TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PDRI [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- News and Journalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Resources Development Plan
1, fiche 1, Anglais, Information%20Resources%20Development%20Plan
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRDP 1, fiche 1, Anglais, IRDP
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IRD Plan 2, fiche 1, Anglais, IRD%20Plan
correct, international
- Informatics and Telecommunications Plan 2, fiche 1, Anglais, Informatics%20and%20Telecommunications%20Plan
ancienne désignation, correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. Information obtained at the United Nations Terminology Service, Washington, United States. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20Resources%20Development%20Plan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IRD Plan: short name. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20Resources%20Development%20Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Information et journalisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan de développement des ressources en matière d’information
1, fiche 1, Français, Plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PDRI 1, fiche 1, Français, PDRI
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Plan de développement de l’informatique et des télécommunications 2, fiche 1, Français, Plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. Information obtenue au Service de la terminologie des Nations Unies, Washington (États-Unis). 2, fiche 1, Français, - Plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Noticias y periodismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Desarrollo de los Recursos de Información
1, fiche 1, Espagnol, Plan%20de%20Desarrollo%20de%20los%20Recursos%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PDRI 1, fiche 1, Espagnol, PDRI
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Plan de Informática y Telecomunicaciones 1, fiche 1, Espagnol, Plan%20de%20Inform%C3%A1tica%20y%20Telecomunicaciones
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


