TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PART ENTIERE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wholly-owned subsidiary
1, fiche 1, Anglais, wholly%2Downed%20subsidiary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wholly-owned subsidiary corporation 2, fiche 1, Anglais, wholly%2Downed%20subsidiary%20corporation
correct, voir observation
- subsidiary wholly-owned corporation 3, fiche 1, Anglais, subsidiary%20wholly%2Downed%20corporation
correct, voir observation
- wholly owned subsidiary 4, fiche 1, Anglais, wholly%20owned%20subsidiary
correct
- fully-owned subsidiary 5, fiche 1, Anglais, fully%2Downed%20subsidiary
- owner enterprise 6, fiche 1, Anglais, owner%20enterprise
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A subsidiary which is owned entirely by its holding company. 7, fiche 1, Anglais, - wholly%2Downed%20subsidiary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source for "subsidiary wholly-owned corporation": Income Tax Act, S. 248(1); source for "wholly-owned subsidiary corporation": Income Tax Act, s. 149(1)(d). 8, fiche 1, Anglais, - wholly%2Downed%20subsidiary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filiale à cent pour cent
1, fiche 1, Français, filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- filiale à 100 % 2, fiche 1, Français, filiale%20%C3%A0%20100%20%25
correct, nom féminin
- filiale en propriété exclusive 3, fiche 1, Français, filiale%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
correct, nom féminin
- filiale en toute propriété 4, fiche 1, Français, filiale%20en%20toute%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
- filiale en pleine propriété 4, fiche 1, Français, filiale%20en%20pleine%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
- filiale possédée en propriété exclusive 5, fiche 1, Français, filiale%20poss%C3%A9d%C3%A9e%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
correct, nom féminin
- filiale appartenant en propriété exclusive 4, fiche 1, Français, filiale%20appartenant%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
correct, nom féminin
- personne morale filiale entièrement détenue 4, fiche 1, Français, personne%20morale%20filiale%20enti%C3%A8rement%20d%C3%A9tenue
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Filiale dont la totalité des actions appartient à la société mère. 3, fiche 1, Français, - filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Filiale à cent pour cent» est le terme employé dans la Loi de l'impôt sur le revenu, article 248(1). 6, fiche 1, Français, - filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation». 7, fiche 1, Français, - filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- filiale à 100 pour cent
- filiale en propriété entière
- filiale à part entière
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subsidiaria en propiedad absoluta
1, fiche 1, Espagnol, subsidiaria%20en%20propiedad%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- filial de propiedad total 2, fiche 1, Espagnol, filial%20de%20propiedad%20total
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fully-fledged gazelle
1, fiche 2, Anglais, fully%2Dfledged%20gazelle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Promising businesses ... These are Québec businesses with characteristics similar to the gazelles. They represent the pool of Québec’s future gazelles and must fine-tune certain items to become fully-fledged gazelles. 1, fiche 2, Anglais, - fully%2Dfledged%20gazelle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gazelle à part entière
1, fiche 2, Français, gazelle%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises prometteuses [...] Ce sont des entreprises québécoises ayant des caractéristiques semblables aux gazelles. En fait, elles représentent le futur bassin des gazelles du Québec et doivent parfaire certains éléments pour devenir des gazelles à part entière. 1, fiche 2, Français, - gazelle%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- full member
1, fiche 3, Anglais, full%20member
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Andorra is a full member of the United Nations (UN) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), World Health Organization (WHO) ... 2, fiche 3, Anglais, - full%20member
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membre de plein droit
1, fiche 3, Français, membre%20de%20plein%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- membre à part entière 2, fiche 3, Français, membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Déjà membre de plein droit de la Communauté du Pacifique et du Programme océanien pour l’environnement, la Nouvelle-Calédonie est membre associé du Forum des îles du Pacifique, et le gouvernement soutient son projet de devenir membre de cette organisation. 3, fiche 3, Français, - membre%20de%20plein%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- miembro de pleno derecho
1, fiche 3, Espagnol, miembro%20de%20pleno%20derecho
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Administrative Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- full-fledged member 1, fiche 4, Anglais, full%2Dfledged%20member
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- full fledged member 2, fiche 4, Anglais, full%20fledged%20member
- full-colour wearing member 3, fiche 4, Anglais, full%2Dcolour%20wearing%20member
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit administratif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre de plein droit
1, fiche 4, Français, membre%20de%20plein%20droit
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- membre titulaire 1, fiche 4, Français, membre%20titulaire
nom masculin
- membre actif 1, fiche 4, Français, membre%20actif
nom masculin
- membre à part entière 1, fiche 4, Français, membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «full-fledged» s'emploie pour désigner un membre titulaire d'une société par opposition à celui qui fait partie de la même société à des titres divers, sans avoir tous les avantages des membres titulaires. 2, fiche 4, Français, - membre%20de%20plein%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] comme membres à part entière de notre système bancaire c'est-à-dire avec les mêmes droits, privilèges et obligations pour tous. (Tiré d'une brochure de la Banque Royale). 1, fiche 4, Français, - membre%20de%20plein%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Derecho administrativo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- miembro de pleno derecho
1, fiche 4, Espagnol, miembro%20de%20pleno%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outright sovereignty 1, fiche 5, Anglais, outright%20sovereignty
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- souveraineté proprement dite
1, fiche 5, Français, souverainet%C3%A9%20proprement%20dite
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- souveraineté pure et simple 1, fiche 5, Français, souverainet%C3%A9%20pure%20et%20simple
nom féminin
- souveraineté pleine et entière 1, fiche 5, Français, souverainet%C3%A9%20pleine%20et%20enti%C3%A8re
nom féminin
- souveraineté à part entière 2, fiche 5, Français, souverainet%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Working Together for Full Citizenship 1, fiche 6, Anglais, Working%20Together%20for%20Full%20Citizenship
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La citoyenneté à part entière : une responsabilité collective
1, fiche 6, Français, La%20citoyennet%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re%20%3A%20une%20responsabilit%C3%A9%20collective
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre du MC [mémoire au Cabinet] sur la Stratégie fédérale en faveur des personnes handicapées. 1, fiche 6, Français, - La%20citoyennet%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re%20%3A%20une%20responsabilit%C3%A9%20collective
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- La citoyenneté à part entière-une responsabilité collective
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
- Corporate Structure
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full member
1, fiche 7, Anglais, full%20member
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Structures de l'entreprise
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membre à part entière
1, fiche 7, Français, membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, fiche 7, Français, - membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Supreme Council of the Republic of Lithuania on the Participation of the Republic of Lithuania as an Equal Member of the World Community of Nations 1, fiche 8, Anglais, Declaration%20of%20the%20Supreme%20Council%20of%20the%20Republic%20of%20Lithuania%20on%20the%20Participation%20of%20the%20Republic%20of%20Lithuania%20as%20an%20Equal%20Member%20of%20the%20World%20Community%20of%20Nations
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déclaration du Conseil suprême de la République de Lituanie touchant la participation de la République de Lituanie à la communauté mondiale des nations en tant que membre à part entière
1, fiche 8, Français, D%C3%A9claration%20du%20Conseil%20supr%C3%AAme%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20touchant%20la%20participation%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9%20mondiale%20des%20nations%20en%20tant%20que%20membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Declaración del Consejo Supremo de la República de Lituania sobre la participación en pie de igualdad de la República de Lituania en la comunidad mundial de naciones
1, fiche 8, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20del%20Consejo%20Supremo%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Lituania%20sobre%20la%20participaci%C3%B3n%20en%20pie%20de%20igualdad%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Lituania%20en%20la%20comunidad%20mundial%20de%20naciones
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- full standing 1, fiche 9, Anglais, full%20standing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droit de participer à part entière
1, fiche 9, Français, droit%20de%20participer%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- full competitor 1, fiche 10, Anglais, full%20competitor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concurrent à part entière
1, fiche 10, Français, concurrent%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- natural team player 1, fiche 11, Anglais, natural%20team%20player
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A natural team player with demonstrated organizational and leadership skills, you will work... 1, fiche 11, Anglais, - natural%20team%20player
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- toujours à l’aise au sein d’une équipe 1, fiche 11, Français, toujours%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baise%20au%20sein%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9quipe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- membre à part entière d’une équipe 1, fiche 11, Français, membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re%20%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toujours à l'aise au sein d'une équipe, doté du sens de l'organisation et d'un talent de meneur, vous assurerez [...] 1, fiche 11, Français, - toujours%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baise%20au%20sein%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9quipe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- full partnership 1, fiche 12, Anglais, full%20partnership
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- société à part entière
1, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- société à part réelle 1, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20part%20r%C3%A9elle
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal System
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- full-blown trustee 1, fiche 13, Anglais, full%2Dblown%20trustee
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- full blown trustee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fiduciaire à part entière
1, fiche 13, Français, fiduciaire%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994. 1, fiche 13, Français, - fiduciaire%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- full-time breeder
1, fiche 14, Anglais, full%2Dtime%20breeder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éleveur à part entière
1, fiche 14, Français, %C3%A9leveur%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- full citizenship
1, fiche 15, Anglais, full%20citizenship
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Multiculturalism in the 1990's is about removing the barriers to the full participation, full contribution and full citizenship of all Canadians, regardless of their background or cultural heritage. 1, fiche 15, Anglais, - full%20citizenship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- citoyenneté à part entière
1, fiche 15, Français, citoyennet%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le multiculturalisme des années 1990 vise à supprimer les obstacles à la pleine participation, à la pleine contribution et à la citoyenneté à part entière de tous les Canadiens, indépendamment de leurs antécédents ou de leur patrimoine culturel. 1, fiche 15, Français, - citoyennet%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée au ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté. 2, fiche 15, Français, - citoyennet%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- first class citizen 1, fiche 16, Anglais, first%20class%20citizen
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 16, La vedette principale, Français
- citoyen à part entière 1, fiche 16, Français, citoyen%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Discours de S. Gel ber à l'Ass. des femmes indigènes, 23/ 8/74 20/8/74 1, fiche 16, Français, - citoyen%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- completely Canadian 1, fiche 17, Anglais, completely%20Canadian
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Canadien à part entière
1, fiche 17, Français, Canadien%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1984-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- of its own right 1, fiche 18, Anglais, of%20its%20own%20right
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- in its own right 2, fiche 18, Anglais, in%20its%20own%20right
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tourism is an industry of its own right. 1, fiche 18, Anglais, - of%20its%20own%20right
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 18, La vedette principale, Français
- à part entière 1, fiche 18, Français, %C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
le tourisme est une industrie à part entière. 1, fiche 18, Français, - %C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(texte 1528413, traduit en partie à l'Expansion industrielle rég., 84-06). 1, fiche 18, Français, - %C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-05-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- full-time farm 1, fiche 19, Anglais, full%2Dtime%20farm
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entreprise agricole à part entière
1, fiche 19, Français, entreprise%20agricole%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Secretary as a Professional 1, fiche 20, Anglais, The%20Secretary%20as%20a%20Professional
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Le secrétariat : profession à part entière 1, fiche 20, Français, Le%20secr%C3%A9tariat%20%3A%20profession%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Calendrier des cours et programmes. Septième partie, 1979-1980. 1, fiche 20, Français, - Le%20secr%C3%A9tariat%20%3A%20profession%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat : profession à part entière
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Support Staff as Professionals 1, fiche 21, Anglais, Support%20Staff%20as%20Professionals
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Le soutien administratif-Profession à part entière 1, fiche 21, Français, Le%20soutien%20administratif%2DProfession%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cours et services éducatifs 1981-1982. 1, fiche 21, Français, - Le%20soutien%20administratif%2DProfession%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- status of full citizenship 1, fiche 22, Anglais, status%20of%20full%20citizenship
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- statut de citoyen à part entière
1, fiche 22, Français, statut%20de%20citoyen%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, fiche 22, Français, - statut%20de%20citoyen%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- leading jockey 1, fiche 23, Anglais, leading%20jockey
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jockey à part entière
1, fiche 23, Français, jockey%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- full affiliate 1, fiche 24, Anglais, full%20affiliate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CTV a television station whose revenue in the immediately preceding fiscal year, from all transmitters, re-broadcasters, etc. which are owned by such station amount to a minimum of $2 million. 1, fiche 24, Anglais, - full%20affiliate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- affilié à part entière 1, fiche 24, Français, affili%C3%A9%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :