TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PCDAC [2 fiches]

Fiche 1 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Library Science (General)
OBS

Canadian Council of Archives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Conseil canadien des archives.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Document Classification (Library Science)
OBS

This cost-shared program was designed to address training and information needs in the field of preservation. Canadian Council of Archives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Ce programme a été conçu pour aider la communauté archivistique à combler ses besoins de formation et d'information en matière de préservation. Conseil canadien des archives.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :