TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARS [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orbital part of frontal bone
1, fiche 1, Anglais, orbital%20part%20of%20frontal%20bone
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orbital part of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Anglais, - orbital%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.022: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 1, Anglais, - orbital%20part%20of%20frontal%20bone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie orbitaire de l’os frontal
1, fiche 1, Français, partie%20orbitaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
partie orbitaire de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - partie%20orbitaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - partie%20orbitaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20frontal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- porción orbitaria del hueso frontal
1, fiche 1, Espagnol, porci%C3%B3n%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porción orbitaria del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - porci%C3%B3n%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.022: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - porci%C3%B3n%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nasal part of frontal bone
1, fiche 2, Anglais, nasal%20part%20of%20frontal%20bone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The section of the squamous part of the frontal bone formed by the nasal spine of the frontal bone and the nasal margin of the frontal bone. 2, fiche 2, Anglais, - nasal%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nasal part of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Anglais, - nasal%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.019: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 2, Anglais, - nasal%20part%20of%20frontal%20bone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie nasale de l’os frontal
1, fiche 2, Français, partie%20nasale%20de%20l%26rsquo%3Bos%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'écaille de l'os frontal constituée de l'épine nasale de l'os frontal et du bord nasal de l'os frontal. 1, fiche 2, Français, - partie%20nasale%20de%20l%26rsquo%3Bos%20frontal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie nasale de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - partie%20nasale%20de%20l%26rsquo%3Bos%20frontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - partie%20nasale%20de%20l%26rsquo%3Bos%20frontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- porción nasal del hueso frontal
1, fiche 2, Espagnol, porci%C3%B3n%20nasal%20del%20hueso%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
porción nasal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - porci%C3%B3n%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.019: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - porci%C3%B3n%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral part of occipital bone
1, fiche 3, Anglais, lateral%20part%20of%20occipital%20bone
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the paired parts of the occipital bone that form the lateral boundaries of the foramen magnum, each being prominently characterized by the presence of one of the occipital condyles. 2, fiche 3, Anglais, - lateral%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lateral part of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20part%20of%20occipital%20bone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partie latérale de l’os occipital
1, fiche 3, Français, partie%20lat%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
partie latérale de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - partie%20lat%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - partie%20lat%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- porción lateral del hueso occipital
1, fiche 3, Espagnol, porci%C3%B3n%20lateral%20del%20hueso%20occipital
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
porción lateral del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - porci%C3%B3n%20lateral%20del%20hueso%20occipital
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - porci%C3%B3n%20lateral%20del%20hueso%20occipital
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orbital part of the orbicularis oculi muscle
1, fiche 4, Anglais, orbital%20part%20of%20the%20orbicularis%20oculi%20muscle
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- orbital part of orbicularis oculi muscle 2, fiche 4, Anglais, orbital%20part%20of%20orbicularis%20oculi%20muscle
correct, nom
- orbital part of orbicularis oculi 3, fiche 4, Anglais, orbital%20part%20of%20orbicularis%20oculi
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of the orbicularis oculi muscle that arises from the medial margin of the orbit and surrounds it and the palpebral part of the muscle, inserting near the site of origin. 2, fiche 4, Anglais, - orbital%20part%20of%20the%20orbicularis%20oculi%20muscle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orbital part of orbicularis oculi; pars orbitalis musculi orbicularis oculi: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Anglais, - orbital%20part%20of%20the%20orbicularis%20oculi%20muscle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie orbitaire du muscle orbiculaire de l’œil
1, fiche 4, Français, partie%20orbitaire%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
partie orbitaire du muscle orbiculaire de l'œil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - partie%20orbitaire%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pars orbitalis musculi orbicularis oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - partie%20orbitaire%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deep palpebral part of orbicularis oculi muscle
1, fiche 5, Anglais, deep%20palpebral%20part%20of%20orbicularis%20oculi%20muscle
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lacrimal part of orbicularis oris muscle 2, fiche 5, Anglais, lacrimal%20part%20of%20orbicularis%20oris%20muscle
correct, nom
- Horner's muscle 3, fiche 5, Anglais, Horner%27s%20muscle
correct, nom, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
deep palpebral part of orbicularis oculi muscle; pars palpebralis profunda musculi orbicularis oculi: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Anglais, - deep%20palpebral%20part%20of%20orbicularis%20oculi%20muscle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partie palpébrale profonde du muscle orbiculaire de l’œil
1, fiche 5, Français, partie%20palp%C3%A9brale%20profonde%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- partie lacrymale du muscle orbiculaire de l’œil 2, fiche 5, Français, partie%20lacrymale%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
- muscle lacrymal postérieur 3, fiche 5, Français, muscle%20lacrymal%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin, vieilli
- muscle de Horner 4, fiche 5, Français, muscle%20de%20Horner
correct, nom masculin, vieilli
- muscle de Duverney-Horner 3, fiche 5, Français, muscle%20de%20Duverney%2DHorner
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
partie palpébrale profonde du muscle orbiculaire de l'œil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 5, Français, - partie%20palp%C3%A9brale%20profonde%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pars palpebralis profunda musculi orbicularis oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 5, Français, - partie%20palp%C3%A9brale%20profonde%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- palpebral part of the orbicularis oculi muscle
1, fiche 6, Anglais, palpebral%20part%20of%20the%20orbicularis%20oculi%20muscle
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- palpebral part of orbicularis oculi muscle 1, fiche 6, Anglais, palpebral%20part%20of%20orbicularis%20oculi%20muscle
correct, nom
- palpebral part of orbicularis oculi 2, fiche 6, Anglais, palpebral%20part%20of%20orbicularis%20oculi
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The palpebral part of the orbicularis oculi muscle is found within the upper and lower eyelids. 1, fiche 6, Anglais, - palpebral%20part%20of%20the%20orbicularis%20oculi%20muscle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
palpebral part of orbicularis oculi; pars palpebralis musculi orbicularis oculi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - palpebral%20part%20of%20the%20orbicularis%20oculi%20muscle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partie palpébrale du muscle orbiculaire de l’œil
1, fiche 6, Français, partie%20palp%C3%A9brale%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
partie palpébrale du muscle orbiculaire de l'œil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - partie%20palp%C3%A9brale%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pars palpebralis musculi orbicularis oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - partie%20palp%C3%A9brale%20du%20muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transverse part of nasalis muscle
1, fiche 7, Anglais, transverse%20part%20of%20nasalis%20muscle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- transverse part of the nasalis muscle 2, fiche 7, Anglais, transverse%20part%20of%20the%20nasalis%20muscle
correct
- compressor naris muscle 1, fiche 7, Anglais, compressor%20naris%20muscle
correct, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The transverse part of the nasalis muscle is a morphologically triangular structure originating from the maxillary canine fossa which inserts into the lateral cartilage of the nose. 3, fiche 7, Anglais, - transverse%20part%20of%20nasalis%20muscle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transverse part of nasalis muscle; pars transversa musculi nasalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Anglais, - transverse%20part%20of%20nasalis%20muscle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- partie transverse du muscle nasal
1, fiche 7, Français, partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- muscle transverse du nez 2, fiche 7, Français, muscle%20transverse%20du%20nez
correct, nom masculin, vieilli
- muscle triangulaire du nez 2, fiche 7, Français, muscle%20triangulaire%20du%20nez
correct, nom masculin, vieilli
- muscle compresseur de la narine 3, fiche 7, Français, muscle%20compresseur%20de%20la%20narine
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Muscle peaucier petit, aplati, mince et triangulaire, situé sur le côté du nez. 3, fiche 7, Français, - partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
partie transverse du muscle nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pars transversa musculi nasalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - partie%20transverse%20du%20muscle%20nasal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alar part of nasalis muscle
1, fiche 8, Anglais, alar%20part%20of%20nasalis%20muscle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- alar part of the nasalis muscle 2, fiche 8, Anglais, alar%20part%20of%20the%20nasalis%20muscle
correct
- dilatator naris muscle 1, fiche 8, Anglais, dilatator%20naris%20muscle
correct, vieilli
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The alar part of the nasalis muscle arises from the maxilla and is inserted into the alar cartilage. 2, fiche 8, Anglais, - alar%20part%20of%20nasalis%20muscle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alar part of nasalis muscle; pars alaris musculi nasalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - alar%20part%20of%20nasalis%20muscle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- partie alaire du muscle nasal
1, fiche 8, Français, partie%20alaire%20du%20muscle%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- muscle dilatateur du nez 2, fiche 8, Français, muscle%20dilatateur%20du%20nez
correct, nom masculin, vieilli
- muscle dilatateur des narines 3, fiche 8, Français, muscle%20dilatateur%20des%20narines
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
partie alaire du muscle nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - partie%20alaire%20du%20muscle%20nasal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pars alaris musculi nasalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - partie%20alaire%20du%20muscle%20nasal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- basilar part of occipital bone
1, fiche 9, Anglais, basilar%20part%20of%20occipital%20bone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A quadrilateral plate of the occipital bone that projects superiorly and anteriorly from the foramen magnum. 2, fiche 9, Anglais, - basilar%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
basilar part of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Anglais, - basilar%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 9, Anglais, - basilar%20part%20of%20occipital%20bone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partie basilaire de l’os occipital
1, fiche 9, Français, partie%20basilaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- apophyse basilaire 2, fiche 9, Français, apophyse%20basilaire
correct, nom féminin, vieilli
- corps basilaire 2, fiche 9, Français, corps%20basilaire
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
partie basilaire de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Français, - partie%20basilaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Français, - partie%20basilaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- porción basilar del hueso occipital
1, fiche 9, Espagnol, porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
porción basilar del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 9, Espagnol, - porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.005: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 9, Espagnol, - porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uterine part of uterine tube
1, fiche 10, Anglais, uterine%20part%20of%20uterine%20tube
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- uterine part of tube 2, fiche 10, Anglais, uterine%20part%20of%20tube
correct
- intramural part of uterine tube 3, fiche 10, Anglais, intramural%20part%20of%20uterine%20tube
correct
- uterine part 2, fiche 10, Anglais, uterine%20part
correct
- intramural part 2, fiche 10, Anglais, intramural%20part
correct
- uterine part of fallopian tube 4, fiche 10, Anglais, uterine%20part%20of%20fallopian%20tube
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
uterine part of uterine tube; uterine part of tube; intramural part of uterine tube; uterine part; intramural part: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 10, Anglais, - uterine%20part%20of%20uterine%20tube
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.02.008: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 10, Anglais, - uterine%20part%20of%20uterine%20tube
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- partie utérine du tube utérin
1, fiche 10, Français, partie%20ut%C3%A9rine%20du%20tube%20ut%C3%A9rin
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- partie utérine de la trompe de Fallope 2, fiche 10, Français, partie%20ut%C3%A9rine%20de%20la%20trompe%20de%20Fallope
correct, nom féminin
- partie utérine 3, fiche 10, Français, partie%20ut%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie de la trompe utérine dans la paroi de l'utérus. 3, fiche 10, Français, - partie%20ut%C3%A9rine%20du%20tube%20ut%C3%A9rin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
partie utérine du tube utérin; partie utérine : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - partie%20ut%C3%A9rine%20du%20tube%20ut%C3%A9rin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - partie%20ut%C3%A9rine%20du%20tube%20ut%C3%A9rin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- porción uterina de la trompa uterina
1, fiche 10, Espagnol, porci%C3%B3n%20uterina%20de%20la%20trompa%20uterina
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- porción intramural de la trompa uterina 1, fiche 10, Espagnol, porci%C3%B3n%20intramural%20de%20la%20trompa%20uterina
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
porción uterina de la trompa uterina; porción intramural de la trompa uterina: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 1, fiche 10, Espagnol, - porci%C3%B3n%20uterina%20de%20la%20trompa%20uterina
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.02.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 10, Espagnol, - porci%C3%B3n%20uterina%20de%20la%20trompa%20uterina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- posterior part of vaginal fornix
1, fiche 11, Anglais, posterior%20part%20of%20vaginal%20fornix
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- posterior part of vagina 2, fiche 11, Anglais, posterior%20part%20of%20vagina
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
posterior part of vaginal fornix; posterior part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Anglais, - posterior%20part%20of%20vaginal%20fornix
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 11, Anglais, - posterior%20part%20of%20vaginal%20fornix
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partie postérieure du fornix du vagin
1, fiche 11, Français, partie%20post%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cul de sac postérieur du vagin 1, fiche 11, Français, cul%20de%20sac%20post%C3%A9rieur%20du%20vagin
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie du fornix du vagin comprise entre la lèvre postérieure de l'orifice utérin et la paroi postérieure du vagin. 1, fiche 11, Français, - partie%20post%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
partie postérieure du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - partie%20post%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - partie%20post%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- porción posterior de la vagina
1, fiche 11, Espagnol, porci%C3%B3n%20posterior%20de%20la%20vagina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
porción posterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 11, Espagnol, - porci%C3%B3n%20posterior%20de%20la%20vagina
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.004: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 11, Espagnol, - porci%C3%B3n%20posterior%20de%20la%20vagina
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cranial part of muscular system
1, fiche 12, Anglais, cranial%20part%20of%20muscular%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cranial part of muscular system; pars cranialis systematis muscularis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Anglais, - cranial%20part%20of%20muscular%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- partie crâniale du système musculaire
1, fiche 12, Français, partie%20cr%C3%A2niale%20du%20syst%C3%A8me%20musculaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
partie crâniale du système musculaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Français, - partie%20cr%C3%A2niale%20du%20syst%C3%A8me%20musculaire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
pars cranialis systematis muscularis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Français, - partie%20cr%C3%A2niale%20du%20syst%C3%A8me%20musculaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intramural part of female urethra
1, fiche 13, Anglais, intramural%20part%20of%20female%20urethra
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- intramural part of urethra 2, fiche 13, Anglais, intramural%20part%20of%20urethra
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intramural part of female urethra; intramural part of urethra: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 13, Anglais, - intramural%20part%20of%20female%20urethra
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A09.2.03.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 13, Anglais, - intramural%20part%20of%20female%20urethra
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- partie intramurale de l’urètre féminin
1, fiche 13, Français, partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20f%C3%A9minin
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- urèthre pelvien de la femme 1, fiche 13, Français, ur%C3%A8thre%20pelvien%20de%20la%20femme
ancienne désignation, nom masculin
- urèthre intrapelvien de la femme 1, fiche 13, Français, ur%C3%A8thre%20intrapelvien%20de%20la%20femme
ancienne désignation, nom masculin
- urèthre supérieur de la femme 1, fiche 13, Français, ur%C3%A8thre%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20femme
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Segment proximal de l'urètre de la femme, situé au-dessus des fascias supérieur et inférieur du diaphragme urogénital et en avant du vagin auquel il est étroitement uni par une épaisse couche de tissu cellulaire dense. 1, fiche 13, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20f%C3%A9minin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
partie intramurale de l'urètre féminin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 13, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20f%C3%A9minin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A09.2.03.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 13, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20f%C3%A9minin
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- urètre pelvien de la femme
- urètre intrapelvien de la femme
- urètre supérieur de la femme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- porción intramural de la uretra femenina
1, fiche 13, Espagnol, porci%C3%B3n%20intramural%20de%20la%20uretra%20femenina
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
porción intramural de la uretra femenina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 13, Espagnol, - porci%C3%B3n%20intramural%20de%20la%20uretra%20femenina
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A09.2.03.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 13, Espagnol, - porci%C3%B3n%20intramural%20de%20la%20uretra%20femenina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lateral part of vaginal fornix
1, fiche 14, Anglais, lateral%20part%20of%20vaginal%20fornix
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lateral part of fornix of vagina 2, fiche 14, Anglais, lateral%20part%20of%20fornix%20of%20vagina
correct
- lateral part of vagina 3, fiche 14, Anglais, lateral%20part%20of%20vagina
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lateral part of vaginal fornix; lateral part of fornix of vagina; lateral part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 14, Anglais, - lateral%20part%20of%20vaginal%20fornix
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.005: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 14, Anglais, - lateral%20part%20of%20vaginal%20fornix
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- partie latérale du fornix du vagin
1, fiche 14, Français, partie%20lat%C3%A9rale%20du%20fornix%20du%20vagin
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cul de sac latéral du vagin 1, fiche 14, Français, cul%20de%20sac%20lat%C3%A9ral%20du%20vagin
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie du fornix du vagin comprise entre la partie intravaginale du col de l'utérus et la paroi latérale du vagin. 1, fiche 14, Français, - partie%20lat%C3%A9rale%20du%20fornix%20du%20vagin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
partie latérale du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 14, Français, - partie%20lat%C3%A9rale%20du%20fornix%20du%20vagin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 14, Français, - partie%20lat%C3%A9rale%20du%20fornix%20du%20vagin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- porción lateral del fondo del saco vaginal
1, fiche 14, Espagnol, porci%C3%B3n%20lateral%20del%20fondo%20del%20saco%20vaginal
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
porción lateral del fondo del saco vaginal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 14, Espagnol, - porci%C3%B3n%20lateral%20del%20fondo%20del%20saco%20vaginal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.005: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 14, Espagnol, - porci%C3%B3n%20lateral%20del%20fondo%20del%20saco%20vaginal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anterior part of vaginal fornix
1, fiche 15, Anglais, anterior%20part%20of%20vaginal%20fornix
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- anterior part of vagina 2, fiche 15, Anglais, anterior%20part%20of%20vagina
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
anterior part of vaginal fornix; anterior part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 15, Anglais, - anterior%20part%20of%20vaginal%20fornix
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 15, Anglais, - anterior%20part%20of%20vaginal%20fornix
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- partie antérieure du fornix du vagin
1, fiche 15, Français, partie%20ant%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cul de sac antérieur du vagin 1, fiche 15, Français, cul%20de%20sac%20ant%C3%A9rieur%20du%20vagin
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie du fornix du vagin comprise entre la lèvre antérieure de l'orifice utérin et la paroi antérieure du vagin. 1, fiche 15, Français, - partie%20ant%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
partie antérieure du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 15, Français, - partie%20ant%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 15, Français, - partie%20ant%C3%A9rieure%20du%20fornix%20du%20vagin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- porción anterior de la vagina
1, fiche 15, Espagnol, porci%C3%B3n%20anterior%20de%20la%20vagina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
porción anterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 15, Espagnol, - porci%C3%B3n%20anterior%20de%20la%20vagina
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 15, Espagnol, - porci%C3%B3n%20anterior%20de%20la%20vagina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vertebral surface of lung
1, fiche 16, Anglais, vertebral%20surface%20of%20lung
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vertebral part of medial surface of lung 1, fiche 16, Anglais, vertebral%20part%20of%20medial%20surface%20of%20lung
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vertebral surface of lung; facies vertebralis pulmonis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Anglais, - vertebral%20surface%20of%20lung
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- face vertébrale du poumon
1, fiche 16, Français, face%20vert%C3%A9brale%20du%20poumon
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
face vertébrale du poumon : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - face%20vert%C3%A9brale%20du%20poumon
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
facies vertebralis pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - face%20vert%C3%A9brale%20du%20poumon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mediastinal surface of lung
1, fiche 17, Anglais, mediastinal%20surface%20of%20lung
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mediastinal surface of the lung 2, fiche 17, Anglais, mediastinal%20surface%20of%20the%20lung
correct
- mediastinal part of medial surface of lung 3, fiche 17, Anglais, mediastinal%20part%20of%20medial%20surface%20of%20lung
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The surface of each lung lying medially to the vertebral column and mediastinum ... 4, fiche 17, Anglais, - mediastinal%20surface%20of%20lung
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... it contains the cardiac impression. 4, fiche 17, Anglais, - mediastinal%20surface%20of%20lung
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mediastinal surface of lung; facies mediastinalis pulmonis: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 17, Anglais, - mediastinal%20surface%20of%20lung
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- face médiastinale du poumon
1, fiche 17, Français, face%20m%C3%A9diastinale%20du%20poumon
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
face médiastinale du poumon : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 17, Français, - face%20m%C3%A9diastinale%20du%20poumon
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
facies mediastinalis pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 17, Français, - face%20m%C3%A9diastinale%20du%20poumon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bony part of nasal septum
1, fiche 18, Anglais, bony%20part%20of%20nasal%20septum
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bony nasal septum 2, fiche 18, Anglais, bony%20nasal%20septum
correct
- bony septum of nose 3, fiche 18, Anglais, bony%20septum%20of%20nose
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Two bones — the ethmoid and the vomer — form the bony nasal septum. Specifically, the septum is formed superiorly by the perpendicular plate of the ethmoid bone and inferiorly by the single vomer bone ... 4, fiche 18, Anglais, - bony%20part%20of%20nasal%20septum
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bony part of nasal septum; pars ossea septi nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 18, Anglais, - bony%20part%20of%20nasal%20septum
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- partie osseuse du septum nasal
1, fiche 18, Français, partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- septum nasal osseux 2, fiche 18, Français, septum%20nasal%20osseux
correct, nom masculin
- cloison nasale osseuse 3, fiche 18, Français, cloison%20nasale%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formé par le vomer et la lame perpendiculaire de l'os ethmoïde. 4, fiche 18, Français, - partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
partie osseuse du septum nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 18, Français, - partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
pars ossea septi nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 18, Français, - partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- olfactory part of nasal mucosa
1, fiche 19, Anglais, olfactory%20part%20of%20nasal%20mucosa
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- olfactory region of mucosa 2, fiche 19, Anglais, olfactory%20region%20of%20mucosa
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
olfactory part of nasal mucosa; pars olfactoria tunicae mucosae nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Anglais, - olfactory%20part%20of%20nasal%20mucosa
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- partie olfactive de la muqueuse nasale
1, fiche 19, Français, partie%20olfactive%20de%20la%20muqueuse%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- partie olfactive de la tunique muqueuse du nez 2, fiche 19, Français, partie%20olfactive%20de%20la%20tunique%20muqueuse%20du%20nez
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
partie olfactive de la muqueuse nasale; partie olfactive de la tunique muqueuse du nez : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Français, - partie%20olfactive%20de%20la%20muqueuse%20nasale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pars olfactoria tunicae mucosae nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Français, - partie%20olfactive%20de%20la%20muqueuse%20nasale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cartilaginous part of nasal septum
1, fiche 20, Anglais, cartilaginous%20part%20of%20nasal%20septum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The plate of cartilage forming the anterior part of the nasal septum. 2, fiche 20, Anglais, - cartilaginous%20part%20of%20nasal%20septum
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cartilaginous part of nasal septum; pars cartilaginea septi nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Anglais, - cartilaginous%20part%20of%20nasal%20septum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- partie cartilagineuse du septum nasal
1, fiche 20, Français, partie%20cartilagineuse%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
partie cartilagineuse du septum nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - partie%20cartilagineuse%20du%20septum%20nasal
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pars cartilaginea septi nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - partie%20cartilagineuse%20du%20septum%20nasal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vestibular part of nasal mucosa
1, fiche 21, Anglais, vestibular%20part%20of%20nasal%20mucosa
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- vestibular region of nasal mucosa 2, fiche 21, Anglais, vestibular%20region%20of%20nasal%20mucosa
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vestibular part of nasal mucosa; pars vestibularis tunicae mucosae nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 21, Anglais, - vestibular%20part%20of%20nasal%20mucosa
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- partie vestibulaire de la muqueuse nasale
1, fiche 21, Français, partie%20vestibulaire%20de%20la%20muqueuse%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- partie vestibulaire de la tunique muqueuse du nez 2, fiche 21, Français, partie%20vestibulaire%20de%20la%20tunique%20muqueuse%20du%20nez
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
partie vestibulaire de la muqueuse nasale; partie vestibulaire de la tunique muqueuse du nez : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 21, Français, - partie%20vestibulaire%20de%20la%20muqueuse%20nasale
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
pars vestibularis tunicae mucosae nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 21, Français, - partie%20vestibulaire%20de%20la%20muqueuse%20nasale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- respiratory part of nasal mucosa
1, fiche 22, Anglais, respiratory%20part%20of%20nasal%20mucosa
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- respiratory region of nasal mucosa 2, fiche 22, Anglais, respiratory%20region%20of%20nasal%20mucosa
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
respiratory part of nasal mucosa; pars respiratoria tunicae mucosae nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 22, Anglais, - respiratory%20part%20of%20nasal%20mucosa
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- partie respiratoire de la muqueuse nasale
1, fiche 22, Français, partie%20respiratoire%20de%20la%20muqueuse%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- partie respiratoire de la tunique muqueuse du nez 2, fiche 22, Français, partie%20respiratoire%20de%20la%20tunique%20muqueuse%20du%20nez
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
partie respiratoire de la muqueuse nasale; partie respiratoire de la tunique muqueuse du nez : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 22, Français, - partie%20respiratoire%20de%20la%20muqueuse%20nasale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pars respiratoria tunicae mucosae nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 22, Français, - partie%20respiratoire%20de%20la%20muqueuse%20nasale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- membranous part of nasal septum
1, fiche 23, Anglais, membranous%20part%20of%20nasal%20septum
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- membranous nasal septum 2, fiche 23, Anglais, membranous%20nasal%20septum
correct
- membranous septum of nose 2, fiche 23, Anglais, membranous%20septum%20of%20nose
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The anterior inferior part of the nasal septum, beneath the cartilaginous part ... 2, fiche 23, Anglais, - membranous%20part%20of%20nasal%20septum
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... it is composed of skin and subcutaneous tissues. 2, fiche 23, Anglais, - membranous%20part%20of%20nasal%20septum
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
membranous part of nasal septum; pars membranacea septi nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 23, Anglais, - membranous%20part%20of%20nasal%20septum
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- partie membraneuse du septum nasal
1, fiche 23, Français, partie%20membraneuse%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
partie membraneuse du septum nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 23, Français, - partie%20membraneuse%20du%20septum%20nasal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pars membranacea septi nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 23, Français, - partie%20membraneuse%20du%20septum%20nasal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Fars
1, fiche 24, Anglais, Fars
correct, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Pars 2, fiche 24, Anglais, Pars
correct, Asie
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A province of Iran. 3, fiche 24, Anglais, - Fars
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
IR-07: code recognized by ISO. 3, fiche 24, Anglais, - Fars
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fars
1, fiche 24, Français, Fars
correct, nom masculin, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Pars 2, fiche 24, Français, Pars
correct, nom masculin, Asie
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Province d'Iran. 3, fiche 24, Français, - Fars
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
IR-07 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - Fars
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- thoracic part of trachea
1, fiche 25, Anglais, thoracic%20part%20of%20trachea
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- thoracic trachea 2, fiche 25, Anglais, thoracic%20trachea
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
thoracic part of trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Anglais, - thoracic%20part%20of%20trachea
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 25, Anglais, - thoracic%20part%20of%20trachea
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- partie thoracique de la trachée
1, fiche 25, Français, partie%20thoracique%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- trachée thoracique 1, fiche 25, Français, trach%C3%A9e%20thoracique
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
partie thoracique de la trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 25, Français, - partie%20thoracique%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 25, Français, - partie%20thoracique%20de%20la%20trach%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- porción torácica de la tráquea
1, fiche 25, Espagnol, porci%C3%B3n%20tor%C3%A1cica%20de%20la%20tr%C3%A1quea
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
porción torácica de la tráquea: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 25, Espagnol, - porci%C3%B3n%20tor%C3%A1cica%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 25, Espagnol, - porci%C3%B3n%20tor%C3%A1cica%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cervical part of trachea
1, fiche 26, Anglais, cervical%20part%20of%20trachea
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cervical trachea 2, fiche 26, Anglais, cervical%20trachea
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cervical part of trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 26, Anglais, - cervical%20part%20of%20trachea
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 26, Anglais, - cervical%20part%20of%20trachea
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- partie cervicale de la trachée
1, fiche 26, Français, partie%20cervicale%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- trachée cervicale 1, fiche 26, Français, trach%C3%A9e%20cervicale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Segment de la trachée qui fait suite au larynx et dont la limite inférieure est marquée par un plan horizontal passant par l'incisure jugulaire du sternum. 1, fiche 26, Français, - partie%20cervicale%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
partie cervicale de la trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 26, Français, - partie%20cervicale%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 26, Français, - partie%20cervicale%20de%20la%20trach%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- porción cervical de la tráquea
1, fiche 26, Espagnol, porci%C3%B3n%20cervical%20de%20la%20tr%C3%A1quea
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
porción cervical de la tráquea: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 26, Espagnol, - porci%C3%B3n%20cervical%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 26, Espagnol, - porci%C3%B3n%20cervical%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hypophysis
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- neural lobe of pituitary gland
1, fiche 27, Anglais, neural%20lobe%20of%20pituitary%20gland
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pars nervosa of pituitary gland 2, fiche 27, Anglais, pars%20nervosa%20of%20pituitary%20gland
correct
- neural lobe of hypophysis 3, fiche 27, Anglais, neural%20lobe%20of%20hypophysis
correct
- neural lobe of neurohypophysis 3, fiche 27, Anglais, neural%20lobe%20of%20neurohypophysis
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
neural lobe of pituitary gland; pars nervosa of pituitary gland; neural lobe of hypophysis; neural lobe of neurohypophysis: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 27, Anglais, - neural%20lobe%20of%20pituitary%20gland
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A11.1.00.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 27, Anglais, - neural%20lobe%20of%20pituitary%20gland
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hypophyse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lobe nerveux de la neurohypophyse
1, fiche 27, Français, lobe%20nerveux%20de%20la%20neurohypophyse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- partie nerveuse de la neurohypophyse 1, fiche 27, Français, partie%20nerveuse%20de%20la%20neurohypophyse
correct, nom féminin
- pars nervosa de la neurohypophyse 1, fiche 27, Français, pars%20nervosa%20de%20la%20neurohypophyse
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la neurohypophyse reliée à l'hypothalamus par l'infundibulum. 1, fiche 27, Français, - lobe%20nerveux%20de%20la%20neurohypophyse
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lobe nerveux de la neurohypophyse; partie nerveuse de la neurohypophyse; pars nervosa de la neurohypophyse : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 27, Français, - lobe%20nerveux%20de%20la%20neurohypophyse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A11.1.00.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 27, Français, - lobe%20nerveux%20de%20la%20neurohypophyse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intramural part of male urethra
1, fiche 28, Anglais, intramural%20part%20of%20male%20urethra
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- preprostatic part of male urethra 1, fiche 28, Anglais, preprostatic%20part%20of%20male%20urethra
correct
- intramural part of urethra 2, fiche 28, Anglais, intramural%20part%20of%20urethra
correct
- preprostatic part of urethra 2, fiche 28, Anglais, preprostatic%20part%20of%20urethra
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intramural part of male urethra; preprostatic part of male urethra; intramural part of urethra; preprostatic part of urethra: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 28, Anglais, - intramural%20part%20of%20male%20urethra
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 28, Anglais, - intramural%20part%20of%20male%20urethra
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- partie intramurale de l’urètre masculin
1, fiche 28, Français, partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20masculin
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- partie préprostatique de l’urètre 1, fiche 28, Français, partie%20pr%C3%A9prostatique%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Segment d'origine de l'urètre de l'homme depuis l'orifice interne de l'urètre au sommet du trigone vésical jusqu'à la pénétration dans la prostate. 1, fiche 28, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
partie intramurale de l'urètre masculin; partie préprostatique de l'urètre : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 28, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 28, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20masculin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- proximal part of prostatic urethra
1, fiche 29, Anglais, proximal%20part%20of%20prostatic%20urethra
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The first portion of the prostatic urethra, up to and including the seminal colliculus. 2, fiche 29, Anglais, - proximal%20part%20of%20prostatic%20urethra
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
proximal part of prostatic urethra: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 29, Anglais, - proximal%20part%20of%20prostatic%20urethra
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 29, Anglais, - proximal%20part%20of%20prostatic%20urethra
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- partie proximale de l’urètre prostatique
1, fiche 29, Français, partie%20proximale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20prostatique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Segment initial de l'urètre prostatique caractérisé par la présence du colliculus séminal prolongé en haut par les freins du colliculus et en bas par la crête urétrale. 2, fiche 29, Français, - partie%20proximale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20prostatique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
partie proximale de l'urètre prostatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 29, Français, - partie%20proximale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20prostatique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 29, Français, - partie%20proximale%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre%20prostatique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- prostatic urethra
1, fiche 30, Anglais, prostatic%20urethra
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In men the urethra is divided into three parts: the prostatic urethra crosses through the prostate gland; the membranous urethra is a small ... portion passing through the external urethral sphincter ... the spongy (or penile) urethra runs along the length of the penis on its ventral (underneath) surface. 2, fiche 30, Anglais, - prostatic%20urethra
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
prostatic urethra: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 30, Anglais, - prostatic%20urethra
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 30, Anglais, - prostatic%20urethra
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- urètre prostatique
1, fiche 30, Français, ur%C3%A8tre%20prostatique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- partie prostatique de l’urètre 2, fiche 30, Français, partie%20prostatique%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie proximale de l'urètre située dans la prostate. 2, fiche 30, Français, - ur%C3%A8tre%20prostatique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
urètre prostatique; partie prostatique de l'urètre : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 30, Français, - ur%C3%A8tre%20prostatique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 30, Français, - ur%C3%A8tre%20prostatique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- distal part of prostate
1, fiche 31, Anglais, distal%20part%20of%20prostate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pars distalis of prostate 2, fiche 31, Anglais, pars%20distalis%20of%20prostate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The portion of the prostate derived from the more caudal anlage. 3, fiche 31, Anglais, - distal%20part%20of%20prostate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
distal part of prostate; pars distalis of prostate: designations derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 31, Anglais, - distal%20part%20of%20prostate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A09.3.08.005: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 31, Anglais, - distal%20part%20of%20prostate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- partie distale de la prostate
1, fiche 31, Français, partie%20distale%20de%20la%20prostate
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus inférieure de la prostate qui se termine par l'apex de la prostate. 1, fiche 31, Français, - partie%20distale%20de%20la%20prostate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
partie distale de la prostate : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 31, Français, - partie%20distale%20de%20la%20prostate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A09.3.08.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 31, Français, - partie%20distale%20de%20la%20prostate
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- proximal part of prostate
1, fiche 32, Anglais, proximal%20part%20of%20prostate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of prostate derived from the more rostral anlage. 2, fiche 32, Anglais, - proximal%20part%20of%20prostate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
proximal part of prostate: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Anglais, - proximal%20part%20of%20prostate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A09.3.08.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 32, Anglais, - proximal%20part%20of%20prostate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- partie proximale de la prostate
1, fiche 32, Français, partie%20proximale%20de%20la%20prostate
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
partie proximale de la prostate : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 32, Français, - partie%20proximale%20de%20la%20prostate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A09.3.08.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 32, Français, - partie%20proximale%20de%20la%20prostate
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-04-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pelvic part of ductus deferens
1, fiche 33, Anglais, pelvic%20part%20of%20ductus%20deferens
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of ductus deferens extending between the deep inguinal ring and the ampulla. 2, fiche 33, Anglais, - pelvic%20part%20of%20ductus%20deferens
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
pelvic part of ductus deferens: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 33, Anglais, - pelvic%20part%20of%20ductus%20deferens
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 33, Anglais, - pelvic%20part%20of%20ductus%20deferens
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- partie pelvienne du conduit déférent
1, fiche 33, Français, partie%20pelvienne%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
partie pelvienne du conduit déférent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 33, Français, - partie%20pelvienne%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 33, Français, - partie%20pelvienne%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-04-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inguinal part of ductus deferens
1, fiche 34, Anglais, inguinal%20part%20of%20ductus%20deferens
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
inguinal part of ductus deferens: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Anglais, - inguinal%20part%20of%20ductus%20deferens
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.004: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 34, Anglais, - inguinal%20part%20of%20ductus%20deferens
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- partie inguinale du conduit déférent
1, fiche 34, Français, partie%20inguinale%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Segment du conduit déférent qui, dans le cordon spermatique, traverse le canal inguinal. 1, fiche 34, Français, - partie%20inguinale%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
partie inguinale du conduit déférent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - partie%20inguinale%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - partie%20inguinale%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-04-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- scrotal part of ductus deferens
1, fiche 35, Anglais, scrotal%20part%20of%20ductus%20deferens
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
scrotal part of ductus deferens: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 35, Anglais, - scrotal%20part%20of%20ductus%20deferens
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 35, Anglais, - scrotal%20part%20of%20ductus%20deferens
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- partie scrotale du conduit déférent
1, fiche 35, Français, partie%20scrotale%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
partie scrotale du conduit déférent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 35, Français, - partie%20scrotale%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 35, Français, - partie%20scrotale%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-04-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- funicular part of ductus deferens
1, fiche 36, Anglais, funicular%20part%20of%20ductus%20deferens
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
funicular part of ductus deferens: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 36, Anglais, - funicular%20part%20of%20ductus%20deferens
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.003: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 36, Anglais, - funicular%20part%20of%20ductus%20deferens
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- partie funiculaire du conduit déférent
1, fiche 36, Français, partie%20funiculaire%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Segment du conduit déférent correspondant au cordon spermatique. 1, fiche 36, Français, - partie%20funiculaire%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
partie funiculaire du conduit déférent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 36, Français, - partie%20funiculaire%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A09.3.05.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 36, Français, - partie%20funiculaire%20du%20conduit%20d%C3%A9f%C3%A9rent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- membranous part
1, fiche 37, Anglais, membranous%20part
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
membranous part: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 37, Anglais, - membranous%20part
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.006: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 37, Anglais, - membranous%20part
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- partie membraneuse
1, fiche 37, Français, partie%20membraneuse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie conjonctive du squelette. 1, fiche 37, Français, - partie%20membraneuse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
partie membraneuse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 37, Français, - partie%20membraneuse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 37, Français, - partie%20membraneuse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bony part
1, fiche 38, Anglais, bony%20part
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bony part: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 38, Anglais, - bony%20part
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 38, Anglais, - bony%20part
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- partie osseuse
1, fiche 38, Français, partie%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
partie osseuse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 38, Français, - partie%20osseuse
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 38, Français, - partie%20osseuse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cartilagenous part
1, fiche 39, Anglais, cartilagenous%20part
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cartilagenous part: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 39, Anglais, - cartilagenous%20part
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.005: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 39, Anglais, - cartilagenous%20part
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- partie cartilagineuse
1, fiche 39, Français, partie%20cartilagineuse
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
partie cartilagineuse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 39, Français, - partie%20cartilagineuse
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 39, Français, - partie%20cartilagineuse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pars plana
1, fiche 40, Anglais, pars%20plana
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pars plana
1, fiche 40, Français, pars%20plana
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- orbiculus ciliaris de Henle 2, fiche 40, Français, orbiculus%20ciliaris%20de%20Henle
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Surface plane du corps ciliaire, lisse d'aspect, qui est située immédiatement au-delà de l'ora serrata. 3, fiche 40, Français, - pars%20plana
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- pars plana
1, fiche 40, Espagnol, pars%20plana
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anterior urethra
1, fiche 41, Anglais, anterior%20urethra
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cavernous urethra 1, fiche 41, Anglais, cavernous%20urethra
correct
- spongiose part of male urethra 1, fiche 41, Anglais, spongiose%20part%20of%20male%20urethra
correct
- penile urethra 1, fiche 41, Anglais, penile%20urethra
correct
- pars spongiosa urethrae masculinae 1, fiche 41, Anglais, pars%20spongiosa%20urethrae%20masculinae
latin
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The part of the male urethra within the corpus spongiosum penis that extends from the end of the membranous urethra where it enters the bulb of penis to the external urethral orifice at the tip of the glans penis. 1, fiche 41, Anglais, - anterior%20urethra
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- urètre spongieux
1, fiche 41, Français, ur%C3%A8tre%20spongieux
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- urètre pénien 2, fiche 41, Français, ur%C3%A8tre%20p%C3%A9nien
correct, nom masculin
- urètre antérieur 3, fiche 41, Français, ur%C3%A8tre%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- pars spongiosa urethrae masculinae 4, fiche 41, Français, pars%20spongiosa%20urethrae%20masculinae
latin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Segment distal de l'urètre de l'homme, qui traverse le corps spongieux de la verge pour s'ouvrir au sommet du gland. 4, fiche 41, Français, - ur%C3%A8tre%20spongieux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Respiratory System
- The Nose (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- oropharynx
1, fiche 42, Anglais, oropharynx
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- oral part of pharynnoc 2, fiche 42, Anglais, oral%20part%20of%20pharynnoc
correct
- oropharyngeal cavity 3, fiche 42, Anglais, oropharyngeal%20cavity
correct
- oral pharynx 2, fiche 42, Anglais, oral%20pharynx
correct
- pharyngo-oral cavity 4, fiche 42, Anglais, pharyngo%2Doral%20cavity
- pars oralis pharynx 2, fiche 42, Anglais, pars%20oralis%20pharynx
latin
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The portion of the pharynx that lies posterior to the mouth; it is continuous above with the nasopharynx via the pharyngeal istmus, and below with the laryngopharynx. 2, fiche 42, Anglais, - oropharynx
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Nez (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- oropharynx
1, fiche 42, Français, oropharynx
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- pharynx buccal 2, fiche 42, Français, pharynx%20buccal
correct, nom masculin
- arrière-gorge 3, fiche 42, Français, arri%C3%A8re%2Dgorge
correct, nom féminin
- pars oralis pharyngis 2, fiche 42, Français, pars%20oralis%20pharyngis
latin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Partie moyenne du pharynx qui communique avec la bouche. 4, fiche 42, Français, - oropharynx
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
- Nariz (Medicina)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- orofaringe
1, fiche 42, Espagnol, orofaringe
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Parte de la faringe que se extiende desde el velo del paladar hasta la epiglotis. 2, fiche 42, Espagnol, - orofaringe
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- laryngopharynx
1, fiche 43, Anglais, laryngopharynx
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- hypopharynx 2, fiche 43, Anglais, hypopharynx
correct
- pars laryngea pharyngis 1, fiche 43, Anglais, pars%20laryngea%20pharyngis
latin
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The lower part of the pharynx, lying posterior to the larynx and extending from the upper margin of the epiglottis to the lower margin of the cricoid cartilage, where it continues as the esophagus. 1, fiche 43, Anglais, - laryngopharynx
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- laryngopharynx
1, fiche 43, Français, laryngopharynx
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- partie laryngée du pharynx 2, fiche 43, Français, partie%20laryng%C3%A9e%20du%20pharynx
correct, nom féminin
- hypopharynx 1, fiche 43, Français, hypopharynx
correct, nom masculin
- pars laryngea pharyngis 2, fiche 43, Français, pars%20laryngea%20pharyngis
latin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Portion inférieure du pharynx, en arrière du larynx. 1, fiche 43, Français, - laryngopharynx
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- hipofaringe
1, fiche 43, Espagnol, hipofaringe
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- The Nose (Medicine)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- nasopharynx
1, fiche 44, Anglais, nasopharynx
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- epipharynx 2, fiche 44, Anglais, epipharynx
correct
- nasal part of pharynx 2, fiche 44, Anglais, nasal%20part%20of%20pharynx
correct
- nasal pharynx 2, fiche 44, Anglais, nasal%20pharynx
correct
- pharyngonasal cavity 2, fiche 44, Anglais, pharyngonasal%20cavity
correct
- rhinopharynx 2, fiche 44, Anglais, rhinopharynx
correct
- pars nasalis pharyngis 2, fiche 44, Anglais, pars%20nasalis%20pharyngis
latin
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The part of the pharynx that lies above the soft palate; anteriorly it opens into the nasal cavity; inferiorly, it communicates with the oropharynx via the pharyngeal isthmus; laterally it communicates with tympanic cavities via auditory tubes. 2, fiche 44, Anglais, - nasopharynx
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Nez (Médecine)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nasopharynx
1, fiche 44, Français, nasopharynx
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pharynx pars nasalis 1, fiche 44, Français, pharynx%20pars%20nasalis
latin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie du pharynx qui se trouve au-dessus du niveau du palais mou. 1, fiche 44, Français, - nasopharynx
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nariz (Medicina)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- nasofaringe
1, fiche 44, Espagnol, nasofaringe
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parte de la faringe situada encima del velo del paladar. 2, fiche 44, Espagnol, - nasofaringe
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- parasympathetic nervous system
1, fiche 45, Anglais, parasympathetic%20nervous%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pars parasympathica systema nervosum 2, fiche 45, Anglais, pars%20parasympathica%20systema%20nervosum
latin
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The subdivision of the autonomic nervous system that reverses the effects of the sympathetic nervous system. Part of the autonomic nervous system that controls heartbeat, respiration and other vital functions. 1, fiche 45, Anglais, - parasympathetic%20nervous%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système nerveux parasympathique
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20nerveux%20parasympathique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pars parasympathica systema nervosum 1, fiche 45, Français, pars%20parasympathica%20systema%20nervosum
latin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux éléments du système nerveux autonome et de la vie végétative, antagoniste du système sympathique; on le divise en parasympathique crânien et parasympathique pelvien ou sacré. 1, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20nerveux%20parasympathique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- sistema nervioso parasimpático
1, fiche 45, Espagnol, sistema%20nervioso%20parasimp%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Cattle Raising
- Horse Husbandry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- forestomach
1, fiche 46, Anglais, forestomach
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cardia 2, fiche 46, Anglais, cardia
correct, voir observation
- Pars cardiaca 3, fiche 46, Anglais, Pars%20cardiaca
latin
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The cardiac part of the stomach. 4, fiche 46, Anglais, - forestomach
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
The cardiac part of the stomach; that part of the stomach surrounding the oesophagogastric junction, distinguished by the presence of cardiac glands. 5, fiche 46, Anglais, - forestomach
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Forestomachs: reticulum, rumen and omasum of ruminants. 5, fiche 46, Anglais, - forestomach
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "cardia", the cardiac opening of the rumen. 6, fiche 46, Anglais, - forestomach
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- forestomachs
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des bovins
- Élevage des chevaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- secteur gastrique antérieur
1, fiche 46, Français, secteur%20gastrique%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- cardia 2, fiche 46, Français, cardia
correct, nom masculin
- Pars cardiaca 2, fiche 46, Français, Pars%20cardiaca
latin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'estomac. 2, fiche 46, Français, - secteur%20gastrique%20ant%C3%A9rieur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- central nervous system
1, fiche 47, Anglais, central%20nervous%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CNS 2, fiche 47, Anglais, CNS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pars centralis systematis nervosi 3, fiche 47, Anglais, pars%20centralis%20systematis%20nervosi
latin
- systema nervosum centrale 4, fiche 47, Anglais, systema%20nervosum%20centrale
latin
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
That portion of the nervous system consisting of the brain and spinal cord. 3, fiche 47, Anglais, - central%20nervous%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système nerveux central
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20nerveux%20central
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SNC 1, fiche 47, Français, SNC
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- système nerveux cérébro-spinal 2, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20nerveux%20c%C3%A9r%C3%A9bro%2Dspinal
correct, nom masculin
- névraxe 3, fiche 47, Français, n%C3%A9vraxe
correct, nom masculin
- système cérébro-spinal 4, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20c%C3%A9r%C3%A9bro%2Dspinal
correct, nom masculin
- systema nervosum centrale 5, fiche 47, Français, systema%20nervosum%20centrale
latin
- pars centralis 4, fiche 47, Français, pars%20centralis
latin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le SNC (ou névraxe), est concentré à l'intérieur du crâne et de la colonne vertébrale qui le protégent; il est formé par l'encéphale - cerveau, tronc cérébral et cervelet - et la moelle épinière. 3, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20nerveux%20central
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- sistema nervioso central
1, fiche 47, Espagnol, sistema%20nervioso%20central
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- SNC 1, fiche 47, Espagnol, SNC
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- sistema nervioso cerebroespinal 2, fiche 47, Espagnol, sistema%20nervioso%20cerebroespinal
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] comprende el cerebro, la médula espinal y sus terminaciones nerviosas y los nervios craneales. Controla la inteligencia y las emociones. 3, fiche 47, Espagnol, - sistema%20nervioso%20central
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- jugular canal
1, fiche 48, Anglais, jugular%20canal
proposition
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- canal jugulaire
1, fiche 48, Français, canal%20jugulaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pars jugularis 1, fiche 48, Français, pars%20jugularis
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dans le genre [de Poisson] «Scomber», [...] on observe la disposition suivante : le prootique est percé, par dédoublement en quelque sorte de sa paroi, d'un court canal horizontal, parcouru, d'avant en arrière, par la veine jugulaire. De l'ouverture antérieure du canal sort le nerf trijumeau et les branches du nerf facial innervant la ligne latérale; de l'ouverture postérieure, la branche hyomandibulaire du nerf facial. On donne à ce canal creusé dans la paroi du prootique le nom de «canal jugulaire». Sa limite extérieure est formée par une expansion vers le haut de la barre sous-oculaire qui vient se souder au-dessus de la veine jugulaire, à la capsule otique. 1, fiche 48, Français, - canal%20jugulaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- alveolar process
1, fiche 49, Anglais, alveolar%20process
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- pars alveoloris 1, fiche 49, Anglais, pars%20alveoloris
latin
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The alveolar process (processus alveolaris). The alveolar process is the thickest and most spongy part of the bone. It is broader behind than in front, and excavated into deep cavities for the reception of the teeth. 1, fiche 49, Anglais, - alveolar%20process
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- processus alvéolaire
1, fiche 49, Français, processus%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pars alveoloris 2, fiche 49, Français, pars%20alveoloris
latin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Processus alvéolaire. Son bord inférieur que l'on appelle bord alvéolaire, est creusé de huit alvéoles dentaires séparées par des septum interalvéolaires. 1, fiche 49, Français, - processus%20alv%C3%A9olaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cella media
1, fiche 50, Anglais, cella%20media
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pars centralis ventriculi lateralis 2, fiche 50, Anglais, pars%20centralis%20ventriculi%20lateralis
latin
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The body of the lateral ventricle extending from the junction of posterior and inferior horns to the interventricular foramen. 3, fiche 50, Anglais, - cella%20media
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carrefour ventriculaire
1, fiche 50, Français, carrefour%20ventriculaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- carrefour du ventricule latéral 2, fiche 50, Français, carrefour%20du%20ventricule%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- atrium du ventricule latéral 2, fiche 50, Français, atrium%20du%20ventricule%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- pars centralis ventriculi lateralis 3, fiche 50, Français, pars%20centralis%20ventriculi%20lateralis
latin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Partie descendante du ventricule latéral à la jonction du corps ventriculaire, des cornes occipitales et temporales. 1, fiche 50, Français, - carrefour%20ventriculaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- System Names
- Aeroindustry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Passenger Airline Reservations System
1, fiche 51, Anglais, Passenger%20Airline%20Reservations%20System
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- PARS 2, fiche 51, Anglais, PARS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The blueprint for the current worldwide reservation system and the communications network that carries it, was developed in the United States in the 1960s. Called PARS (Passenger Airline Reservations System) it is based on IBM computers and has been developed by British Airways into an international system (IPARS). 3, fiche 51, Anglais, - Passenger%20Airline%20Reservations%20System
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Constructions aéronautiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Passenger Airline Reservations System
1, fiche 51, Français, Passenger%20Airline%20Reservations%20System
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PARS 2, fiche 51, Français, PARS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Sylvie's Story
1, fiche 52, Anglais, Sylvie%27s%20Story
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1986 by the National Film Board. Part of The Next Step, a series of three films that examines the services needed by and those available to battered women. Sylvie's Story recreates the experience of Sylvie, a battered woman who seeks shelter in a Montreal transition house. Faced with the threat of violence, loneliness, a lack of financial resources or information about services, abuse victims are often reluctant to seek help. The film emphasizes the importance to women of sharing their experiences with one another, and it also illustrates the role of the transition house in putting women in touch with appropriate legal and social services. 1, fiche 52, Anglais, - Sylvie%27s%20Story
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Si jamais tu pars...
1, fiche 52, Français, Si%20jamais%20tu%20pars%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1986 par l'Office national du film. Obligée de se réfugier dans une maison d'hébergement à Montréal, totalement dépourvue financièrement et ignorante des ressources disponibles, Sylvie trouvera auprès du personnel d'un centre d'hébergement l'information nécessaire pour bénéficier d'une aide sociale et légale. Ce film met en relief la solitude qu'éprouvent les femmes victimes de violence conjugale et souligne que, d'abord et avant tout, l'important c'est d'en parler. 1, fiche 52, Français, - Si%20jamais%20tu%20pars%2E%2E%2E
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- System Names
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- SEA - RAIL
1, fiche 53, Anglais, SEA%20%2D%20RAIL
non officiel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- RAIL PARS
1, fiche 53, Français, RAIL%20PARS
non officiel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sigle utilisé pour désigner le système d'examen avant l'arrivée s'appliquant aux marchandises acheminées par transport ferroviaire. 1, fiche 53, Français, - RAIL%20PARS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Materiel Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- PARS form
1, fiche 54, Anglais, PARS%20form
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Formule PARS
1, fiche 54, Français, Formule%20PARS
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Catalogue fournitures. 1, fiche 54, Français, - Formule%20PARS
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :