TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEAGE PONTS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toll bridge attendants supervisor
1, fiche 1, Anglais, toll%20bridge%20attendants%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur de préposés aux ponts à péage
1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20aux%20ponts%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superviseure de préposés aux ponts à péage 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20aux%20ponts%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bridge toll
1, fiche 2, Anglais, bridge%20toll
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- péage aux ponts
1, fiche 2, Français, p%C3%A9age%20aux%20ponts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le péage aux ponts [...] est un moyen de financement qui a été instauré à plusieurs reprises au Canada, dans des contextes variables. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9age%20aux%20ponts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Toll Bridges Act
1, fiche 3, Anglais, Toll%20Bridges%20Act
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les ponts à péage
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20ponts%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ferry, Road and Bridge Tolls
1, fiche 4, Anglais, Ferry%2C%20Road%20and%20Bridge%20Tolls
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GST Memorandum, GST 300-4-8, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 4, Anglais, - Ferry%2C%20Road%20and%20Bridge%20Tolls
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Traversiers, routes et ponts à péage
1, fiche 4, Français, Traversiers%2C%20routes%20et%20ponts%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mémorandum sur la TPS, TPS 300-4-8, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 4, Français, - Traversiers%2C%20routes%20et%20ponts%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


