TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEAU [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Epidermis and Dermis
- Dactyloscopy
- Biometrics
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dermal ridge
1, fiche 1, Anglais, dermal%20ridge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- papillary ridge 2, fiche 1, Anglais, papillary%20ridge
correct, nom
- friction ridge 3, fiche 1, Anglais, friction%20ridge
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ridge of the skin produced by the projecting papillae of the corium on the palm of the hand and sole of the foot, producing a fingerprint and footprint characteristic of the individual. 4, fiche 1, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dermal ridges tend to have a parallel arrangement, with the dermal papillae located between them. These ridges form a distinctive pattern that is genetically unique to each individual and is reflected in the appearance of epidermal grooves on the surface of the skin. ... The dermal ridges and papillae are most prominent in the thick surface of the skin of the palmar and plantar surfaces. 5, fiche 1, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dermal ridge; papillary ridge; crista cutis: The English and Latin designations are found in the plural (dermal ridges, papillary ridges, cristae cutis) in Terminologia Anatomica. 6, fiche 1, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dermal ridge; papillary ridge; friction ridge: designations usually used in the plural. 6, fiche 1, Anglais, - dermal%20ridge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dermal ridges
- papillary ridges
- friction ridges
- cristae cutis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Épiderme et derme
- Dactyloscopie
- Biométrie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crête cutanée
1, fiche 1, Français, cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crête papillaire 2, fiche 1, Français, cr%C3%AAte%20papillaire
correct, nom féminin
- crête de la peau 3, fiche 1, Français, cr%C3%AAte%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
- crête dermique 1, fiche 1, Français, cr%C3%AAte%20dermique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
crêtes cutanées : Saillies présentes à la surface de la peau, visibles surtout dans certaines régions, notamment la paume de la main et la plante du pied. 1, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires regroupent l'ensemble des traces laissées (souvent de manière involontaire) sur un support par l'apposition d'une zone de la peau présentant des crêtes papillaires. Il s'agit de la face interne des mains (zones digitales et palmaires) mais aussi des pieds (zones plantaires). Le dessin papillaire présent sur ces différentes zones étant permanent et unique, il est donc possible, à partir d'une trace papillaire, d'identifier son auteur. 4, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crêtes cutanées; crêtes de la peau : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cristae cutis : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 5, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
crête cutanée; crête de la peau; crête papillaire; crête dermique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crêtes cutanées
- crêtes papillaires
- crêtes de la peau
- crêtes dermiques
- cristae cutis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Epidermis y dermis
- Dactiloscopia
- Biometría
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cresta papilar
1, fiche 1, Espagnol, cresta%20papilar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cresta de fricción 2, fiche 1, Espagnol, cresta%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] relieve epidérmico que formando variadísimos dibujos aparece visible en la cara palmar de las manos y en la planta de los pies [...] 3, fiche 1, Espagnol, - cresta%20papilar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En los dedos, [los] patrones distintivos formados por las crestas de fricción [...] forman las huellas dactilares. 2, fiche 1, Espagnol, - cresta%20papilar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cresta papilar; cresta de fricción: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 1, Espagnol, - cresta%20papilar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crestas papilares
- crestas de fricción
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Devices
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic skin
1, fiche 2, Anglais, electronic%20skin
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- e-skin 1, fiche 2, Anglais, e%2Dskin
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic skins (e-skins) have emerged as transformative technologies designed to mimic the tactile, mechanical, and physiological properties of human skin. This innovation is crucial for applications in various domains, including robotics, prosthetics, and wearable healthcare devices ... The primary objective of an e-skin is to provide advanced sensory feedback and interaction capabilities, facilitating more natural and effective interfaces between humans and machines. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20skin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Dispositifs électroniques
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peau électronique
1, fiche 2, Français, peau%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- e-skin 2, fiche 2, Français, e%2Dskin
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La peau électronique est un dispositif qui vise à reproduire les propriétés mécaniques et les capacités sensorielles de la peau humaine. Des capteurs et divers systèmes électroniques sont utilisés pour détecter les signaux de l'environnement et les décoder. 3, fiche 2, Français, - peau%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skin sulci
1, fiche 3, Anglais, skin%20sulci
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- skin furrows 2, fiche 3, Anglais, skin%20furrows
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
skin sulci: The fine depressions on the surface of the skin between dermal ridges. 2, fiche 3, Anglais, - skin%20sulci
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
skin sulci; sulci cutis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - skin%20sulci
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sillons de la peau
1, fiche 3, Français, sillons%20de%20la%20peau
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sillons cutanés 2, fiche 3, Français, sillons%20cutan%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- sillons interpapillaires 3, fiche 3, Français, sillons%20interpapillaires
correct, nom masculin, pluriel, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sillons de la peau; sillons cutanés : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - sillons%20de%20la%20peau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sulci cutis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - sillons%20de%20la%20peau
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sillons inter-papillaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 4, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The skin is a vital organ that covers the entire outside of the body, forming a protective barrier against pathogens and injuries from the environment. The skin is the body's largest organ; covering the entire outside of the body, it is about 2 mm thick and weighs approximately six pounds. It shields the body against heat, light, injury, and infection. The skin also helps regulate body temperature, gathers sensory information from the environment, stores water, fat, and vitamin D, and plays a role in the immune system protecting us from disease. 2, fiche 4, Anglais, - skin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
skin; cutis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - skin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 4, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La peau est l'organe le plus volumineux et le plus étendu du corps humain. 1, fiche 4, Français, - peau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
peau : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - peau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cutis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - peau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skin popping
1, fiche 5, Anglais, skin%20popping
correct, nom, familier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- skin-popping 2, fiche 5, Anglais, skin%2Dpopping
correct, nom, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Skin popping" is a method of injecting illicit drugs, especially opiates, cocaine, and barbiturates, into the dermis or subcutaneous tissue with the goal of achieving slower absorption, decreased risk of overdose, or easier administration than with intravenous drug administration. 3, fiche 5, Anglais, - skin%20popping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- injection sous la peau
1, fiche 5, Français, injection%20sous%20la%20peau
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skin pop
1, fiche 6, Anglais, skin%20pop
correct, verbe, familier
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- skin-pop 2, fiche 6, Anglais, skin%2Dpop
correct, verbe, familier
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Many people who skin-pop mistakenly believe that doing so is safer and less addictive than intravenous injection. While the high produced by skin popping may not be as intense, abusing drugs in any way is addictive and dangerous. 2, fiche 6, Anglais, - skin%20pop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- injecter sous la peau 1, fiche 6, Français, injecter%20sous%20la%20peau
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pincharse 1, fiche 6, Espagnol, pincharse
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- white privilege
1, fiche 7, Anglais, white%20privilege
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- white-skin privilege 2, fiche 7, Anglais, white%2Dskin%20privilege
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
White privilege … is usually defined [as]: "The unquestioned and unearned set of advantages, entitlements, benefits and choices bestowed upon people solely because they are white. Generally, white people who experience such privilege do so without being conscious of it …" 2, fiche 7, Anglais, - white%20privilege
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- white-skinned privilege
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- privilège des personnes blanches
1, fiche 7, Français, privil%C3%A8ge%20des%20personnes%20blanches
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- privilège des Blancs 2, fiche 7, Français, privil%C3%A8ge%20des%20Blancs
correct, nom masculin
- privilège blanc 3, fiche 7, Français, privil%C3%A8ge%20blanc
calque, nom masculin
- privilège de la peau blanche 4, fiche 7, Français, privil%C3%A8ge%20de%20la%20peau%20blanche
calque, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Avantages invisibles mais systématiques dont bénéficient les personnes dites «Blanches» uniquement parce qu'elles sont «Blanches». 5, fiche 7, Français, - privil%C3%A8ge%20des%20personnes%20blanches
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gold leather
1, fiche 8, Anglais, gold%20leather
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Leather with a gold-coloured metallic surface. 1, fiche 8, Anglais, - gold%20leather
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The metal may be gold or a gold-coloured alloy or a white metal in conjunction with a tinted lacquer. The metal may be applied in the form of leaf or foil or as a finely divided powder suspended in lacquer. Mainly produced from goat or kid skins or sheep skins. 1, fiche 8, Anglais, - gold%20leather
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 8, La vedette principale, Français
- peau or
1, fiche 8, Français, peau%20or
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- peau dorée 2, fiche 8, Français, peau%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Peau comportant une surface métallique de couleur dorée. 1, fiche 8, Français, - peau%20or
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le revêtement peut être de l'or ou un alliage de couleur or ou un métal blanc teinté. Il peut être appliqué sous forme naturelle ou de feuille, ou sous forme de laque pulvérisée. Ces applications sont faites principalement sur des peaux de chèvres, chevreaux et moutons. 1, fiche 8, Français, - peau%20or
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria del cuero
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuero dorado
1, fiche 8, Espagnol, cuero%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En Cracovia, Polonia, dos hermanas quieren asegurarse de que la manufactura de cuero dorado no caiga en el olvido. 1, fiche 8, Espagnol, - cuero%20dorado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- In the Shoes of an Older Person
1, fiche 9, Anglais, In%20the%20Shoes%20of%20an%20Older%20Person
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Dans la peau d’un aîné
1, fiche 9, Français, Dans%20la%20peau%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[…] programme de sensibilisation aux impacts du vieillissement humain qui favorise la bientraitance envers les personnes aînées. 2, fiche 9, Français, - Dans%20la%20peau%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%AEn%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une initiative du Réseau FADOQ [Fédération de l'âge d'Or du Québec]. 2, fiche 9, Français, - Dans%20la%20peau%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%AEn%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Ideologies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- white entitlement
1, fiche 10, Anglais, white%20entitlement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- white skin entitlement 2, fiche 10, Anglais, white%C2%A0skin%20entitlement
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[White] nationalism expresses itself primarily as a sense of white entitlement. To put it succinctly it is the belief that, if [a person is] white and ... not doing well, economically or [otherwise, they think that they] have every right to expect better precisely because [they] are white. 3, fiche 10, Anglais, - white%20entitlement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
entitlement: [The] belief that one is deserving of ... certain privileges. 4, fiche 10, Anglais, - white%20entitlement
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
sense of white entitlement 5, fiche 10, Anglais, - white%20entitlement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie des idéologies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- revendication blanche
1, fiche 10, Français, revendication%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- revendication de la peau blanche 1, fiche 10, Français, revendication%20de%20la%20peau%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología de la ideología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- reivindicación del hombre blanco
1, fiche 10, Espagnol, reivindicaci%C3%B3n%20del%20hombre%20blanco
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si hace cuatro años, la campaña presidencial estadunidense fue, esencialmente, un proyecto de reivindicación del hombre blanco en contra de sus privilegios perdidos, en 2020, lo que ha pegado con fuerza han sido las movilizaciones de reivindicación de las minorías en contra de la discriminación sufrida. 1, fiche 10, Espagnol, - reivindicaci%C3%B3n%20del%20hombre%20blanco
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- skin disease specialist
1, fiche 11, Anglais, skin%20disease%20specialist
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- spécialiste des maladies de la peau
1, fiche 11, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20maladies%20de%20la%20peau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- skin specialist
1, fiche 12, Anglais, skin%20specialist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spécialiste de la peau
1, fiche 12, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20peau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- spécialiste en dermatologie 1, fiche 12, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20dermatologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blue shark
1, fiche 13, Anglais, blue%20shark
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- blue dog 2, fiche 13, Anglais, blue%20dog
correct
- blue pointer 2, fiche 13, Anglais, blue%20pointer
correct
- blue pointer shark 2, fiche 13, Anglais, blue%20pointer%20shark
correct
- greatblue shark 2, fiche 13, Anglais, greatblue%20shark
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Family: Carcharhinidae. 3, fiche 13, Anglais, - blue%20shark
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
blue shark: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 13, Anglais, - blue%20shark
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- requin bleu
1, fiche 13, Français, requin%20bleu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- peau bleue 2, fiche 13, Français, peau%20bleue
correct, nom masculin, Europe
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Famille : Carcharhinidae. 3, fiche 13, Français, - requin%20bleu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
requin bleu : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 13, Français, - requin%20bleu
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
peau bleue : terme officialisé par l'Union européenne. 3, fiche 13, Français, - requin%20bleu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Clothing (General)
- Fur Farming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pelt
1, fiche 14, Anglais, pelt
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fur 1, fiche 14, Anglais, fur
nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The hide or skin of an animal with the wool [or hair] still on it. 2, fiche 14, Anglais, - pelt
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pelt; fur: designations usually used in the plural. 3, fiche 14, Anglais, - pelt
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pelts
- furs
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Vêtements (Généralités)
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fourrure
1, fiche 14, Français, fourrure
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- peau 1, fiche 14, Français, peau
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Peau de certains animaux [...] garnie de son poil. 2, fiche 14, Français, - fourrure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
peau; fourrure : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 14, Français, - fourrure
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- peaux
- fourrures
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Fur Farming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- furskin
1, fiche 15, Anglais, furskin
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fur skin 2, fiche 15, Anglais, fur%20skin
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An undressed, or raw, animal skin with a more or less well developed hair coat, which is usually dressed with the hair attached to the skin ... 1, fiche 15, Anglais, - furskin
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Alcohol and turpentine tanning. This method is best suited [to] and [is] perhaps the easiest for small fur skins (rabbit and squirrel). 2, fiche 15, Anglais, - furskin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- peau à fourrure
1, fiche 15, Français, peau%20%C3%A0%20fourrure
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pelleterie 2, fiche 15, Français, pelleterie
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
peau à fourrure; pelleterie : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 15, Français, - peau%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- peaux à fourrure
- pelleteries
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Applied Arts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rabbit skin glue
1, fiche 16, Anglais, rabbit%20skin%20glue
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- rabbitskin glue 2, fiche 16, Anglais, rabbitskin%20glue
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A strong, water-soluble adhesive obtained from the hydrolyzed products of the skin of rabbits. 3, fiche 16, Anglais, - rabbit%20skin%20glue
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Arts appliqués
Fiche 16, La vedette principale, Français
- colle de peau de lapin
1, fiche 16, Français, colle%20de%20peau%20de%20lapin
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La colle de peau de lapin [...] s'utilise en apprêt pour la peinture sur bois, pour la dorure à l'eau, l'encollage des toiles, la peinture en détrempe, les collages, la fabrication du papier et les encres de Chine. 2, fiche 16, Français, - colle%20de%20peau%20de%20lapin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Applied Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hide glue
1, fiche 17, Anglais, hide%20glue
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hide glue has been made from ancient times from skins of animals (goats, sheep, cattle, horses, etc.). These agglutinating materials are hydrolyzed and broken down in boiling water; the cooled solution yields a jelly-like substance which is gelatin or glue. 2, fiche 17, Anglais, - hide%20glue
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Arts appliqués
Fiche 17, La vedette principale, Français
- colle de peau
1, fiche 17, Français, colle%20de%20peau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Colles de peaux et d'os. Elles ont pour base le résidu obtenu en faisant bouillir des peaux et des os d'animaux. La colle proprement dite est obtenue en mélangeant cette gélatine résiduelle avec de l'eau [...] puis en chauffant [...] 2, fiche 17, Français, - colle%20de%20peau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- skin care technician
1, fiche 18, Anglais, skin%20care%20technician
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- technicien en soins de la peau
1, fiche 18, Français, technicien%20en%20soins%20de%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- technicienne en soins de la peau 1, fiche 18, Français, technicienne%20en%20soins%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- skin care consultant
1, fiche 19, Anglais, skin%20care%20consultant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conseiller en soins de la peau
1, fiche 19, Français, conseiller%20en%20soins%20de%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conseillère en soins de la peau 1, fiche 19, Français, conseill%C3%A8re%20en%20soins%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- skin care specialist
1, fiche 20, Anglais, skin%20care%20specialist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- spécialiste des soins de la peau
1, fiche 20, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20soins%20de%20la%20peau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rough-skinned soft coral
1, fiche 21, Anglais, rough%2Dskinned%20soft%20coral
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of the family Alcyoniidae. 2, fiche 21, Anglais, - rough%2Dskinned%20soft%20coral
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- corail à peau rugueuse
1, fiche 21, Français, corail%20%C3%A0%20peau%20rugueuse
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Alcyoniidae. 2, fiche 21, Français, - corail%20%C3%A0%20peau%20rugueuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 22, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 22, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- skin stretch feedback
1, fiche 23, Anglais, skin%20stretch%20feedback
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Skin stretch feedback simulates the skin deformation [that] happens when our extremities are in tactile interaction with ... real objects. 2, fiche 23, Anglais, - skin%20stretch%20feedback
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- skin-stretch feedback
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- retour par étirement de la peau
1, fiche 23, Français, retour%20par%20%C3%A9tirement%20de%20la%20peau
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Indigenous Arts and Culture
- Museums and Heritage
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gutskin
1, fiche 24, Anglais, gutskin
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gut-skin 2, fiche 24, Anglais, gut%2Dskin
correct
- gut skin 3, fiche 24, Anglais, gut%20skin
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Intestines of marine mammals, including seal, sea lion, walrus, and whales, are transformed by Alaskan Native people living in coastal regions into a translucent and waterproof material referred to as gutskin to create parkas and other functional objects ... 4, fiche 24, Anglais, - gutskin
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Gutskin may be made from animal intestines or other internal organs. 5, fiche 24, Anglais, - gutskin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Arts et culture autochtones
- Muséologie et patrimoine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- membrane d’intestin
1, fiche 24, Français, membrane%20d%26rsquo%3Bintestin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- baudruche 2, fiche 24, Français, baudruche
nom féminin
- peau d’intestin 3, fiche 24, Français, peau%20d%26rsquo%3Bintestin
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La membrane d'intestin est un matériau supérieur au plastique, puisque tout en étant imperméable, elle permet d'évacuer la transpiration. Les manteaux en membrane d'intestin de baleine ou de phoque étaient prisés lors des expéditions de chasse aux animaux marins, exécutées en kayak. Parfaitement étanches, avec des systèmes de fermeture aux poignets et autour du visage, ils assuraient confort et liberté de mouvement aux chasseurs et servaient de coupe-vent. 4, fiche 24, Français, - membrane%20d%26rsquo%3Bintestin
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'on emploie les termes «membrane d'intestin» et «peau d'intestin» pour désigner ce matériau, la membrane animale en question peut aussi être celle d'un autre organe interne. 5, fiche 24, Français, - membrane%20d%26rsquo%3Bintestin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pelt
1, fiche 25, Anglais, pelt
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pelt: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 25, Anglais, - pelt
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pelleterie
1, fiche 25, Français, pelleterie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- peau 1, fiche 25, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pelleterie; peau : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 25, Français, - pelleterie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bearskin cap
1, fiche 26, Anglais, bearskin%20cap
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bearskin cap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - bearskin%20cap
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bonnet en peau d’ours noir
1, fiche 26, Français, bonnet%20en%20peau%20d%26rsquo%3Bours%20noir
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bonnet en peau d'ours noir : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 26, Français, - bonnet%20en%20peau%20d%26rsquo%3Bours%20noir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- skin buffer
1, fiche 27, Anglais, skin%20buffer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
skin buffer: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - skin%20buffer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- polissoir pour la peau
1, fiche 27, Français, polissoir%20pour%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
polissoir pour la peau : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 27, Français, - polissoir%20pour%20la%20peau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pelt stretcher
1, fiche 28, Anglais, pelt%20stretcher
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pelt stretcher: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 28, Anglais, - pelt%20stretcher
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tendeur de peau
1, fiche 28, Français, tendeur%20de%20peau
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tendeur de peau : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 28, Français, - tendeur%20de%20peau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- The Skin
- Piezoelectricity
- Applications of Automation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- artificial skin
1, fiche 29, Anglais, artificial%20skin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To meet the needs of robotics, manufacturers are producing not only standard sensors, such as strain gauges, but also "artificial skin" made out of piezoelectric or piezoresistive material, which turns a sensed pressure into an electrical current. 2, fiche 29, Anglais, - artificial%20skin
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Artificial skin uses sensors to help prosthetics and robotic limbs process sensations and perform tasks with dexterity. ... Researchers want to create artificial skin that responds to multiple stimuli the way real skin does, creating more functionality. 3, fiche 29, Anglais, - artificial%20skin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Piézoélectricité
- Automatisation et applications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- peau artificielle
1, fiche 29, Français, peau%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La «peau artificielle», développée en France, est constituée par un élastomère conducteur placé entre 2 électrodes. Une pression exercée sur l'élastomère, rapproche les particules conductrices et diminue la résistance entre électrodes. 2, fiche 29, Français, - peau%20artificielle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Piel
- Piezoelectricidad
- Automatización y aplicaciones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- piel artificial
1, fiche 29, Espagnol, piel%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la piel artificial puede ser útil también en ámbito médico. Si se aplica a aparatos utilizados en la rehabilitación de personas con discapacidad, por ejemplo, puede detectar y transmitir con sus sensores información precisa útil para mejorar la atención a pacientes [...] 1, fiche 29, Espagnol, - piel%20artificial
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Economics
- The Skin
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- non-melanoma skin cancer
1, fiche 30, Anglais, non%2Dmelanoma%20skin%20cancer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Caused by increased surface UV-B radiation. 1, fiche 30, Anglais, - non%2Dmelanoma%20skin%20cancer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Appareil cutané
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cancer de la peau avec mélanome bénin
1, fiche 30, Français, cancer%20de%20la%20peau%20avec%20m%C3%A9lanome%20b%C3%A9nin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cancer de la peau sans présence de mélanome 2, fiche 30, Français, cancer%20de%20la%20peau%20sans%20pr%C3%A9sence%20de%20m%C3%A9lanome
voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'expression sans mélanome est malheureuse. Comment peut-il y avoir cancer sans mélanome? Mélanome est pris ici dans le sens nord américain (il y a mélanome mais il est bénin et non malin); en français international on précise généralement le type de mélanome, bénin ou malin; en Amérique du Nord par contre, le terme «mélanome» employé sans déterminant laisse entendre qu'il s'agit d'un mélanome malin. La vedette ici désigne un cancer dont le mélanome n'est pas malin. L'anglais utilise souvent des expressions comme «non melanoma» ou «non malignant» pour préciser qu'il s'agit d'un simple nævus ou mélanome bénin. 1, fiche 30, Français, - cancer%20de%20la%20peau%20avec%20m%C3%A9lanome%20b%C3%A9nin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Piel
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cáncer de piel no melanoma
1, fiche 30, Espagnol, c%C3%A1ncer%20de%20piel%20no%20melanoma
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cáncer de piel sin presencia de melanoma. 1, fiche 30, Espagnol, - c%C3%A1ncer%20de%20piel%20no%20melanoma
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- edematous skin 1, fiche 31, Anglais, edematous%20skin
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 2, fiche 31, Anglais, - edematous%20skin
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- peau ώmateuse
1, fiche 31, Français, peau%20%26oelig%3B%C3%A9mateuse
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 31, Français, - peau%20%26oelig%3B%C3%A9mateuse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- goldbeater skin hygrometer
1, fiche 32, Anglais, goldbeater%20skin%20hygrometer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- goldbeater's skin hygrometer 2, fiche 32, Anglais, goldbeater%27s%20skin%20hygrometer
correct
- goldbeater's-skin hygrometer 2, fiche 32, Anglais, goldbeater%27s%2Dskin%20hygrometer
- gold beater's skin hygrometer 3, fiche 32, Anglais, gold%20beater%27s%20skin%20hygrometer
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An hygrometer in which goldbeater skin (the prepared outside membrane of the large intestine of the ox) is used as the sensitive element. 1, fiche 32, Anglais, - goldbeater%20skin%20hygrometer
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Hygrometer. Any of several instruments used for measuring atmospheric humidity. ... Hair hygrometer measures the expansion and contraction of a human hair that is mounted under tension. A gold beater's skin hygrometer uses a proteinaceous membrane for the same type of measurement. 3, fiche 32, Anglais, - goldbeater%20skin%20hygrometer
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gold-beater-skin hygrometer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hygromètre à peau de batteur d’or
1, fiche 32, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20peau%20de%20batteur%20d%26rsquo%3Bor
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- hygromètre à baudruche 2, fiche 32, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20baudruche
correct, nom masculin
- hygromètre à boyau de bœuf 2, fiche 32, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20boyau%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- hygromètre à boyau 3, fiche 32, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20boyau
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Hygromètre dans lequel de la peau de batteur d'or (membrane extérieure traitée du gros intestin du bœuf) est utilisée comme élément sensible. 4, fiche 32, Français, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20peau%20de%20batteur%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- higrómetro de piel de batidor de oro
1, fiche 32, Espagnol, higr%C3%B3metro%20de%20piel%20de%20batidor%20de%20oro
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Higrómetro que utiliza como elemento sensor la tripa de toro (la membrana exterior tratada del intestino de toro). 1, fiche 32, Espagnol, - higr%C3%B3metro%20de%20piel%20de%20batidor%20de%20oro
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cancers and Oncology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Save Your Skin Foundation
1, fiche 33, Anglais, Save%20Your%20Skin%20Foundation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Objectives. To provide emotional and financial assistance to those battling melanoma; to promote education and awareness of skin cancer [and] to raise funds to further research treatment options. 2, fiche 33, Anglais, - Save%20Your%20Skin%20Foundation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cancers et oncologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Fondation Sauve Ta Peau
1, fiche 33, Français, Fondation%20Sauve%20Ta%20Peau
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Objectifs : Fournir une aide morale et financière à ceux touchés par le cancer de la peau; faire de la prévention et sensibiliser au cancer de la peau [et] lever des fonds pour soutenir la recherche. 1, fiche 33, Français, - Fondation%20Sauve%20Ta%20Peau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- untanned hide
1, fiche 34, Anglais, untanned%20hide
correct, loi fédérale
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- untanned skin 1, fiche 34, Anglais, untanned%20skin
correct, loi fédérale
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... the outer covering of ruminants, ratites, equines and porcines that is raw and has not been chemically processed into a permanent and durable form of leather. 1, fiche 34, Anglais, - untanned%20hide
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 34, La vedette principale, Français
- peau non tannée
1, fiche 34, Français, peau%20non%20tann%C3%A9e
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cuir non tanné 1, fiche 34, Français, cuir%20non%20tann%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Couverture extérieure d'un ruminant, d'un ratite, d'un équidé ou d'un porc qui est à l'état brut et qui n'a subi aucun traitement chimique visant à en faire un cuir permanent et durable. 1, fiche 34, Français, - peau%20non%20tann%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- skin melanoma
1, fiche 35, Anglais, skin%20melanoma
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mélanome cutané
1, fiche 35, Français, m%C3%A9lanome%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mélanome de la peau 1, fiche 35, Français, m%C3%A9lanome%20de%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mélanome qui se situe au niveau de la peau. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9lanome%20cutan%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Certains mélanomes se situent au niveau de l'œil. Un mélanome peut être bénin, comme les nævi, ou malin, comme les nævo-carcinomes. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9lanome%20cutan%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 36, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A thin outside layer of metal differing in composition, structure, or other characteristics from the main mass of metal but not formed by bending or electroplating. 1, fiche 36, Anglais, - skin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 36, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Couche superficielle de faible épaisseur d'une pièce métallique, de composition chimique et de structure différente de celle de la masse ou cœur. 2, fiche 36, Français, - peau
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- peau de pièce
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- butt centre
1, fiche 37, Anglais, butt%20centre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The most durable and best quality part of a skin corresponding roughly to the butt without the buttocks. 1, fiche 37, Anglais, - butt%20centre
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cœur de peau
1, fiche 37, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20peau
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus forte et la plus belle d'un cuir ou d'une peausserie. 1, fiche 37, Français, - c%26oelig%3Bur%20de%20peau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pricking apple skin 1, fiche 38, Anglais, pricking%20apple%20skin
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nettoyage de la peau de pomme
1, fiche 38, Français, nettoyage%20de%20la%20peau%20de%20pomme
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pour réduire le cœur rouge. 1, fiche 38, Français, - nettoyage%20de%20la%20peau%20de%20pomme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fungal Diseases (Mycoses)
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- skin and nail candidiasis
1, fiche 39, Anglais, skin%20and%20nail%20candidiasis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- candidiasis of skin and nail 2, fiche 39, Anglais, candidiasis%20of%20skin%20and%20nail
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
B37.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 39, Anglais, - skin%20and%20nail%20candidiasis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies fongiques (mycoses)
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- candidose de la peau et des ongles
1, fiche 39, Français, candidose%20de%20la%20peau%20et%20des%20ongles
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
B37.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 39, Français, - candidose%20de%20la%20peau%20et%20des%20ongles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
- Finishing (Metal Processing)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastics Manufacturing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- orange peel
1, fiche 40, Anglais, orange%20peel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- orange skin 2, fiche 40, Anglais, orange%20skin
correct, uniformisé
- pebbles 3, fiche 40, Anglais, pebbles
correct, pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A finish resembling the dimpled appearance of an orange peel. 4, fiche 40, Anglais, - orange%20peel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
orange peel: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 40, Anglais, - orange%20peel
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
orange peel; orange skin: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 40, Anglais, - orange%20peel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Contrôle des états de surface des matériaux
- Finition (Transformation des métaux)
- Peintures et vernis (Industries)
- Plasturgie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- peau d’orange
1, fiche 40, Français, peau%20d%26rsquo%3Borange
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Finition dont l'apparence grenue rappelle celle d'une pelure d'orange. 2, fiche 40, Français, - peau%20d%26rsquo%3Borange
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
peau d'orange : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'AFNOR; terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 40, Français, - peau%20d%26rsquo%3Borange
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Control del estado de la superficie de los materiales
- Acabado de metales (Transformación)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Fabricación de plásticos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- piel de naranja
1, fiche 40, Espagnol, piel%20de%20naranja
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- efecto piel de naranja 2, fiche 40, Espagnol, efecto%20piel%20de%20naranja
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Apariencia] granulosa de una superficie metálica debido a deformaciones plásticas o electrorrevestimiento. 2, fiche 40, Espagnol, - piel%20de%20naranja
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 41, Anglais, skin
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A relatively dense layer at the surface of cellular plastics. 1, fiche 41, Anglais, - skin
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
skin: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - skin
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
skin: term related to cellular plastics. 2, fiche 41, Anglais, - skin
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 41, Français, peau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- croûte 1, fiche 41, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Couche relativement dense à la surface d'un plastique alvéolaire. 1, fiche 41, Français, - peau
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
peau; croûte : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - peau
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
peau; croûte : termes relatif aux plastiques alvéolaires. 2, fiche 41, Français, - peau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- piel
1, fiche 41, Espagnol, piel
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Capa relativamente densa en la superficie de los plásticos celulares. 1, fiche 41, Espagnol, - piel
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
piel: término relacionado con los plásticos celulares. 2, fiche 41, Espagnol, - piel
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pickled hide
1, fiche 42, Anglais, pickled%20hide
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In main tanning and retanning, Tankrom can be applied to all kinds of leather and is used 6-10% on pelt weight for pickled hide and skin and 15-25 g/L for pickled double-face (fur). 2, fiche 42, Anglais, - pickled%20hide
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pickled hide: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 42, Anglais, - pickled%20hide
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 42, La vedette principale, Français
- peau picklée
1, fiche 42, Français, peau%20pickl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La peau destinée à être travaillée est presque toujours picklée. 2, fiche 42, Français, - peau%20pickl%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pickler : Soumettre une peau à l'action d'une solution d'acide et de sel marin notamment, afin de la préparer au tannage ou de la conserver. 2, fiche 42, Français, - peau%20pickl%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of skin and subcutaneous tissue
1, fiche 43, Anglais, tuberculosis%20of%20skin%20and%20subcutaneous%20tissue
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A18.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 43, Anglais, - tuberculosis%20of%20skin%20and%20subcutaneous%20tissue
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tuberculose de la peau et du tissu cellulaire sous-cutané
1, fiche 43, Français, tuberculose%20de%20la%20peau%20et%20du%20tissu%20cellulaire%20sous%2Dcutan%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A18.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 43, Français, - tuberculose%20de%20la%20peau%20et%20du%20tissu%20cellulaire%20sous%2Dcutan%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- normalized difference skin index
1, fiche 44, Anglais, normalized%20difference%20skin%20index
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NDSI 2, fiche 44, Anglais, NDSI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The first step in developing efficient and accurate algorithms for detecting skin in a hyperspectral image is understanding its reflectance properties. This article describes a simple model based on the layers and makeup of skin and how it absorbs and scatters light. Based on the insights gained from the modeled skin reflectance, we develop an efficient skin detection algorithm called the normalized difference skin index (NDSI), motivated by the normalized difference vegetation index (NDVI). 2, fiche 44, Anglais, - normalized%20difference%20skin%20index
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télédétection
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indice de peau par différence normalisée
1, fiche 44, Français, indice%20de%20peau%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- IPDN 1, fiche 44, Français, IPDN
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- indice différentiel normalisé de peau 1, fiche 44, Français, indice%20diff%C3%A9rentiel%20normalis%C3%A9%20de%20peau
proposition, nom masculin
- IDNP 1, fiche 44, Français, IDNP
proposition, nom masculin
- IDNP 1, fiche 44, Français, IDNP
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Clothing
- Wool Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sheepskin coat
1, fiche 45, Anglais, sheepskin%20coat
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vêtements
- Industrie lainière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- manteau en mouton retourné
1, fiche 45, Français, manteau%20en%20mouton%20retourn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- manteau en peau de mouton 2, fiche 45, Français, manteau%20en%20peau%20de%20mouton
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-08-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- secondary syphilis of skin and mucous membranes
1, fiche 46, Anglais, secondary%20syphilis%20of%20skin%20and%20mucous%20membranes
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A51.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 46, Anglais, - secondary%20syphilis%20of%20skin%20and%20mucous%20membranes
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- syphilis secondaire de la peau et des muqueuses
1, fiche 46, Français, syphilis%20secondaire%20de%20la%20peau%20et%20des%20muqueuses
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A51.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 46, Français, - syphilis%20secondaire%20de%20la%20peau%20et%20des%20muqueuses
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- russet lining
1, fiche 47, Anglais, russet%20lining
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A russet coloured vegetable tanned lining leather. 1, fiche 47, Anglais, - russet%20lining
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- peau à doublure naturelle
1, fiche 47, Français, peau%20%C3%A0%20doublure%20naturelle
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Peau de tannage végétal et de teinte naturelle, destinée à la doublure. 1, fiche 47, Français, - peau%20%C3%A0%20doublure%20naturelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Domestic Appliances
- Personal Care and Hygiene
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-23: Particular requirements for appliances for skin or hair care
1, fiche 48, Anglais, Household%20and%20similar%20electrical%20appliances%20%2D%20Safety%20%2D%20Part%202%2D23%3A%20Particular%20requirements%20for%20appliances%20for%20skin%20or%20hair%20care
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 60335-2-23:2003. 2, fiche 48, Anglais, - Household%20and%20similar%20electrical%20appliances%20%2D%20Safety%20%2D%20Part%202%2D23%3A%20Particular%20requirements%20for%20appliances%20for%20skin%20or%20hair%20care
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-23:15: standard code used by CSA. 2, fiche 48, Anglais, - Household%20and%20similar%20electrical%20appliances%20%2D%20Safety%20%2D%20Part%202%2D23%3A%20Particular%20requirements%20for%20appliances%20for%20skin%20or%20hair%20care
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for appliances for skin or hair care
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique domestique
- Soins personnels
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Appareils électrodomestiques et analogues-Sécurité-Partie 2-23 : Règles particulières pour les appareils destinés aux soins de la peau ou des cheveux
1, fiche 48, Français, Appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%2DS%C3%A9curit%C3%A9%2DPartie%202%2D23%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20destin%C3%A9s%20aux%20soins%20de%20la%20peau%20ou%20des%20cheveux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 60335-2-23:2003. 2, fiche 48, Français, - Appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%2DS%C3%A9curit%C3%A9%2DPartie%202%2D23%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20destin%C3%A9s%20aux%20soins%20de%20la%20peau%20ou%20des%20cheveux
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-23:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 48, Français, - Appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%2DS%C3%A9curit%C3%A9%2DPartie%202%2D23%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20destin%C3%A9s%20aux%20soins%20de%20la%20peau%20ou%20des%20cheveux
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les appareils destinés aux soins de la peau ou des cheveux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- brushed pigskin
1, fiche 49, Anglais, brushed%20pigskin
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pigskin leather whose wearing surface has been finished with a velvet-like nap. 1, fiche 49, Anglais, - brushed%20pigskin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 49, La vedette principale, Français
- peau de porc velours
1, fiche 49, Français, peau%20de%20porc%20velours
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Peau de porc dont la surface utilisable a été l'objet d'un finissage velouté. 1, fiche 49, Français, - peau%20de%20porc%20velours
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 50, Anglais, skin
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A general term for the outer covering of an animal. 2, fiche 50, Anglais, - skin
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 50, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Peau brute ou peau en poil. Terme général pour désigner le revêtement externe d'un animal. 2, fiche 50, Français, - peau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- drumskin
1, fiche 51, Anglais, drumskin
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- drum skin 2, fiche 51, Anglais, drum%20skin
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Shaved or buffed, smooth unsplit sheep, goat, calf or ass skin, limed and dried out without application of any tanning agent. 1, fiche 51, Anglais, - drumskin
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- peau de tambour
1, fiche 51, Français, peau%20de%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- peau à tambour 2, fiche 51, Français, peau%20%C3%A0%20tambour
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Peau non refendue de mouton, chèvre, veau ou âne, chaulée et séchée, rasée ou poncée, et n'ayant été l'objet d'aucun tannage. 1, fiche 51, Français, - peau%20de%20tambour
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- velvet leather
1, fiche 52, Anglais, velvet%20leather
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Type of suede leather with a fine, velvet-like nap produced usually on the grain side. 2, fiche 52, Anglais, - velvet%20leather
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
Sometimes (in Germany and U.K. always) restricted to leather from unsplit skin, or grain split, with a nap produced by abrading the grain surface, in contrast to suede leather produced by abrading the flesh surface. 2, fiche 52, Anglais, - velvet%20leather
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 52, La vedette principale, Français
- peau velours
1, fiche 52, Français, peau%20velours
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- velours fin sur fleur 2, fiche 52, Français, velours%20fin%20sur%20fleur
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours [...], par ponçage. 1, fiche 52, Français, - peau%20velours
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur. 1, fiche 52, Français, - peau%20velours
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- veau velours
- chèvre velours
- agneau velours
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 53, Anglais, skin
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The skin of a fur-bearing animal, dressed and finished with the hair on. 1, fiche 53, Anglais, - skin
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 53, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Peau d'un animal apprêtée et finie avec son poil et destinée à la fourrure. 1, fiche 53, Français, - peau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pigskin
1, fiche 54, Anglais, pigskin
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The raw skin of the domesticated pig. 1, fiche 54, Anglais, - pigskin
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- peau de porc
1, fiche 54, Français, peau%20de%20porc
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Peau brute ou finie de porc domestique. 1, fiche 54, Français, - peau%20de%20porc
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- suede
1, fiche 55, Anglais, suede
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Velvet-like nap finish produced on leather by abrasive action. 2, fiche 55, Anglais, - suede
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- suede leather
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- velours
1, fiche 55, Français, velours
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- peau velours 2, fiche 55, Français, peau%20velours
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours, par ponçage. 2, fiche 55, Français, - velours
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur. 2, fiche 55, Français, - velours
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
du veau velours, de la chèvre velours, de l'agneau velours. 3, fiche 55, Français, - velours
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 56, Anglais, skin
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In the strict sense, the outer covering of an animal of the smaller kinds, e.g. sheep and goats; or of the immature animals of the larger species, e.g. calves and colts. 2, fiche 56, Anglais, - skin
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 56, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans le sens strict, revêtement externe des animaux de petites espèces, par exemple : moutons et chèvres ou des jeunes animaux de plus grandes espèces, par exemple: veaux. 2, fiche 56, Français, - peau
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gas meter leather
1, fiche 57, Anglais, gas%20meter%20leather
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- diaphragm leather 2, fiche 57, Anglais, diaphragm%20leather
correct
- meter leather 3, fiche 57, Anglais, meter%20leather
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Leather capable of being rendered air-tight by impregnation with oils and used for diaphragms in gas meters. 4, fiche 57, Anglais, - gas%20meter%20leather
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- gas metre leather
- metre leather
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cuir pour compteur à gaz
1, fiche 57, Français, cuir%20pour%20compteur%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- peau pour compteur à gaz 2, fiche 57, Français, peau%20pour%20compteur%20%C3%A0%20gaz
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Peau qui peut être rendu étanche par imprégnation d'huile et qui est utilisée comme membrane de compteur. 2, fiche 57, Français, - cuir%20pour%20compteur%20%C3%A0%20gaz
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Wool Industry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- woolfell
1, fiche 58, Anglais, woolfell
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The pelt of a sheep or other wool-bearing animal. 1, fiche 58, Anglais, - woolfell
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
pelt: The skin of a mammal with the hair on; especially, an undressed fur-skin. 1, fiche 58, Anglais, - woolfell
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Industrie lainière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- peau lainée
1, fiche 58, Français, peau%20lain%C3%A9e
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
laine de mégisserie, laine obtenue après immersion des peaux lainées dans une solution d'argent épilatoire (...) 2, fiche 58, Français, - peau%20lain%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Leather Industry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- walrus
1, fiche 59, Anglais, walrus
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- walrus leather 2, fiche 59, Anglais, walrus%20leather
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A genuine walrus hide, vegetable tanned without splitting, generally used for buffing wheels. 1, fiche 59, Anglais, - walrus
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- walrus hide
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Industrie du cuir
Fiche 59, La vedette principale, Français
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Peau de morse véritable de tannage végétal, non sciée utilisée en général pour des cylindres. 1, fiche 59, Français, - morse
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- peau de morse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Domestic Appliances
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Safety of Household and Similar Electrical Appliances – Part 2: Particular Requirements for Appliances for Skin Exposure to Ultraviolet and Infrared Radiation
1, fiche 60, Anglais, Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Appliances%20for%20Skin%20Exposure%20to%20Ultraviolet%20and%20Infrared%20Radiation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 335-2-27:1995. 2, fiche 60, Anglais, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Appliances%20for%20Skin%20Exposure%20to%20Ultraviolet%20and%20Infrared%20Radiation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60335-2-27-01 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 60, Anglais, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Appliances%20for%20Skin%20Exposure%20to%20Ultraviolet%20and%20Infrared%20Radiation
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Appliances for Skin Exposure to Ultraviolet and Infrared Radiation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique domestique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – Partie 2 : Règles particulières pour les appareils d’exposition de la peau aux rayonnements ultraviolets et infrarouges
1, fiche 60, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20la%20peau%20aux%20rayonnements%20ultraviolets%20et%20infrarouges
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 335-2-27:1995. 2, fiche 60, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20la%20peau%20aux%20rayonnements%20ultraviolets%20et%20infrarouges
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60335-2-27-01 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 60, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20d%26rsquo%3Bexposition%20de%20la%20peau%20aux%20rayonnements%20ultraviolets%20et%20infrarouges
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les appareils d’exposition de la peau aux rayonnements ultraviolets et infrarouges
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sealskin stencil
1, fiche 61, Anglais, sealskin%20stencil
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Inuit art. 2, fiche 61, Anglais, - sealskin%20stencil
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Arts et culture autochtones
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pochoir de peau de phoque
1, fiche 61, Français, pochoir%20de%20peau%20de%20phoque
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'une des techniques dont les Inuits se servent pour créer des estampes. 2, fiche 61, Français, - pochoir%20de%20peau%20de%20phoque
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Wool Industry
- Sheep Raising
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pulled wool
1, fiche 62, Anglais, pulled%20wool
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- skin wool 2, fiche 62, Anglais, skin%20wool
correct
- tanner's wool 3, fiche 62, Anglais, tanner%27s%20wool
correct
- glover's wool 3, fiche 62, Anglais, glover%27s%20wool
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[The] wool removed from dead sheep in abattoirs. 4, fiche 62, Anglais, - pulled%20wool
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Élevage des ovins
Fiche 62, La vedette principale, Français
- laine de délainage
1, fiche 62, Français, laine%20de%20d%C3%A9lainage
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- laine de peau 2, fiche 62, Français, laine%20de%20peau
correct, nom féminin
- avalies 3, fiche 62, Français, avalies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Laine qui provient des peaux de moutons égorgés à l'abattoir. 4, fiche 62, Français, - laine%20de%20d%C3%A9lainage
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- laine de peaux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
- Cría de ganado ovino
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- lana apelambrada
1, fiche 62, Espagnol, lana%20apelambrada
nom féminin, Uruguay
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- lana depilada 1, fiche 62, Espagnol, lana%20depilada
nom féminin, Uruguay
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lana obtenida de las pieles de lanares sacrificados. 1, fiche 62, Espagnol, - lana%20apelambrada
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Walls and Partitions
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 63, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
One of the most innovative development in retaining structures has been reinforced earth. The system consists of thin strips of metal at right angles to the wall face that provides tensile strength to the backfill and which also supports the skin or outer face of steel or precast concrete. 1, fiche 63, Anglais, - skin
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Murs et cloisons
- Mécanique des sols
Fiche 63, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 63, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- parement de l’ouvrage 2, fiche 63, Français, parement%20de%20l%26rsquo%3Bouvrage
correct, nom masculin
- parement 2, fiche 63, Français, parement
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La terre, à la limite du massif [de terre armée] s'écoulerait entre les lits d'armature si rien ne l'en empêchait, il faut donc disposer une «peau» qui la retienne. Il faut bien voir que ce parement joue un rôle très différent de celui de la paroi d'un mur, la peau n'est pas là pour assurer la stabilité d'ensemble du massif, comme par exemple la paroi d'un rideau de soutènement ancré; c'est le matériau lui-même qui est autostable et qui est à l'origine de la stabilité du massif. 3, fiche 63, Français, - peau
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Murs en terre armée [...] Le parement de l'ouvrage ou peau est constitué soit d'éléments métalliques cylindriques à section elliptique, soit d'écailles de béton cruciformes. La peau ne joue qu'un rôle local : celui d'empêcher la terre de s'écrouler entre les armatures. 2, fiche 63, Français, - peau
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Applied Arts
- Painting (Arts)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hide painting
1, fiche 64, Anglais, hide%20painting
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A hide painting by Francis Campbell depicting the St. Francis-Xavier Indian Residential School of Calais, Alberta, was treated at CCI [Canadian Conservation Institute]. 1, fiche 64, Anglais, - hide%20painting
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Arts appliqués
- Peinture (Arts)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- peinture sur peau
1, fiche 64, Français, peinture%20sur%20peau
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La peinture sur peau réalisée par Francis Campbell et illustrant le Pensionnat indien St. Francis Xavier situé à Calais, en Alberta, a été traitée à l'ICC [Institut canadien de conservation]. 1, fiche 64, Français, - peinture%20sur%20peau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- smoked skin
1, fiche 65, Anglais, smoked%20skin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A depilated skin, often caribou, moose, or seal, which has been cured by smoking. 1, fiche 65, Anglais, - smoked%20skin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Arts et culture autochtones
Fiche 65, La vedette principale, Français
- peau fumée
1, fiche 65, Français, peau%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- peau boucanée 2, fiche 65, Français, peau%20boucan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Elle] chasse l'orignal et fume la peau à l'ancienne. De retour chez elle, elle prend la peau fumée et l'orne d'une broderie de soie d'une finesse qui ferait l'envie dans toute réunion de jeunes femmes en Europe ou en Amérique. 1, fiche 65, Français, - peau%20fum%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
- Personal Esthetics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- delicate skin
1, fiche 66, Anglais, delicate%20skin
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
- Esthétique et soins corporels
Fiche 66, La vedette principale, Français
- peau fragile
1, fiche 66, Français, peau%20fragile
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
- Personal Esthetics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- combination skin
1, fiche 67, Anglais, combination%20skin
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
- Esthétique et soins corporels
Fiche 67, La vedette principale, Français
- peau mixte
1, fiche 67, Français, peau%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- normal skin
1, fiche 68, Anglais, normal%20skin
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- peau normale
1, fiche 68, Français, peau%20normale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Toxicology
- The Skin
- Occupational Health and Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dermally active
1, fiche 69, Anglais, dermally%20active
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Only one class of easily produced toxins, the trichothecene mycotoxins, is dermally active. ... They can cause skin lesions and systemic illness without being inhaled and absorbed through the respiratory system. ... Nanogram (one billionth of a gram) quantities per square centimeter of skin cause irritation, and microgram (one millionth of a gram) quantities cause necrosis (destruction of skin cells). 1, fiche 69, Anglais, - dermally%20active
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toxicologie
- Appareil cutané
- Santé et sécurité au travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- actif par voie cutanée
1, fiche 69, Français, actif%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- actif sur la peau 1, fiche 69, Français, actif%20sur%20la%20peau
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Environmental Law
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value - Skin
1, fiche 70, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- TLV-Skin 2, fiche 70, Anglais, TLV%2DSkin
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The TLV of a substance, following by the designation "Skin", refers to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eyes, either by airborne or more particularly by direct contact with the substance; the designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated. 2, fiche 70, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
See also "TLV". 1, fiche 70, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 70, La vedette principale, Français
- TLV-Peau
1, fiche 70, Français, TLV%2DPeau
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- valeur limite d’exposition-Peau 2, fiche 70, Français, valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%2DPeau
correct, nom féminin
- VLE-Peau 2, fiche 70, Français, VLE%2DPeau
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
TLV suivi de la mention «Peau» a trait à la contribution possible à l'intoxication globale de l'absorption par voie cutanée (incluant les muqueuses et les yeux) par suite d'un contact avec la substance à l'état solide, liquide ou gazeux. La mention a pour but d'inciter à prendre des mesures préventives contre l'absorption cutanée de façon que la TLV demeure valide. 3, fiche 70, Français, - TLV%2DPeau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- TLV-piel 1, fiche 70, Espagnol, TLV%2Dpiel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
piel : Notación que indica una posible contribución a la exposición general a un material por absorción por la piel, membranas mucosas y ojos por contacto directo o en el aire. 1, fiche 70, Espagnol, - TLV%2Dpiel
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- SKIN notation
1, fiche 71, Anglais, SKIN%20notation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- skin notation 2, fiche 71, Anglais, skin%20notation
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
"SKIN" notation (SKIN) means that contact with the skin, eyes and moist tissues (for example, the mouth) can contribute to the overall exposure. The purpose of this notation is to suggest that measures be used to prevent absorption by these routes; for example, the use of protective gloves. If absorption occurs through the skin, then the airborne exposure limits are not relevant. 1, fiche 71, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
"Skin" Notation. Listed substances followed by the designation "S" (Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles can alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated. 2, fiche 71, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Skin: Notation on a Material Safety Data Sheet indicating possible significant contribution to overall exposure to a material by way of absorption through the skin, mucous membranes, and eyes by direct or airborne contact. 3, fiche 71, Anglais, - SKIN%20notation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mention PEAU
1, fiche 71, Français, mention%20PEAU
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La mention «PEAU» signifie que le contact direct avec la peau, les yeux ou les muqueuses (par exemple la bouche) peut aggraver l'effet global de l'exposition. Cette mention a pour but de suggérer des mesures visant à empêcher l'absorption par ces voies (par exemple le port de gants de protection). Si le produit est absorbé directement par la peau, les limites de concentration du produit dans l'air ambiant ne sont plus valables. 1, fiche 71, Français, - mention%20PEAU
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Medication
- CBRNE Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reactive skin decontamination lotion
1, fiche 72, Anglais, reactive%20skin%20decontamination%20lotion
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- RSDL 1, fiche 72, Anglais, RSDL
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- reactive skin decon lotion 2, fiche 72, Anglais, reactive%20skin%20decon%20lotion
- reactive skin decontaminant lotion 3, fiche 72, Anglais, reactive%20skin%20decontaminant%20lotion
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Médicaments
- Opérations CBRNE
Fiche 72, La vedette principale, Français
- lotion réactive de décontamination cutanée
1, fiche 72, Français, lotion%20r%C3%A9active%20de%20d%C3%A9contamination%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- LRDC 2, fiche 72, Français, LRDC
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- lotion réactive de décontamination de la peau 3, fiche 72, Français, lotion%20r%C3%A9active%20de%20d%C3%A9contamination%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- next to the skin
1, fiche 73, Anglais, next%20to%20the%20skin
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- in direct contact with skin 2, fiche 73, Anglais, in%20direct%20contact%20with%20skin
correct
- next-to-skin 3, fiche 73, Anglais, next%2Dto%2Dskin
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Worn next to the skin, it is the first layer and it traps dead air for warmth close to the body. This base layer or underwear is intended primarily for comfort to let air flow freely over skin, cooling and drying it and to prevent dampness by absorbing perspiration. 4, fiche 73, Anglais, - next%20to%20the%20skin
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. 3, fiche 73, Anglais, - next%20to%20the%20skin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- en contact direct avec la peau
1, fiche 73, Français, en%20contact%20direct%20avec%20la%20peau
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- près de la peau 2, fiche 73, Français, pr%C3%A8s%20de%20la%20peau
correct
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les vêtements qui sont en contact direct avec la peau s'imprégneront de sueur et leur facteur d'isolement chutera alors de façon considérable, ce qui augmente le risque de lésions dues au froid. 3, fiche 73, Français, - en%20contact%20direct%20avec%20la%20peau
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau. 2, fiche 73, Français, - en%20contact%20direct%20avec%20la%20peau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- white-skinned comma lichen
1, fiche 74, Anglais, white%2Dskinned%20comma%20lichen
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Arthoniaceae. 2, fiche 74, Anglais, - white%2Dskinned%20comma%20lichen
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- arthonie à peau blanche
1, fiche 74, Français, arthonie%20%C3%A0%20peau%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Arthoniaceae. 2, fiche 74, Français, - arthonie%20%C3%A0%20peau%20blanche
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- climbing skin
1, fiche 75, Anglais, climbing%20skin
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- skin 2, fiche 75, Anglais, skin
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards. 2, fiche 75, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 75, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 75, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
climbing skin; skin: terms usually used in the plural. 3, fiche 75, Anglais, - climbing%20skin
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- climbing skins
- skins
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- peau d’ascension
1, fiche 75, Français, peau%20d%26rsquo%3Bascension
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- peau 2, fiche 75, Français, peau
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- peau de phoque 3, fiche 75, Français, peau%20de%20phoque
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
peaux d'ascension : Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer. 1, fiche 75, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 75, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
peau d'ascension; peau : Les termes au pluriel (peaux d'ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 75, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
peau d'ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 75, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- peaux d’ascension
- peaux
- peaux de phoque
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- peau d'orange
1, fiche 76, Anglais, peau%20d%27orange
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A condition caused by lymphatic oedema and characterized by the existence of dimples on the skin. 2, fiche 76, Anglais, - peau%20d%27orange
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
Fiche 76, La vedette principale, Français
- peau d’orange
1, fiche 76, Français, peau%20d%26rsquo%3Borange
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Aspect capitonné de la peau. 2, fiche 76, Français, - peau%20d%26rsquo%3Borange
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Piel
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- piel de naranja
1, fiche 76, Espagnol, piel%20de%20naranja
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sealskin picture 1, fiche 77, Anglais, sealskin%20picture
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Inuit art. 1, fiche 77, Anglais, - sealskin%20picture
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Arts et culture autochtones
Fiche 77, La vedette principale, Français
- estampe au pochoir sur peau de phoque
1, fiche 77, Français, estampe%20au%20pochoir%20sur%20peau%20de%20phoque
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Art inuit. 1, fiche 77, Français, - estampe%20au%20pochoir%20sur%20peau%20de%20phoque
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- skin de-contamination 1, fiche 78, Anglais, skin%20de%2Dcontamination
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- skin decontamination 1, fiche 78, Anglais, skin%20decontamination
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 78, Anglais, - skin%20de%2Dcontamination
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- nettoyage de la peau
1, fiche 78, Français, nettoyage%20de%20la%20peau
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 78, Français, - nettoyage%20de%20la%20peau
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- skin cleanser
1, fiche 79, Anglais, skin%20cleanser
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 79, Anglais, - skin%20cleanser
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nettoyant pour la peau
1, fiche 79, Français, nettoyant%20pour%20la%20peau
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 79, Français, - nettoyant%20pour%20la%20peau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- skin towelette
1, fiche 80, Anglais, skin%20towelette
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 80, Anglais, - skin%20towelette
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 80, La vedette principale, Français
- serviette pour la peau
1, fiche 80, Français, serviette%20pour%20la%20peau
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 80, Français, - serviette%20pour%20la%20peau
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- The Skin
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- skin exposure
1, fiche 81, Anglais, skin%20exposure
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Listed Substances followed by the designation "S" (Skin) refer to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by airborne, or more particularly, by direct contact with the substance. 2, fiche 81, Anglais, - skin%20exposure
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 81, La vedette principale, Français
- exposition cutanée
1, fiche 81, Français, exposition%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- exposition par voie cutanée 2, fiche 81, Français, exposition%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- exposition par contact cutané 2, fiche 81, Français, exposition%20par%20contact%20cutan%C3%A9
correct, nom féminin
- exposition de la peau 3, fiche 81, Français, exposition%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Exposition à une substance dangereuse par contact direct. 2, fiche 81, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Exposition cutanée. Ce mode d’exposition se situe entre les deux cas évoqués ci-dessus : – soit la source émettrice se trouve au contact de la peau comme dans le cas où une personne saisit à main une source radioactive scellée : il s’agit alors uniquement d’une exposition externe; – soit un radionucléide en solution liquide ou sous forme de particules se dépose sur la peau à la suite de projections ou de dispersions accidentelles : dans ce cas, avant qu’il ne soit procédé à unenécessaire décontamination, il y a possibilité d’exposition externe et d’exposition interne par diffusion du radionucléide à travers la peau. 4, fiche 81, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La voie d'exposition (cutanée, digestive, pulmonaire, parentérale) exerce une influence déterminante sur la fraction de la dose externe qui pénètre [dans l'organisme] [...] 5, fiche 81, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et [...] la voie pulmonaire. 6, fiche 81, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Piel
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- exposición de la piel
1, fiche 81, Espagnol, exposici%C3%B3n%20de%20la%20piel
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Geology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dinosaur leather
1, fiche 82, Anglais, dinosaur%20leather
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A local term applied to complex sole markings, and probably including both flute casts and load casts. 1, fiche 82, Anglais, - dinosaur%20leather
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- peau de dinosaure
1, fiche 82, Français, peau%20de%20dinosaure
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Empreinte complexe comportant supposément des moulages d'affouillement et de charge. 1, fiche 82, Français, - peau%20de%20dinosaure
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- electrode skin prep pad
1, fiche 83, Anglais, electrode%20skin%20prep%20pad
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 83, Anglais, - electrode%20skin%20prep%20pad
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tampon pour préparation de la peau pour électrodes
1, fiche 83, Français, tampon%20pour%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20peau%20pour%20%C3%A9lectrodes
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 83, Français, - tampon%20pour%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20peau%20pour%20%C3%A9lectrodes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- dry skin scrub tray
1, fiche 84, Anglais, dry%20skin%20scrub%20tray
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 84, Anglais, - dry%20skin%20scrub%20tray
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- plateau pour lavage chirurgical de la peau
1, fiche 84, Français, plateau%20pour%20lavage%20chirurgical%20de%20la%20peau
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 84, Français, - plateau%20pour%20lavage%20chirurgical%20de%20la%20peau
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sealskin
1, fiche 85, Anglais, sealskin
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Sealskin is much used [by Inuit] for various items of clothing for both men, women and children, such as boots, skin stockings, mittens, hoods, and so on. Depending on the intended use of the skin, it may be prepared in different ways, for instance as meqqulik (skin with hair), as unneq (white dehaired skin), or as waterproof skin for boots. 2, fiche 85, Anglais, - sealskin
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- peau de phoque
1, fiche 85, Français, peau%20de%20phoque
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La peau de phoque est résistante, légère et imperméable, trois qualités fondamentales la rendant bien adaptée à la confection de vêtements pour le printemps et l'été. 2, fiche 85, Français, - peau%20de%20phoque
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Les Inuits leur offrent en échange des kamiks, ces bottes imperméables en peau de phoque [...] 3, fiche 85, Français, - peau%20de%20phoque
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- The Skin
- Surgery
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- full-thickness graft
1, fiche 86, Anglais, full%2Dthickness%20graft
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Krause-Wolfe graft 1, fiche 86, Anglais, Krause%2DWolfe%20graft
correct
- Wolfe-Krause graft 1, fiche 86, Anglais, Wolfe%2DKrause%20graft
correct
- Wolfe's graft 1, fiche 86, Anglais, Wolfe%27s%20graft
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A skin graft containing all the elements of the skin (epidermis and dermis) but none of the subcutaneous tissue. 1, fiche 86, Anglais, - full%2Dthickness%20graft
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Chirurgie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- greffe de peau totale
1, fiche 86, Français, greffe%20de%20peau%20totale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- greffe de Wolfe-Krause 2, fiche 86, Français, greffe%20de%20Wolfe%2DKrause
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Greffe de la peau où toute l'épaisseur de la peau est prélevée, c'est- à-dire l'épiderme et le derme avec ses annexes épithéliales dans leur totalité. 2, fiche 86, Français, - greffe%20de%20peau%20totale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- antiseptic skin cleanser
1, fiche 87, Anglais, antiseptic%20skin%20cleanser
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 87, Anglais, - antiseptic%20skin%20cleanser
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 87, La vedette principale, Français
- nettoyant antiseptique pour la peau
1, fiche 87, Français, nettoyant%20antiseptique%20pour%20la%20peau
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 87, Français, - nettoyant%20antiseptique%20pour%20la%20peau
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- antimicrobial skin cleanser
1, fiche 88, Anglais, antimicrobial%20skin%20cleanser
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 88, Anglais, - antimicrobial%20skin%20cleanser
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 88, La vedette principale, Français
- nettoyant antimicrobien pour la peau
1, fiche 88, Français, nettoyant%20antimicrobien%20pour%20la%20peau
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 88, Français, - nettoyant%20antimicrobien%20pour%20la%20peau
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- antiseptic skin towelette
1, fiche 89, Anglais, antiseptic%20skin%20towelette
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 89, Anglais, - antiseptic%20skin%20towelette
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 89, La vedette principale, Français
- serviette antiseptique pour la peau
1, fiche 89, Français, serviette%20antiseptique%20pour%20la%20peau
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 89, Français, - serviette%20antiseptique%20pour%20la%20peau
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- count one's chickens before they are hatched
1, fiche 90, Anglais, count%20one%27s%20chickens%20before%20they%20are%20hatched
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Compter ses poussins avant qu'ils ne soient éclos. 1, fiche 90, Anglais, - count%20one%27s%20chickens%20before%20they%20are%20hatched
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Do not count your chickens before they are hatched
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
1, fiche 90, Français, vendre%20la%20peau%20de%20l%27ours%20avant%20de%20l%27avoir%20tu%C3%A9
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cette expression s'emploie surtout négativement («il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué») pour exprimer qu'il ne faut pas disposer d'une chose avant d'être assuré de la posséder. 1, fiche 90, Français, - vendre%20la%20peau%20de%20l%27ours%20avant%20de%20l%27avoir%20tu%C3%A9
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cost an arm and a leg
1, fiche 91, Anglais, cost%20an%20arm%20and%20a%20leg
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Coûter un bras et une jambe. 1, fiche 91, Anglais, - cost%20an%20arm%20and%20a%20leg
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coûter les yeux de la tête
1, fiche 91, Français, co%C3%BBter%20les%20yeux%20de%20la%20t%C3%AAte
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- coûter la peau des fesses 1, fiche 91, Français, co%C3%BBter%20la%20peau%20des%20fesses
correct, familier
- coûter la peau du cul 1, fiche 91, Français, co%C3%BBter%20la%20peau%20du%20cul
correct, familier
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coûter très cher. 1, fiche 91, Français, - co%C3%BBter%20les%20yeux%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le même type de référence anatomique se retrouve dans l'expression «précieux comme la prunelle de mes yeux». 1, fiche 91, Français, - co%C3%BBter%20les%20yeux%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- costar un ojo de la cara
1, fiche 91, Espagnol, costar%20un%20ojo%20de%20la%20cara
correct
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Coûter un oeil du visage. 1, fiche 91, Espagnol, - costar%20un%20ojo%20de%20la%20cara
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- skin exposure
1, fiche 92, Anglais, skin%20exposure
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 92, La vedette principale, Français
- exposition à la peau
1, fiche 92, Français, exposition%20%C3%A0%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiobiology
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- skin exposure rate
1, fiche 93, Anglais, skin%20exposure%20rate
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radiobiologie
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 93, La vedette principale, Français
- débit d’exposition à la peau
1, fiche 93, Français, d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bexposition%20%C3%A0%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- skin dose
1, fiche 94, Anglais, skin%20dose
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation. 2, fiche 94, Anglais, - skin%20dose
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 3, fiche 94, Anglais, - skin%20dose
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dose à la peau
1, fiche 94, Français, dose%20%C3%A0%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 94, Français, - dose%20%C3%A0%20la%20peau
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cutaneous lesion
1, fiche 95, Anglais, cutaneous%20lesion
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- cutaneous erosion 2, fiche 95, Anglais, cutaneous%20erosion
correct
- skin sore 3, fiche 95, Anglais, skin%20sore
correct
- skin lesion 4, fiche 95, Anglais, skin%20lesion
- skin injury 5, fiche 95, Anglais, skin%20injury
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... thiarubrine ... is known to be present in several members of the sunflower family ..., but its special properties weren't discovered until 1984, when it was found in the plant Chaenactis douglasii, used by native Canadians to treat skin sores. 3, fiche 95, Anglais, - cutaneous%20lesion
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 95, La vedette principale, Français
- lésion cutanée
1, fiche 95, Français, l%C3%A9sion%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- érosion cutanée 2, fiche 95, Français, %C3%A9rosion%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- blessure à la peau 3, fiche 95, Français, blessure%20%C3%A0%20la%20peau
nom féminin
- lésion superficielle 4, fiche 95, Français, l%C3%A9sion%20superficielle
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
lésion : Modification de la structure normale d'une partie de l'organisme. Exemple : lésion cutanée. 5, fiche 95, Français, - l%C3%A9sion%20cutan%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 96, Anglais, liner
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A barrier to prevent migration to and from a component of the facility (e.g. caisson, cask, storage pool), and which is normally corrosion-resistant and capable of being decontaminated. 2, fiche 96, Anglais, - liner
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail. 3, fiche 96, Anglais, - liner
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
sealed inner liner, synthetic liner. 4, fiche 96, Anglais, - liner
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- peau d’étanchéité
1, fiche 96, Français, peau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- revêtement 2, fiche 96, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
- doublure 3, fiche 96, Français, doublure
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La peau d'étanchéité doit être ancrée au béton pour éviter un cloquage sous l'action de la température. 1, fiche 96, Français, - peau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 96, Espagnol, revestimiento
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento 1, fiche 96, Espagnol, recubrimiento
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
~ interior sellado, ~ sintético. 2, fiche 96, Espagnol, - revestimiento
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- skin hook
1, fiche 97, Anglais, skin%20hook
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- crochet à peau
1, fiche 97, Français, crochet%20%C3%A0%20peau
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'instrumentation est celle de toute petite chirurgie, mais doit comprendre en plus, des instruments qui permettent de manier la peau sans la traumatiser. Les plus utiles sont les crochets à peau [...] 1, fiche 97, Français, - crochet%20%C3%A0%20peau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- entrance skin exposure
1, fiche 98, Anglais, entrance%20skin%20exposure
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ESE 2, fiche 98, Anglais, ESE
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dose d’entrée à la peau
1, fiche 98, Français, dose%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20peau
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Description d'une méthode pour la mesure in vivo des doses d'entrée à la peau au cours des mammographies. Les dosimètres sont calibrés en Cs 137 (662 Ku). 1, fiche 98, Français, - dose%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20peau
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- genital skin
1, fiche 99, Anglais, genital%20skin
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- sexual skin 2, fiche 99, Anglais, sexual%20skin
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Skin covering or adjacent to the genital organs. 3, fiche 99, Anglais, - genital%20skin
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 99, La vedette principale, Français
- peau sexuelle
1, fiche 99, Français, peau%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Étude des 3-alpha et 3-bêta-cétoréductions de la dihydrotestostérone dans la peau sexuelle humaine. 1, fiche 99, Français, - peau%20sexuelle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- skin care regimen
1, fiche 100, Anglais, skin%20care%20regimen
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Regular, daily program of care needed by the skin. 1, fiche 100, Anglais, - skin%20care%20regimen
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- programme de soins de la peau
1, fiche 100, Français, programme%20de%20soins%20de%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des soins à apporter à la peau de façon quotidienne et régulière. 1, fiche 100, Français, - programme%20de%20soins%20de%20la%20peau
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


