TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARRAINAGE GROUPES REPONDANTS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group-sponsorships for refugees - Master agreement with WUSC
1, fiche 1, Anglais, group%2Dsponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20WUSC
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - group%2Dsponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20WUSC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants-entente cadre conclue avec l'Entraide universitaire mondiale du Canada
1, fiche 1, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group sponsorships for refugees - Master agreement with World University Service Canada
1, fiche 2, Anglais, group%20sponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20World%20University%20Service%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- group sponsorships for refugees - Master agreement with WUSC 1, fiche 2, Anglais, group%20sponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20WUSC
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - group%20sponsorships%20for%20refugees%20%2D%20Master%20agreement%20with%20World%20University%20Service%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants-entente cadre conclue avec l'Entraide universitaire mondiale du Canada
1, fiche 2, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants-entente cadre conclue avec EUMC 1, fiche 2, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20EUMC
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%2Dentente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- group sponsorship
1, fiche 3, Anglais, group%20sponsorship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 3, Anglais, - group%20sponsorship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parrainage par des groupes répondants
1, fiche 3, Français, parrainage%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 3, Français, - parrainage%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Group Sponsorship of Refugees 1, fiche 4, Anglais, Group%20Sponsorship%20of%20Refugees
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Parrainage de réfugiés par des groupes répondants 1, fiche 4, Français, Parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de l'immigration (Secrétariat d'État du Canada). 1, fiche 4, Français, - Parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :