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Parrainage-Parent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Application to Sponsor a Member of the Family Class and Undertaking 1, fiche 31, Anglais, Application%20to%20Sponsor%20a%20Member%20of%20the%20Family%20Class%20and%20Undertaking
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
IMM 1344A: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Application%20to%20Sponsor%20a%20Member%20of%20the%20Family%20Class%20and%20Undertaking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Demande de parrainage d’un parent et engagement
1, fiche 31, Français, Demande%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20parent%20et%20engagement
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
IMM 1344A : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 31, Français, - Demande%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20parent%20et%20engagement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Part B: A Corporate Sponsorship Toolbox
1, fiche 32, Anglais, Part%20B%3A%20A%20Corporate%20Sponsorship%20Toolbox
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Partie B : Un «coffre à outils» du parrainage d’entreprises
1, fiche 32, Français, Partie%20B%20%3A%20Un%20%C2%ABcoffre%20%C3%A0%20outils%C2%BB%20du%20parrainage%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Deuxième partie de l'étude Partenariats efficaces avec le monde canadien de l'entreprise - Cadre stratégique, outils et méthodes. 1, fiche 32, Français, - Partie%20B%20%3A%20Un%20%C2%ABcoffre%20%C3%A0%20outils%C2%BB%20du%20parrainage%20d%26rsquo%3Bentreprises
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- champion a program
1, fiche 33, Anglais, champion%20a%20program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sponsor a program 1, fiche 33, Anglais, sponsor%20a%20program
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- défendre un programme
1, fiche 33, Français, d%C3%A9fendre%20un%20programme
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- promouvoir un programme 1, fiche 33, Français, promouvoir%20un%20programme
correct
- faire la promotion d’un programme 1, fiche 33, Français, faire%20la%20promotion%20d%26rsquo%3Bun%20programme
correct
- assurer le parrainage d’un programme 1, fiche 33, Français, assurer%20le%20parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20programme
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- undertaking relating to sponsorship
1, fiche 34, Anglais, undertaking%20relating%20to%20sponsorship
correct, loi fédérale
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- undertaking of sponsorship 2, fiche 34, Anglais, undertaking%20of%20sponsorship
correct, règlement fédéral
- sponsorship undertaking 3, fiche 34, Anglais, sponsorship%20undertaking
correct
- sponsor's undertaking 1, fiche 34, Anglais, sponsor%27s%20undertaking
correct, règlement fédéral
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident visa shall not be issued to a foreign national who makes an application as a member of the family class or to their accompanying family members unless a sponsorship undertaking in respect of the foreign national and those family members is in effect. 1, fiche 34, Anglais, - undertaking%20relating%20to%20sponsorship
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
undertaking relating to sponsorship: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 4, fiche 34, Anglais, - undertaking%20relating%20to%20sponsorship
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
undertaking of sponsorship; sponsorship undertaking; sponsor's undertaking: terms found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, fiche 34, Anglais, - undertaking%20relating%20to%20sponsorship
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- engagement de parrainage
1, fiche 34, Français, engagement%20de%20parrainage
correct, loi fédérale, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'engagement de parrainage doit être valide à l'égard de l'étranger qui présente une demande au titre de la catégorie du regroupement familial et à l'égard des membres de sa famille qui l'accompagnent. 2, fiche 34, Français, - engagement%20de%20parrainage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
engagement de parrainage : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001 et du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 34, Français, - engagement%20de%20parrainage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de patrocinio
1, fiche 34, Espagnol, compromiso%20de%20patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
compromiso de patrocinio: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 34, Espagnol, - compromiso%20de%20patrocinio
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sponsorship requirements
1, fiche 35, Anglais, sponsorship%20requirements
correct, loi fédérale
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The officer may not issue a visa or other document to a foreign national whose sponsor does not meet the sponsorship requirements of this Act. 2, fiche 35, Anglais, - sponsorship%20requirements
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sponsorship requirements: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 35, Anglais, - sponsorship%20requirements
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- conditions de parrainage
1, fiche 35, Français, conditions%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- exigences applicables au parrainage 2, fiche 35, Français, exigences%20applicables%20au%20parrainage
loi fédérale, nom féminin
- exigences du parrainage 1, fiche 35, Français, exigences%20du%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les visa et autres documents [...] ne peuvent être délivrès à l'étranger dont le répondant ne se conforme pas aux exigences applicables au parrainage. 3, fiche 35, Français, - conditions%20de%20parrainage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
exigences applicables au parrainage : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 4, fiche 35, Français, - conditions%20de%20parrainage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- requisitos para el patrocinio
1, fiche 35, Espagnol, requisitos%20para%20el%20patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
requisitos para el patrocinio: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 35, Espagnol, - requisitos%20para%20el%20patrocinio
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Culture (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Tobacco Company Sponsorship of Cultural and Sports Events
1, fiche 36, Anglais, Tobacco%20Company%20Sponsorship%20of%20Cultural%20and%20Sports%20Events
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
March 1992, a brief from the Canadian Tobacco Manufacturers' Council 1, fiche 36, Anglais, - Tobacco%20Company%20Sponsorship%20of%20Cultural%20and%20Sports%20Events
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Parrainage d’activités culturelles et sportives par les fabricants des produits du tabac
1, fiche 36, Français, Parrainage%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20et%20sportives%20par%20les%20fabricants%20des%20produits%20du%20tabac
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mémoire présenté par le Conseil canadien des fabricants des produits du tabac, mars 1992. 1, fiche 36, Français, - Parrainage%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20et%20sportives%20par%20les%20fabricants%20des%20produits%20du%20tabac
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fulfil the sponsorship undertaking
1, fiche 37, Anglais, fulfil%20the%20sponsorship%20undertaking
correct, règlement fédéral
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
If an officer receives information indicating that the sponsor is no longer able to fulfil the sponsorship undertaking, the Canadian income of the sponsor shall be calculated in accordance with paragraph (1)(c) on the basis of the 12-month period preceding the day the officer receives that information rather than the 12-month period referred to in that paragraph. 1, fiche 37, Anglais, - fulfil%20the%20sponsorship%20undertaking
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 37, Anglais, - fulfil%20the%20sponsorship%20undertaking
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- respecter l'engagement à l'égard du parrainage
1, fiche 37, Français, respecter%20l%27engagement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20parrainage
correct, règlement fédéral
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où l'agent reçoit des renseignements montrant que le répondant ne peut plus respecter son engagement à l'égard du parrainage, le revenu canadien du répondant est calculé conformément à l'alinéa (1)c) comme si la période de douze mois était celle qui précède le jour où l'agent a reçu les renseignements au lieu de la période de douze mois visée à cet alinéa. 1, fiche 37, Français, - respecter%20l%27engagement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20parrainage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 37, Français, - respecter%20l%27engagement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20parrainage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- filing of the sponsorship application
1, fiche 38, Anglais, filing%20of%20the%20sponsorship%20application
correct, règlement fédéral
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The sponsor's Canadian income for the 12-month period preceding the date of filing of the sponsorship application is the income earned by the sponsor. 1, fiche 38, Anglais, - filing%20of%20the%20sponsorship%20application
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 38, Anglais, - filing%20of%20the%20sponsorship%20application
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dépôt de la demande de parrainage
1, fiche 38, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20demande%20de%20parrainage
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Son revenu correspond à l'ensemble de ses revenus canadiens gagnés au cours des douze mois précédant la date du dépôt de la demande de parrainage. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20demande%20de%20parrainage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20demande%20de%20parrainage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- default of a sponsorship undertaking
1, fiche 39, Anglais, default%20of%20a%20sponsorship%20undertaking
correct, règlement fédéral
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The default of a sponsorship undertaking begins when a government makes a payment that the sponsor has in the undertaking promised to repay. 1, fiche 39, Anglais, - default%20of%20a%20sponsorship%20undertaking
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 39, Anglais, - default%20of%20a%20sponsorship%20undertaking
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- manquement à un engagement de parrainage
1, fiche 39, Français, manquement%20%C3%A0%20un%20engagement%20de%20parrainage
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le manquement à un engagement de parrainage commence dès qu'un paiement auquel le répondant est tenu au titre de l'engagement est effectué par une administration. 1, fiche 39, Français, - manquement%20%C3%A0%20un%20engagement%20de%20parrainage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 39, Français, - manquement%20%C3%A0%20un%20engagement%20de%20parrainage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sponsorship application
1, fiche 40, Anglais, sponsorship%20application
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- application for sponsorship 2, fiche 40, Anglais, application%20for%20sponsorship
correct, loi fédérale
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The existence of a right of appeal under the law of that province respecting rejections by provincial officials of applications for sponsorship. 2, fiche 40, Anglais, - sponsorship%20application
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
application for sponsorship: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 40, Anglais, - sponsorship%20application
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- demande d’engagement
1, fiche 40, Français, demande%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- demande de parrainage 2, fiche 40, Français, demande%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Rejet par le fonctionnaire provincial compétent d'une demande d'engagement, pour non-conformité à ces normes, ou manquement à un engagement antérieur. 1, fiche 40, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
demande d'engagement : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 40, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
demande de parrainage : terme utilisé dans les textes non législatifs. 3, fiche 40, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bengagement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Sponsorship Unit
1, fiche 41, Anglais, Sponsorship%20Unit
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 41, Anglais, - Sponsorship%20Unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Unité du parrainage
1, fiche 41, Français, Unit%C3%A9%20du%20parrainage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 41, Français, - Unit%C3%A9%20du%20parrainage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Family Class Sponsorship Breakdown and Default
1, fiche 42, Anglais, Task%20Force%20on%20Family%20Class%20Sponsorship%20Breakdown%20and%20Default
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Task%20Force%20on%20Family%20Class%20Sponsorship%20Breakdown%20and%20Default
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le non-respect de l'engagement de parrainage de parents
1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20non%2Drespect%20de%20l%27engagement%20de%20parrainage%20de%20parents
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail pour les immigrants, les visiteurs et les réfugiés 2, fiche 42, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20non%2Drespect%20de%20l%27engagement%20de%20parrainage%20de%20parents
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 42, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20non%2Drespect%20de%20l%27engagement%20de%20parrainage%20de%20parents
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- educational sponsoring
1, fiche 43, Anglais, educational%20sponsoring
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 43, Anglais, ES
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- educational sponsorship 3, fiche 43, Anglais, educational%20sponsorship
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The mechanism by which [an] organisation may fund and support selected employees to undertake approved educational courses. 3, fiche 43, Anglais, - educational%20sponsoring
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An "educational sponsorship" is an arrangement pursuant to which the sponsor provides money, price reductions, equipment, materials, services, or other benefits in exchange for recognition of its products or entity for a specified period of time. 4, fiche 43, Anglais, - educational%20sponsoring
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Orange now wants to develop structured, diversified and dynamic collaboration in educational sponsoring. To this end, Orange has entered into a partnership with the International Institute of Management in Telecommunications ... For Orange, this innovative partnership ... represents another milestone in the dialogue with universities and educational institutes and enables the exchange of know-how and competence. 5, fiche 43, Anglais, - educational%20sponsoring
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- parrainage pédagogique
1, fiche 43, Français, parrainage%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- sponsoring pédagogique 2, fiche 43, Français, sponsoring%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin, Europe
- SP 2, fiche 43, Français, SP
correct, nom masculin, Europe
- SP 2, fiche 43, Français, SP
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le parrainage pédagogique est une façon d'assister les enseignants dans l'application de la pédagogie coopérative dans leur pratique en classe. 3, fiche 43, Français, - parrainage%20p%C3%A9dagogique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- patrocinio educativo
1, fiche 43, Espagnol, patrocinio%20educativo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En este contexto, el patrocinio educativo se nos presenta como la forma más eficaz de promover estos programas. En los países sajones, pioneros en este tema, el patrocinio educativo y cultural se ha convertido en sinónimo de prestigio para la institución que lo avala debido al indiscutible valor de futuro que conlleva. 1, fiche 43, Espagnol, - patrocinio%20educativo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- monitoring of the sponsorship program
1, fiche 44, Anglais, monitoring%20of%20the%20sponsorship%20program
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 44, Anglais, - monitoring%20of%20the%20sponsorship%20program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- suivi du programme de parrainage
1, fiche 44, Français, suivi%20du%20programme%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- supervision du programme de parrainage 1, fiche 44, Français, supervision%20du%20programme%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 44, Français, - suivi%20du%20programme%20de%20parrainage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- refugee sponsor partnership program
1, fiche 45, Anglais, refugee%20sponsor%20partnership%20program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 45, Anglais, - refugee%20sponsor%20partnership%20program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme de parrainage conjoint des réfugiés
1, fiche 45, Français, programme%20de%20parrainage%20conjoint%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 45, Français, - programme%20de%20parrainage%20conjoint%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- processing of sponsorships
1, fiche 46, Anglais, processing%20of%20sponsorships
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 46, Anglais, - processing%20of%20sponsorships
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- traitement des offres de parrainage
1, fiche 46, Français, traitement%20des%20offres%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 46, Français, - traitement%20des%20offres%20de%20parrainage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- NGO - Government Committee on the Private Sponsorship of Refugees
1, fiche 47, Anglais, NGO%20%2D%20Government%20Committee%20on%20the%20Private%20Sponsorship%20of%20Refugees
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 47, Anglais, - NGO%20%2D%20Government%20Committee%20on%20the%20Private%20Sponsorship%20of%20Refugees
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
NGO: Non Governmental Organization. 3, fiche 47, Anglais, - NGO%20%2D%20Government%20Committee%20on%20the%20Private%20Sponsorship%20of%20Refugees
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Comité mixte sur le parrainage de réfugiés par le secteur privé
1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20le%20parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Comité mixte (ONG [Organisation non gouvernementale]/gouvernement) sur le parrainage de réfugié. 2, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20le%20parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- integrated sponsorship process
1, fiche 48, Anglais, integrated%20sponsorship%20process
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 48, Anglais, - integrated%20sponsorship%20process
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- processus intégré concernant le parrainage
1, fiche 48, Français, processus%20int%C3%A9gr%C3%A9%20concernant%20le%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 48, Français, - processus%20int%C3%A9gr%C3%A9%20concernant%20le%20parrainage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- endorsement of a candidate
1, fiche 49, Anglais, endorsement%20of%20a%20candidate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- appui d’un candidat
1, fiche 49, Français, appui%20d%26rsquo%3Bun%20candidat
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- soutien d’un candidat 1, fiche 49, Français, soutien%20d%26rsquo%3Bun%20candidat
correct, nom masculin
- parrainage 1, fiche 49, Français, parrainage
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- apoyo de un candidato
1, fiche 49, Espagnol, apoyo%20de%20un%20candidato
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- respaldo de un candidato 1, fiche 49, Espagnol, respaldo%20de%20un%20candidato
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Foster Parents Plan International
1, fiche 50, Anglais, Foster%20Parents%20Plan%20International
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PLAN INTERNATIONAL 1, fiche 50, Anglais, PLAN%20INTERNATIONAL
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Plan de parrainage international
1, fiche 50, Français, Plan%20de%20parrainage%20international
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Plan Internacional de Padres Adoptivos
1, fiche 50, Espagnol, Plan%20Internacional%20de%20Padres%20Adoptivos
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- endorsement list
1, fiche 51, Anglais, endorsement%20list
correct, Manitoba
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of (the Election Finances Act), a candidate is endorsed by a political party where ... the candidate's name appears on the endorsement list filed by the political party ... (The Election Finances Act, Man.). 2, fiche 51, Anglais, - endorsement%20list
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- liste d’appui
1, fiche 51, Français, liste%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- liste de soutien 2, fiche 51, Français, liste%20de%20soutien
correct, nom féminin
- liste de parrainage 2, fiche 51, Français, liste%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la (Loi sur le financement des campagnes électorales), un candidat est appuyé par un parti politique lorsque [...] le nom du candidat figure sur la liste d'appui déposée par le parti politique [...] (Loi sur le financement des campagnes électorales, Man.). 3, fiche 51, Français, - liste%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- lista de apoyo
1, fiche 51, Espagnol, lista%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- championship
1, fiche 52, Anglais, championship
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sincere and visible championship by senior management and workplace/union leaders. They communicate and implement the goals of the integrated conflict management system, often led by one person who is the acknowledged "keeper of the flame". 1, fiche 52, Anglais, - championship
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 52, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 52, Français, parrainage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Étapes de la résolution d'un conflit. En général, on peut dire que la résolution d'un conflit par des méthodes alternatives s'effectue en quatre étapes séquentielles : [...] la première étape dite celle du parrainage consiste à entreprendre et organiser le processus de résolution. 1, fiche 52, Français, - parrainage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- group-sponsorships for refugees - Master agreement with WUSC
1, fiche 53, Anglais, group%2Dsponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20WUSC
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 53, Anglais, - group%2Dsponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20WUSC
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants-entente cadre conclue avec l'Entraide universitaire mondiale du Canada
1, fiche 53, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 53, Français, - parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Government Sponsorship of Refugees Program
1, fiche 54, Anglais, Government%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 54, Anglais, - Government%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage de réfugiés par le gouvernement
1, fiche 54, Français, Programme%20de%20parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 54, Français, - Programme%20de%20parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20gouvernement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- group sponsorships for refugees - Master agreement with World University Service Canada
1, fiche 55, Anglais, group%20sponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20World%20University%20Service%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- group sponsorships for refugees - Master agreement with WUSC 1, fiche 55, Anglais, group%20sponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20WUSC
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 55, Anglais, - group%20sponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20World%20University%20Service%20Canada
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants-entente cadre conclue avec l'Entraide universitaire mondiale du Canada
1, fiche 55, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants-entente cadre conclue avec EUMC 1, fiche 55, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20EUMC
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 55, Français, - parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- deserving case with no sponsorship available
1, fiche 56, Anglais, deserving%20case%20with%20no%20sponsorship%20available
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 56, Anglais, - deserving%20case%20with%20no%20sponsorship%20available
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- requérant prometteur pour lequel il n’ existe aucune offre de parrainage
1, fiche 56, Français, requ%C3%A9rant%20prometteur%20pour%20lequel%20il%20n%26rsquo%3B%20existe%20aucune%20offre%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 56, Français, - requ%C3%A9rant%20prometteur%20pour%20lequel%20il%20n%26rsquo%3B%20existe%20aucune%20offre%20de%20parrainage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- breakdown of sponsorship
1, fiche 57, Anglais, breakdown%20of%20sponsorship
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- sponsorship breakdown 1, fiche 57, Anglais, sponsorship%20breakdown
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 57, Anglais, - breakdown%20of%20sponsorship
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rupture de l'engagement de parrainage
1, fiche 57, Français, rupture%20de%20l%27engagement%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 57, Français, - rupture%20de%20l%27engagement%20de%20parrainage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- applicant accepted but sponsorship not used
1, fiche 58, Anglais, applicant%20accepted%20but%20sponsorship%20not%20used
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- requérant accepté mais l'offre de parrainage n’ est pas utilisée
1, fiche 58, Français, requ%C3%A9rant%20accept%C3%A9%20mais%20l%27offre%20de%20parrainage%20n%26rsquo%3B%20est%20pas%20utilis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Sponsorship
1, fiche 59, Anglais, Sponsorship
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. Series: Fact Sheet. 1, fiche 59, Anglais, - Sponsorship
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Parrainage
1, fiche 59, Français, Parrainage
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. Collection : Fiche de renseignements. 1, fiche 59, Français, - Parrainage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Patrocinio
1, fiche 59, Espagnol, Patrocinio
non officiel, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- act of sponsorship
1, fiche 60, Anglais, act%20of%20sponsorship
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- sponsorship 2, fiche 60, Anglais, sponsorship
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
act of sponsorship: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 60, Anglais, - act%20of%20sponsorship
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
sponsorship: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 60, Anglais, - act%20of%20sponsorship
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 60, Français, parrainage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 60, Français, - parrainage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- patrocinio
1, fiche 60, Espagnol, patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sponsored travel
1, fiche 61, Anglais, sponsored%20travel
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Travel in which an outside organization provides all or part of the travel funds. 1, fiche 61, Anglais, - sponsored%20travel
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- voyage parrainé
1, fiche 61, Français, voyage%20parrain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- voyage de parrainage 1, fiche 61, Français, voyage%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Voyage patronné par une entreprise, par une organisation professionnelle, à l'intention de ses concessionnaires ou de firmes appartenant au même secteur d'activité, dans un but d'information technique et commerciale ou en vue de l'élargissement des marchés. 1, fiche 61, Français, - voyage%20parrain%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Sponsorships and Donations
1, fiche 62, Anglais, Sponsorships%20and%20Donations
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 7021-4. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence. 2, fiche 62, Anglais, - Sponsorships%20and%20Donations
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Dons et parrainage
1, fiche 62, Français, Dons%20et%20parrainage
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 7021-4. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, fiche 62, Français, - Dons%20et%20parrainage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Conference Sponsorship and Attendance
1, fiche 63, Anglais, Conference%20Sponsorship%20and%20Attendance
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 2009-1. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence. 2, fiche 63, Anglais, - Conference%20Sponsorship%20and%20Attendance
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conférences :parrainage et participation
1, fiche 63, Français, Conf%C3%A9rences%20%3Aparrainage%20et%20participation
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 2009-1. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, fiche 63, Français, - Conf%C3%A9rences%20%3Aparrainage%20et%20participation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-10-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Private Sponsorship of Refugees Program
1, fiche 64, Anglais, Guide%20to%20the%20Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, c2000. 1, fiche 64, Anglais, - Guide%20to%20the%20Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Guide du Programme de parrainage privé de réfugiés
1, fiche 64, Français, Guide%20du%20Programme%20de%20parrainage%20priv%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, c2000. 1, fiche 64, Français, - Guide%20du%20Programme%20de%20parrainage%20priv%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- once-in-a-lifetime sponsorship
1, fiche 65, Anglais, once%2Din%2Da%2Dlifetime%20sponsorship
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- once in a lifetime sponsorship
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- parrainage autorisé une seule fois
1, fiche 65, Français, parrainage%20autoris%C3%A9%20une%20seule%20fois
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- application to sponsor a foreign national as a member of the family class
1, fiche 66, Anglais, application%20to%20sponsor%20a%20foreign%20national%20as%20a%20member%20of%20the%20family%20class
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- demande de parrainage au titre du regroupement familial
1, fiche 66, Français, demande%20de%20parrainage%20au%20titre%20du%20regroupement%20familial
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- demande de parrainage d’étranger au titre du regroupement familial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- right to sponsor
1, fiche 67, Anglais, right%20to%20sponsor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- droit au parrainage
1, fiche 67, Français, droit%20au%20parrainage
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- The Social Welfare Implications of Immigrant Family Sponsorship Default
1, fiche 68, Anglais, The%20Social%20Welfare%20Implications%20of%20Immigrant%20Family%20Sponsorship%20Default
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Les répercussions sur l'aide sociale des manquements aux engagements de parrainage d’immigrants de la catégorie des parents
1, fiche 68, Français, Les%20r%C3%A9percussions%20sur%20l%27aide%20sociale%20des%20manquements%20aux%20engagements%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bimmigrants%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20parents
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en juillet 1996 par CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 68, Français, - Les%20r%C3%A9percussions%20sur%20l%27aide%20sociale%20des%20manquements%20aux%20engagements%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bimmigrants%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20parents
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Social Organization
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Deployed Personnel Sponsorship Program 1, fiche 69, Anglais, Deployed%20Personnel%20Sponsorship%20Program
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Organisation sociale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage pour les conjoints ou partenaires des militaires déployés
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20parrainage%20pour%20les%20conjoints%20ou%20partenaires%20des%20militaires%20d%C3%A9ploy%C3%A9s
non officiel, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1er Escadron des mouvements aériens. Programme de soutien par l'escadron des conjoints ou partenaires des militaires qui sont déployés. 1, fiche 69, Français, - Programme%20de%20parrainage%20pour%20les%20conjoints%20ou%20partenaires%20des%20militaires%20d%C3%A9ploy%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sponsorship appeal
1, fiche 70, Anglais, sponsorship%20appeal
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 70, Anglais, - sponsorship%20appeal
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- appel en matière de parrainage
1, fiche 70, Français, appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- appel interjeté par le répondant 1, fiche 70, Français, appel%20interjet%C3%A9%20par%20le%20r%C3%A9pondant
correct, nom masculin
- appel du refus d’une demande de parrainage 2, fiche 70, Français, appel%20du%20refus%20d%26rsquo%3Bune%20demande%20de%20parrainage
correct, nom masculin
- appel concernant une demande de parrainage 3, fiche 70, Français, appel%20concernant%20une%20demande%20de%20parrainage
correct, nom masculin
- appel concernant une personne parrainée 4, fiche 70, Français, appel%20concernant%20une%20personne%20parrain%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
appel du refus d'une demande de parrainage : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 70, Français, - appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
appel concernant une demande de parrainage; appel concernant une personne parrainée : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 70, Français, - appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
appel en matière de parrainage; appel interjeté par le répondant : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 70, Français, - appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Patrons' Group of the Alliance for Africa's Industrialization
1, fiche 71, Anglais, Patrons%27%20Group%20of%20the%20Alliance%20for%20Africa%27s%20Industrialization
international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Groupe de parrainage de l'Alliance pour l'industrialisation de l'Afrique
1, fiche 71, Français, Groupe%20de%20parrainage%20de%20l%27Alliance%20pour%20l%27industrialisation%20de%20l%27Afrique
international
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- group sponsorship
1, fiche 72, Anglais, group%20sponsorship
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 72, Anglais, - group%20sponsorship
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 72, La vedette principale, Français
- parrainage par des groupes répondants
1, fiche 72, Français, parrainage%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 72, Français, - parrainage%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Ontario Steering Committee on Refugee Sponsorship/Resettlement Models
1, fiche 73, Anglais, Ontario%20Steering%20Committee%20on%20Refugee%20Sponsorship%2FResettlement%20Models
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 73, Anglais, - Ontario%20Steering%20Committee%20on%20Refugee%20Sponsorship%2FResettlement%20Models
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comité directeur de l'Ontario pour le parrainage des réfugiés/modèles de réétablissement
1, fiche 73, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%27Ontario%20pour%20le%20parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%2Fmod%C3%A8les%20de%20r%C3%A9%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 73, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%27Ontario%20pour%20le%20parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%2Fmod%C3%A8les%20de%20r%C3%A9%C3%A9tablissement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Blended Sponsorship Initiative Pilot Project 1, fiche 74, Anglais, Blended%20Sponsorship%20Initiative%20Pilot%20Project
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Projet pilote de parrainage mixte
1, fiche 74, Français, Projet%20pilote%20de%20parrainage%20mixte
non officiel, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Réfugiés de la Sierra Leone. 1, fiche 74, Français, - Projet%20pilote%20de%20parrainage%20mixte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Sponsorship Agreement
1, fiche 75, Anglais, Sponsorship%20Agreement
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 75, Anglais, - Sponsorship%20Agreement
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Form no. IMM 1344C. 3, fiche 75, Anglais, - Sponsorship%20Agreement
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Entente de parrainage
1, fiche 75, Français, Entente%20de%20parrainage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 75, Français, - Entente%20de%20parrainage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sponsorship for unnamed refugee
1, fiche 76, Anglais, sponsorship%20for%20unnamed%20refugee
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 76, Anglais, - sponsorship%20for%20unnamed%20refugee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 76, La vedette principale, Français
- offre de parrainage visant un réfugié non nommé
1, fiche 76, Français, offre%20de%20parrainage%20visant%20un%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20non%20nomm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 76, Français, - offre%20de%20parrainage%20visant%20un%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20non%20nomm%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sponsorship not used
1, fiche 77, Anglais, sponsorship%20not%20used
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 77, Anglais, - sponsorship%20not%20used
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 77, La vedette principale, Français
- offre de parrainage non utilisée
1, fiche 77, Français, offre%20de%20parrainage%20non%20utilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 77, Français, - offre%20de%20parrainage%20non%20utilis%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sponsorship form
1, fiche 78, Anglais, sponsorship%20form
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 78, Anglais, - sponsorship%20form
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 78, La vedette principale, Français
- formulaire de parrainage
1, fiche 78, Français, formulaire%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 78, Français, - formulaire%20de%20parrainage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sponsorship bond
1, fiche 79, Anglais, sponsorship%20bond
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 79, Anglais, - sponsorship%20bond
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- garantie de parrainage
1, fiche 79, Français, garantie%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Déposée par le répondant; récupérée par le gouvernement en cas de rupture de l'engagement de parrainage. 2, fiche 79, Français, - garantie%20de%20parrainage
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 79, Français, - garantie%20de%20parrainage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of sponsorship
1, fiche 80, Anglais, withdrawal%20of%20sponsorship
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- sponsorship withdrawal 1, fiche 80, Anglais, sponsorship%20withdrawal
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 80, Anglais, - withdrawal%20of%20sponsorship
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- retrait de l'engagement de parrainage
1, fiche 80, Français, retrait%20de%20l%27engagement%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 80, Français, - retrait%20de%20l%27engagement%20de%20parrainage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sponsorship jurisdiction
1, fiche 81, Anglais, sponsorship%20jurisdiction
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 81, Anglais, - sponsorship%20jurisdiction
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- compétence en matière de parrainage
1, fiche 81, Français, comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 81, Français, - comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sponsorship model
1, fiche 82, Anglais, sponsorship%20model
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 82, Anglais, - sponsorship%20model
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 82, La vedette principale, Français
- formule de parrainage
1, fiche 82, Français, formule%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 82, Français, - formule%20de%20parrainage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sponsorship remains valid
1, fiche 83, Anglais, sponsorship%20remains%20valid
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 83, Anglais, - sponsorship%20remains%20valid
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 83, La vedette principale, Français
- offre de parrainage toujours valide
1, fiche 83, Français, offre%20de%20parrainage%20toujours%20valide
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 83, Français, - offre%20de%20parrainage%20toujours%20valide
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- refugee sponsorship
1, fiche 84, Anglais, refugee%20sponsorship
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 84, Anglais, - refugee%20sponsorship
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés
1, fiche 84, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 84, Français, - parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- System Names
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Mail-in Sponsorship System
1, fiche 85, Anglais, Mail%2Din%20Sponsorship%20System
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- MISS 1, fiche 85, Anglais, MISS
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 85, Anglais, - Mail%2Din%20Sponsorship%20System
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Mail in Sponsorship System
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Système de présentation des demandes de parrainage par la poste
1, fiche 85, Français, Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20demandes%20de%20parrainage%20par%20la%20poste
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- SEDPP 1, fiche 85, Français, SEDPP
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 85, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20demandes%20de%20parrainage%20par%20la%20poste
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- integrated sponsorship application
1, fiche 86, Anglais, integrated%20sponsorship%20application
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 86, Anglais, - integrated%20sponsorship%20application
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 86, La vedette principale, Français
- demande de parrainage complète
1, fiche 86, Français, demande%20de%20parrainage%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'engagement d'aide du répondant et la demande d'immigration du parent parrainé, avec tous les documents exigés, sont présentés en même temps : un seul dossier, une seule décision. 2, fiche 86, Français, - demande%20de%20parrainage%20compl%C3%A8te
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 86, Français, - demande%20de%20parrainage%20compl%C3%A8te
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fast-track sponsorship counter
1, fiche 87, Anglais, fast%2Dtrack%20sponsorship%20counter
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 87, Anglais, - fast%2Dtrack%20sponsorship%20counter
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- comptoir de service accéléré pour le parrainage
1, fiche 87, Français, comptoir%20de%20service%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20pour%20le%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 87, Français, - comptoir%20de%20service%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20pour%20le%20parrainage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Joint Sponsorship Committee
1, fiche 88, Anglais, Joint%20Sponsorship%20Committee
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- JSC 1, fiche 88, Anglais, JSC
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 88, Anglais, - Joint%20Sponsorship%20Committee
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Comité mixte sur le parrainage
1, fiche 88, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20le%20parrainage
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- CMP 1, fiche 88, Français, CMP
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 88, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20le%20parrainage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- corporate sponsorship fee
1, fiche 89, Anglais, corporate%20sponsorship%20fee
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- frais de parrainage des entreprises
1, fiche 89, Français, frais%20de%20parrainage%20des%20entreprises
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Industrial/Organizational Psychologist Sponsorship Program 1, fiche 90, Anglais, Industrial%2FOrganizational%20Psychologist%20Sponsorship%20Program
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Industrial-Organizational Psychologist Sponsorship Program 2, fiche 90, Anglais, Industrial%2DOrganizational%20Psychologist%20Sponsorship%20Program
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Organizational Psychologist Sponsorship Program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage des psychologues du personnel
1, fiche 90, Français, Programme%20de%20parrainage%20des%20psychologues%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CFP [Commission de la fonction publique]. 2, fiche 90, Français, - Programme%20de%20parrainage%20des%20psychologues%20du%20personnel
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Processing Applications to Sponsor Members of the Family Class
1, fiche 91, Anglais, Processing%20Applications%20to%20Sponsor%20Members%20of%20the%20Family%20Class
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Chapter IP 2 of: Inland Processing (IP) manual, published by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 91, Anglais, - Processing%20Applications%20to%20Sponsor%20Members%20of%20the%20Family%20Class
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Traitement des demandes de parrainage de membres de la catégorie des parents
1, fiche 91, Français, Traitement%20des%20demandes%20de%20parrainage%20de%20membres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20parents
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Chapitre IP 2 du guide : Traitement des demandes au Canada, publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 91, Français, - Traitement%20des%20demandes%20de%20parrainage%20de%20membres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20parents
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Sponsorship Appeals
1, fiche 92, Anglais, Sponsorship%20Appeals
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Legal Services, Immigration and Refugee Board, April 1996. 1, fiche 92, Anglais, - Sponsorship%20Appeals
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Appels concernant des demandes de parrainage
1, fiche 92, Français, Appels%20concernant%20des%20demandes%20de%20parrainage
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Services juridiques, Commission de l'immigration et du statut de réfugié, Avril 1996. 1, fiche 92, Français, - Appels%20concernant%20des%20demandes%20de%20parrainage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Application to Sponsor a Member of the Family Class
1, fiche 93, Anglais, Application%20to%20Sponsor%20a%20Member%20of%20the%20Family%20Class
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Form no. IMM 1344A of Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 93, Anglais, - Application%20to%20Sponsor%20a%20Member%20of%20the%20Family%20Class
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Demande de parrainage d’un parent
1, fiche 93, Français, Demande%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20parent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Au sens des règlements (Rég. avril 1997). IMM1344A. 2, fiche 93, Français, - Demande%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20parent
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canada-referred sponsorship 1, fiche 94, Anglais, Canada%2Dreferred%20sponsorship
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Canada referred sponsorship
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 94, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés désignés par le Canada
1, fiche 94, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20par%20le%20Canada
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Private Sponsorship of Refugees: Frequently Asked Questions
1, fiche 95, Anglais, Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%3A%20Frequently%20Asked%20Questions
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%3A%20Frequently%20Asked%20Questions
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Parrainage de réfugiés par le secteur privé : questions les plus fréquemment posées
1, fiche 95, Français, Parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20%3A%20questions%20les%20plus%20fr%C3%A9quemment%20pos%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 95, Français, - Parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20%3A%20questions%20les%20plus%20fr%C3%A9quemment%20pos%C3%A9es
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Private Sponsorship: Making a Difference 1, fiche 96, Anglais, Private%20Sponsorship%3A%20Making%20a%20Difference
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
This video deals with situations that arise in sponsorship, such as sponsor and refugee expectations, helping refugees learn to become self-sufficient, increasing sponsor awareness of special needs and cultural differences. The video is intended for new private sponsors who are looking for additional tips and information to help them with their sponsorship of a refugee family. On-camera interviews with a recently arrived refugee as well as with experienced sponsors and a grief and trauma counselor are included. This 14-minute video produced by CIC [Citizenship and Immigration Canada] in 2000 is available in English and French. 1, fiche 96, Anglais, - Private%20Sponsorship%3A%20Making%20a%20Difference
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Private Sponsorship - Making a Difference
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Parrainage des réfugiés : un geste important
1, fiche 96, Français, Parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%3A%20un%20geste%20important
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ce vidéo traite de situations qui se produisent dans le parrainage, par exemple quelles sont les attentes du répondant et du réfugié, comment aider les réfugiés à devenir autonomes, comment accroître la sensibilité du répondant vis-à-vis des besoins spéciaux et des différences culturelles. Ce vidéo s'adresse aux répondants du secteur privé qui veulent des conseils et des renseignements pour les aider à parrainer une famille de réfugiés. On y trouve aussi des entrevues avec un réfugié récemment arrivé, avec des répondants expérimentés et avec un conseiller auprès de personnes en deuil et de victimes de traumatismes. Ce vidéo d'une durée de 14 minutes produit par CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] en 2000 est disponible en français et en anglais. 1, fiche 96, Français, - Parrainage%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%3A%20un%20geste%20important
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Parrainage des réfugiés-un geste important
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Small Arms
- Social Legislation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- approval of sponsorship of a gun show
1, fiche 97, Anglais, approval%20of%20sponsorship%20of%20a%20gun%20show
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- sponsorship of a gun show
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Armes légères
- Législation sociale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- agrément de parrainage d’une exposition d’armes à feu
1, fiche 97, Français, agr%C3%A9ment%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bune%20exposition%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Small Arms
- Social Legislation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- application for approval of sponsorship of the gun show
1, fiche 98, Anglais, application%20for%20approval%20of%20sponsorship%20of%20the%20gun%20show
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Armes légères
- Législation sociale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- demande d’agrément de parrainage d’une exposition d’armes à feu
1, fiche 98, Français, demande%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Bune%20exposition%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- social pairing 1, fiche 99, Anglais, social%20pairing
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- parrainage social
1, fiche 99, Français, parrainage%20social
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Méthode de soutien des détenues mises en liberté dans la région du Québec. 1, fiche 99, Français, - parrainage%20social
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- repeat sponsor
1, fiche 100, Anglais, repeat%20sponsor
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 100, La vedette principale, Français
- promoteur réitérant
1, fiche 100, Français, promoteur%20r%C3%A9it%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- promoteur à parrainage multiple 2, fiche 100, Français, promoteur%20%C3%A0%20parrainage%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'un ancien promoteur qui parraine de nouveau un projet. On parlera de parrainage multiple dans le cas d'un promoteur qui désire parrainer plus d'un projet en même temps. 3, fiche 100, Français, - promoteur%20r%C3%A9it%C3%A9rant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :