TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEAU [100 fiches]

Fiche 1 2025-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Epidermis and Dermis
  • Dactyloscopy
  • Biometrics
Universal entry(ies)
DEF

A ridge of the skin produced by the projecting papillae of the corium on the palm of the hand and sole of the foot, producing a fingerprint and footprint characteristic of the individual.

CONT

Dermal ridges tend to have a parallel arrangement, with the dermal papillae located between them. These ridges form a distinctive pattern that is genetically unique to each individual and is reflected in the appearance of epidermal grooves on the surface of the skin. ... The dermal ridges and papillae are most prominent in the thick surface of the skin of the palmar and plantar surfaces.

OBS

dermal ridge; papillary ridge; crista cutis: The English and Latin designations are found in the plural (dermal ridges, papillary ridges, cristae cutis) in Terminologia Anatomica.

OBS

dermal ridge; papillary ridge; friction ridge: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • dermal ridges
  • papillary ridges
  • friction ridges
  • cristae cutis

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Épiderme et derme
  • Dactyloscopie
  • Biométrie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

crêtes cutanées : Saillies présentes à la surface de la peau, visibles surtout dans certaines régions, notamment la paume de la main et la plante du pied.

CONT

Les traces papillaires regroupent l'ensemble des traces laissées (souvent de manière involontaire) sur un support par l'apposition d'une zone de la peau présentant des crêtes papillaires. Il s'agit de la face interne des mains (zones digitales et palmaires) mais aussi des pieds (zones plantaires). Le dessin papillaire présent sur ces différentes zones étant permanent et unique, il est donc possible, à partir d'une trace papillaire, d'identifier son auteur.

OBS

crêtes cutanées; crêtes de la peau : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

cristae cutis : désignation tirée de la Terminologica Anatomica.

OBS

crête cutanée; crête de la peau; crête papillaire; crête dermique : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • crêtes cutanées
  • crêtes papillaires
  • crêtes de la peau
  • crêtes dermiques
  • cristae cutis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Epidermis y dermis
  • Dactiloscopia
  • Biometría
Entrada(s) universal(es)
DEF

[...] relieve epidérmico que formando variadísimos dibujos aparece visible en la cara palmar de las manos y en la planta de los pies [...]

OBS

En los dedos, [los] patrones distintivos formados por las crestas de fricción [...] forman las huellas dactilares.

OBS

cresta papilar; cresta de fricción: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • crestas papilares
  • crestas de fricción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Electronic Devices
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
CONT

Electronic skins (e-skins) have emerged as transformative technologies designed to mimic the tactile, mechanical, and physiological properties of human skin. This innovation is crucial for applications in various domains, including robotics, prosthetics, and wearable healthcare devices ... The primary objective of an e-skin is to provide advanced sensory feedback and interaction capabilities, facilitating more natural and effective interfaces between humans and machines.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Dispositifs électroniques
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
OBS

La peau électronique est un dispositif qui vise à reproduire les propriétés mécaniques et les capacités sensorielles de la peau humaine. Des capteurs et divers systèmes électroniques sont utilisés pour détecter les signaux de l'environnement et les décoder.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Epidermis and Dermis
Universal entry(ies)
sulci cutis
latin, pluriel
DEF

skin sulci: The fine depressions on the surface of the skin between dermal ridges.

OBS

skin sulci; sulci cutis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s)
sulci cutis
latin, pluriel
OBS

sillons de la peau; sillons cutanés : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

sulci cutis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • sillons inter-papillaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Skin
Universal entry(ies)
CONT

The skin is a vital organ that covers the entire outside of the body, forming a protective barrier against pathogens and injuries from the environment. The skin is the body's largest organ; covering the entire outside of the body, it is about 2 mm thick and weighs approximately six pounds. It shields the body against heat, light, injury, and infection. The skin also helps regulate body temperature, gathers sensory information from the environment, stores water, fat, and vitamin D, and plays a role in the immune system protecting us from disease.

OBS

skin; cutis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La peau est l'organe le plus volumineux et le plus étendu du corps humain.

OBS

peau : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

cutis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

"Skin popping" is a method of injecting illicit drugs, especially opiates, cocaine, and barbiturates, into the dermis or subcutaneous tissue with the goal of achieving slower absorption, decreased risk of overdose, or easier administration than with intravenous drug administration.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Many people who skin-pop mistakenly believe that doing so is safer and less addictive than intravenous injection. While the high produced by skin popping may not be as intense, abusing drugs in any way is addictive and dangerous.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Mexico

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
CONT

White privilege … is usually defined [as]: "The unquestioned and unearned set of advantages, entitlements, benefits and choices bestowed upon people solely because they are white. Generally, white people who experience such privilege do so without being conscious of it …"

Terme(s)-clé(s)
  • white-skinned privilege

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Avantages invisibles mais systématiques dont bénéficient les personnes dites «Blanches» uniquement parce qu'elles sont «Blanches».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Leather with a gold-coloured metallic surface.

OBS

The metal may be gold or a gold-coloured alloy or a white metal in conjunction with a tinted lacquer. The metal may be applied in the form of leaf or foil or as a finely divided powder suspended in lacquer. Mainly produced from goat or kid skins or sheep skins.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Peau comportant une surface métallique de couleur dorée.

OBS

Le revêtement peut être de l'or ou un alliage de couleur or ou un métal blanc teinté. Il peut être appliqué sous forme naturelle ou de feuille, ou sous forme de laque pulvérisée. Ces applications sont faites principalement sur des peaux de chèvres, chevreaux et moutons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del cuero
CONT

En Cracovia, Polonia, dos hermanas quieren asegurarse de que la manufactura de cuero dorado no caiga en el olvido.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

[…] programme de sensibilisation aux impacts du vieillissement humain qui favorise la bientraitance envers les personnes aînées.

OBS

Une initiative du Réseau FADOQ [Fédération de l'âge d'Or du Québec].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Sociology of Ideologies
CONT

[White] nationalism expresses itself primarily as a sense of white entitlement. To put it succinctly it is the belief that, if [a person is] white and ... not doing well, economically or [otherwise, they think that they] have every right to expect better precisely because [they] are white.

OBS

entitlement: [The] belief that one is deserving of ... certain privileges.

PHR

sense of white entitlement

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sociologie des idéologies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Sociología de la ideología
CONT

Si hace cuatro años, la campaña presidencial estadunidense fue, esencialmente, un proyecto de reivindicación del hombre blanco en contra de sus privilegios perdidos, en 2020, lo que ha pegado con fuerza han sido las movilizaciones de reivindicación de las minorías en contra de la discriminación sufrida.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Carcharhinidae.

OBS

blue shark: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Carcharhinidae.

OBS

requin bleu : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

peau bleue : terme officialisé par l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Clothing (General)
  • Fur Farming
DEF

The hide or skin of an animal with the wool [or hair] still on it.

OBS

pelt; fur: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • pelts
  • furs

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Vêtements (Généralités)
  • Élevage des animaux à fourrure
DEF

Peau de certains animaux [...] garnie de son poil.

OBS

peau; fourrure : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • peaux
  • fourrures

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Fur Farming
DEF

An undressed, or raw, animal skin with a more or less well developed hair coat, which is usually dressed with the hair attached to the skin ...

CONT

Alcohol and turpentine tanning. This method is best suited [to] and [is] perhaps the easiest for small fur skins (rabbit and squirrel).

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Élevage des animaux à fourrure
OBS

peau à fourrure; pelleterie : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • peaux à fourrure
  • pelleteries

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Applied Arts
DEF

A strong, water-soluble adhesive obtained from the hydrolyzed products of the skin of rabbits.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Arts appliqués
CONT

La colle de peau de lapin [...] s'utilise en apprêt pour la peinture sur bois, pour la dorure à l'eau, l'encollage des toiles, la peinture en détrempe, les collages, la fabrication du papier et les encres de Chine.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Applied Arts
CONT

Hide glue has been made from ancient times from skins of animals (goats, sheep, cattle, horses, etc.). These agglutinating materials are hydrolyzed and broken down in boiling water; the cooled solution yields a jelly-like substance which is gelatin or glue.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Arts appliqués
CONT

Colles de peaux et d'os. Elles ont pour base le résidu obtenu en faisant bouillir des peaux et des os d'animaux. La colle proprement dite est obtenue en mélangeant cette gélatine résiduelle avec de l'eau [...] puis en chauffant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Alcyoniidae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Alcyoniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

Skin stretch feedback simulates the skin deformation [that] happens when our extremities are in tactile interaction with ... real objects.

Terme(s)-clé(s)
  • skin-stretch feedback

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Museums and Heritage
CONT

Intestines of marine mammals, including seal, sea lion, walrus, and whales, are transformed by Alaskan Native people living in coastal regions into a translucent and waterproof material referred to as gutskin to create parkas and other functional objects ...

OBS

Gutskin may be made from animal intestines or other internal organs.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
  • Arts et culture autochtones
  • Muséologie et patrimoine
CONT

La membrane d'intestin est un matériau supérieur au plastique, puisque tout en étant imperméable, elle permet d'évacuer la transpiration. Les manteaux en membrane d'intestin de baleine ou de phoque étaient prisés lors des expéditions de chasse aux animaux marins, exécutées en kayak. Parfaitement étanches, avec des systèmes de fermeture aux poignets et autour du visage, ils assuraient confort et liberté de mouvement aux chasseurs et servaient de coupe-vent.

OBS

Bien que l'on emploie les termes «membrane d'intestin» et «peau d'intestin» pour désigner ce matériau, la membrane animale en question peut aussi être celle d'un autre organe interne.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pelt: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pelleterie; peau : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bearskin cap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bonnet en peau d'ours noir : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skin buffer: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

polissoir pour la peau : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pelt stretcher: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tendeur de peau : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
  • Piezoelectricity
  • Applications of Automation
CONT

To meet the needs of robotics, manufacturers are producing not only standard sensors, such as strain gauges, but also "artificial skin" made out of piezoelectric or piezoresistive material, which turns a sensed pressure into an electrical current.

CONT

Artificial skin uses sensors to help prosthetics and robotic limbs process sensations and perform tasks with dexterity. ... Researchers want to create artificial skin that responds to multiple stimuli the way real skin does, creating more functionality.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
  • Piézoélectricité
  • Automatisation et applications
CONT

La «peau artificielle», développée en France, est constituée par un élastomère conducteur placé entre 2 électrodes. Une pression exercée sur l'élastomère, rapproche les particules conductrices et diminue la résistance entre électrodes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Piel
  • Piezoelectricidad
  • Automatización y aplicaciones
CONT

[...] la piel artificial puede ser útil también en ámbito médico. Si se aplica a aparatos utilizados en la rehabilitación de personas con discapacidad, por ejemplo, puede detectar y transmitir con sus sensores información precisa útil para mejorar la atención a pacientes [...]

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • The Skin
OBS

Caused by increased surface UV-B radiation.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Appareil cutané
OBS

L'expression sans mélanome est malheureuse. Comment peut-il y avoir cancer sans mélanome? Mélanome est pris ici dans le sens nord américain (il y a mélanome mais il est bénin et non malin); en français international on précise généralement le type de mélanome, bénin ou malin; en Amérique du Nord par contre, le terme «mélanome» employé sans déterminant laisse entendre qu'il s'agit d'un mélanome malin. La vedette ici désigne un cancer dont le mélanome n'est pas malin. L'anglais utilise souvent des expressions comme «non melanoma» ou «non malignant» pour préciser qu'il s'agit d'un simple nævus ou mélanome bénin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Piel
OBS

Cáncer de piel sin presencia de melanoma.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
OBS

Glossary of Nosocomial Infections.

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

An hygrometer in which goldbeater skin (the prepared outside membrane of the large intestine of the ox) is used as the sensitive element.

CONT

Hygrometer. Any of several instruments used for measuring atmospheric humidity. ... Hair hygrometer measures the expansion and contraction of a human hair that is mounted under tension. A gold beater's skin hygrometer uses a proteinaceous membrane for the same type of measurement.

Terme(s)-clé(s)
  • gold-beater-skin hygrometer

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Hygromètre dans lequel de la peau de batteur d'or (membrane extérieure traitée du gros intestin du bœuf) est utilisée comme élément sensible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Higrómetro que utiliza como elemento sensor la tripa de toro (la membrana exterior tratada del intestino de toro).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cancers and Oncology
OBS

Objectives. To provide emotional and financial assistance to those battling melanoma; to promote education and awareness of skin cancer [and] to raise funds to further research treatment options.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cancers et oncologie
OBS

Objectifs : Fournir une aide morale et financière à ceux touchés par le cancer de la peau; faire de la prévention et sensibiliser au cancer de la peau [et] lever des fonds pour soutenir la recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

... the outer covering of ruminants, ratites, equines and porcines that is raw and has not been chemically processed into a permanent and durable form of leather.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Couverture extérieure d'un ruminant, d'un ratite, d'un équidé ou d'un porc qui est à l'état brut et qui n'a subi aucun traitement chimique visant à en faire un cuir permanent et durable.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Mélanome qui se situe au niveau de la peau.

OBS

Certains mélanomes se situent au niveau de l'œil. Un mélanome peut être bénin, comme les nævi, ou malin, comme les nævo-carcinomes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

A thin outside layer of metal differing in composition, structure, or other characteristics from the main mass of metal but not formed by bending or electroplating.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Couche superficielle de faible épaisseur d'une pièce métallique, de composition chimique et de structure différente de celle de la masse ou cœur.

Terme(s)-clé(s)
  • peau de pièce

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

The most durable and best quality part of a skin corresponding roughly to the butt without the buttocks.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Partie la plus forte et la plus belle d'un cuir ou d'une peausserie.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

pour réduire le cœur rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fungal Diseases (Mycoses)
  • The Skin
Universal entry(ies)
B37.2
code de système de classement, voir observation
OBS

B37.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies fongiques (mycoses)
  • Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s)
B37.2
code de système de classement, voir observation
OBS

B37.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
  • Finishing (Metal Processing)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A finish resembling the dimpled appearance of an orange peel.

OBS

orange peel: term and definition standardized by ISO.

OBS

orange peel; orange skin: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
  • Finition (Transformation des métaux)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Plasturgie
DEF

Finition dont l'apparence grenue rappelle celle d'une pelure d'orange.

OBS

peau d'orange : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'AFNOR; terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control del estado de la superficie de los materiales
  • Acabado de metales (Transformación)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Fabricación de plásticos
DEF

[Apariencia] granulosa de una superficie metálica debido a deformaciones plásticas o electrorrevestimiento.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A relatively dense layer at the surface of cellular plastics.

OBS

skin: term and definition standardized by ISO.

OBS

skin: term related to cellular plastics.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Couche relativement dense à la surface d'un plastique alvéolaire.

OBS

peau; croûte : termes et définition normalisés par l'ISO.

OBS

peau; croûte : termes relatif aux plastiques alvéolaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Capa relativamente densa en la superficie de los plásticos celulares.

OBS

piel: término relacionado con los plásticos celulares.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
CONT

In main tanning and retanning, Tankrom can be applied to all kinds of leather and is used 6-10% on pelt weight for pickled hide and skin and 15-25 g/L for pickled double-face (fur).

OBS

pickled hide: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
CONT

La peau destinée à être travaillée est presque toujours picklée.

OBS

pickler : Soumettre une peau à l'action d'une solution d'acide et de sel marin notamment, afin de la préparer au tannage ou de la conserver.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Epidermis and Dermis
Universal entry(ies)
A18.4
code de système de classement, voir observation
OBS

A18.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s)
A18.4
code de système de classement, voir observation
OBS

A18.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Search and Rescue (Aircraft)
CONT

The first step in developing efficient and accurate algorithms for detecting skin in a hyperspectral image is understanding its reflectance properties. This article describes a simple model based on the layers and makeup of skin and how it absorbs and scatters light. Based on the insights gained from the modeled skin reflectance, we develop an efficient skin detection algorithm called the normalized difference skin index (NDSI), motivated by the normalized difference vegetation index (NDVI).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Recherches et sauvetages (Aviation)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
  • Wool Industry

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
  • Industrie lainière

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • The Skin
Universal entry(ies)
A51.3
code de système de classement, voir observation
OBS

A51.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s)
A51.3
code de système de classement, voir observation
OBS

A51.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

A russet coloured vegetable tanned lining leather.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau de tannage végétal et de teinte naturelle, destinée à la doublure.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Domestic Appliances
  • Personal Care and Hygiene
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-23:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular requirements for appliances for skin or hair care

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique domestique
  • Soins personnels
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-23:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Règles particulières pour les appareils destinés aux soins de la peau ou des cheveux

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Pigskin leather whose wearing surface has been finished with a velvet-like nap.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Peau de porc dont la surface utilisable a été l'objet d'un finissage velouté.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

A general term for the outer covering of an animal.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau brute ou peau en poil. Terme général pour désigner le revêtement externe d'un animal.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

Shaved or buffed, smooth unsplit sheep, goat, calf or ass skin, limed and dried out without application of any tanning agent.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau non refendue de mouton, chèvre, veau ou âne, chaulée et séchée, rasée ou poncée, et n'ayant été l'objet d'aucun tannage.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Type of suede leather with a fine, velvet-like nap produced usually on the grain side.

DEF

Sometimes (in Germany and U.K. always) restricted to leather from unsplit skin, or grain split, with a nap produced by abrading the grain surface, in contrast to suede leather produced by abrading the flesh surface.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours [...], par ponçage.

CONT

En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur.

Terme(s)-clé(s)
  • veau velours
  • chèvre velours
  • agneau velours

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

The skin of a fur-bearing animal, dressed and finished with the hair on.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau d'un animal apprêtée et finie avec son poil et destinée à la fourrure.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

The raw skin of the domesticated pig.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau brute ou finie de porc domestique.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

Velvet-like nap finish produced on leather by abrasive action.

Terme(s)-clé(s)
  • suede leather

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours, par ponçage.

CONT

En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur.

CONT

du veau velours, de la chèvre velours, de l'agneau velours.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
DEF

In the strict sense, the outer covering of an animal of the smaller kinds, e.g. sheep and goats; or of the immature animals of the larger species, e.g. calves and colts.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
DEF

Dans le sens strict, revêtement externe des animaux de petites espèces, par exemple : moutons et chèvres ou des jeunes animaux de plus grandes espèces, par exemple: veaux.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

Leather capable of being rendered air-tight by impregnation with oils and used for diaphragms in gas meters.

Terme(s)-clé(s)
  • gas metre leather
  • metre leather

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau qui peut être rendu étanche par imprégnation d'huile et qui est utilisée comme membrane de compteur.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Wool Industry
DEF

The pelt of a sheep or other wool-bearing animal.

DEF

pelt: The skin of a mammal with the hair on; especially, an undressed fur-skin.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Industrie lainière
CONT

laine de mégisserie, laine obtenue après immersion des peaux lainées dans une solution d'argent épilatoire (...)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Leather Industry
OBS

A genuine walrus hide, vegetable tanned without splitting, generally used for buffing wheels.

Terme(s)-clé(s)
  • walrus hide

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Industrie du cuir
OBS

Peau de morse véritable de tannage végétal, non sciée utilisée en général pour des cylindres.

Terme(s)-clé(s)
  • peau de morse

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Domestic Appliances
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60335-2-27-01 (R2015)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular Requirements for Appliances for Skin Exposure to Ultraviolet and Infrared Radiation

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique domestique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60335-2-27-01 (R2015)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Règles particulières pour les appareils d’exposition de la peau aux rayonnements ultraviolets et infrarouges

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Inuit art.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
  • Arts et culture autochtones
OBS

Il s'agit de l'une des techniques dont les Inuits se servent pour créer des estampes.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Sheep Raising
DEF

[The] wool removed from dead sheep in abattoirs.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Élevage des ovins
DEF

Laine qui provient des peaux de moutons égorgés à l'abattoir.

Terme(s)-clé(s)
  • laine de peaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
  • Cría de ganado ovino
DEF

Lana obtenida de las pieles de lanares sacrificados.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Walls and Partitions
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

One of the most innovative development in retaining structures has been reinforced earth. The system consists of thin strips of metal at right angles to the wall face that provides tensile strength to the backfill and which also supports the skin or outer face of steel or precast concrete.

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Murs et cloisons
  • Mécanique des sols
CONT

La terre, à la limite du massif [de terre armée] s'écoulerait entre les lits d'armature si rien ne l'en empêchait, il faut donc disposer une «peau» qui la retienne. Il faut bien voir que ce parement joue un rôle très différent de celui de la paroi d'un mur, la peau n'est pas là pour assurer la stabilité d'ensemble du massif, comme par exemple la paroi d'un rideau de soutènement ancré; c'est le matériau lui-même qui est autostable et qui est à l'origine de la stabilité du massif.

CONT

Murs en terre armée [...] Le parement de l'ouvrage ou peau est constitué soit d'éléments métalliques cylindriques à section elliptique, soit d'écailles de béton cruciformes. La peau ne joue qu'un rôle local : celui d'empêcher la terre de s'écrouler entre les armatures.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
  • Painting (Arts)
CONT

A hide painting by Francis Campbell depicting the St. Francis-Xavier Indian Residential School of Calais, Alberta, was treated at CCI [Canadian Conservation Institute].

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
  • Peinture (Arts)
CONT

La peinture sur peau réalisée par Francis Campbell et illustrant le Pensionnat indien St. Francis Xavier situé à Calais, en Alberta, a été traitée à l'ICC [Institut canadien de conservation].

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A depilated skin, often caribou, moose, or seal, which has been cured by smoking.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Arts et culture autochtones
CONT

[Elle] chasse l'orignal et fume la peau à l'ancienne. De retour chez elle, elle prend la peau fumée et l'orne d'une broderie de soie d'une finesse qui ferait l'envie dans toute réunion de jeunes femmes en Europe ou en Amérique.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes
  • Personal Esthetics

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes
  • Esthétique et soins corporels

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes
  • Personal Esthetics

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes
  • Esthétique et soins corporels

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • The Skin
  • Occupational Health and Safety
CONT

Only one class of easily produced toxins, the trichothecene mycotoxins, is dermally active. ... They can cause skin lesions and systemic illness without being inhaled and absorbed through the respiratory system. ... Nanogram (one billionth of a gram) quantities per square centimeter of skin cause irritation, and microgram (one millionth of a gram) quantities cause necrosis (destruction of skin cells).

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Appareil cutané
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
OBS

The TLV of a substance, following by the designation "Skin", refers to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eyes, either by airborne or more particularly by direct contact with the substance; the designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated.

OBS

See also "TLV".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
OBS

TLV suivi de la mention «Peau» a trait à la contribution possible à l'intoxication globale de l'absorption par voie cutanée (incluant les muqueuses et les yeux) par suite d'un contact avec la substance à l'état solide, liquide ou gazeux. La mention a pour but d'inciter à prendre des mesures préventives contre l'absorption cutanée de façon que la TLV demeure valide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Toxicología
  • Salud y seguridad en el trabajo
OBS

piel : Notación que indica una posible contribución a la exposición general a un material por absorción por la piel, membranas mucosas y ojos por contacto directo o en el aire.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

"SKIN" notation (SKIN) means that contact with the skin, eyes and moist tissues (for example, the mouth) can contribute to the overall exposure. The purpose of this notation is to suggest that measures be used to prevent absorption by these routes; for example, the use of protective gloves. If absorption occurs through the skin, then the airborne exposure limits are not relevant.

CONT

"Skin" Notation. Listed substances followed by the designation "S" (Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles can alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated.

OBS

Skin: Notation on a Material Safety Data Sheet indicating possible significant contribution to overall exposure to a material by way of absorption through the skin, mucous membranes, and eyes by direct or airborne contact.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

La mention «PEAU» signifie que le contact direct avec la peau, les yeux ou les muqueuses (par exemple la bouche) peut aggraver l'effet global de l'exposition. Cette mention a pour but de suggérer des mesures visant à empêcher l'absorption par ces voies (par exemple le port de gants de protection). Si le produit est absorbé directement par la peau, les limites de concentration du produit dans l'air ambiant ne sont plus valables.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • CBRNE Operations

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Opérations CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Clothing (General)
  • Military Dress
CONT

Worn next to the skin, it is the first layer and it traps dead air for warmth close to the body. This base layer or underwear is intended primarily for comfort to let air flow freely over skin, cooling and drying it and to prevent dampness by absorbing perspiration.

CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vêtements (Généralités)
  • Tenue militaire
CONT

Les vêtements qui sont en contact direct avec la peau s'imprégneront de sueur et leur facteur d'isolement chutera alors de façon considérable, ce qui augmente le risque de lésions dues au froid.

CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Arthoniaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Arthoniaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards.

CONT

Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

climbing skin; skin: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • climbing skins
  • skins

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

peaux d'ascension : Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer.

CONT

Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

peau d'ascension; peau : Les termes au pluriel (peaux d'ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

OBS

peau d'ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • peaux d’ascension
  • peaux
  • peaux de phoque

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Skin
DEF

A condition caused by lymphatic oedema and characterized by the existence of dimples on the skin.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil cutané
DEF

Aspect capitonné de la peau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Piel
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Inuit art.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
  • Arts et culture autochtones
OBS

Art inuit.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
OBS

Listed Substances followed by the designation "S" (Skin) refer to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by airborne, or more particularly, by direct contact with the substance.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Exposition à une substance dangereuse par contact direct.

CONT

Exposition cutanée. Ce mode d’exposition se situe entre les deux cas évoqués ci-dessus : – soit la source émettrice se trouve au contact de la peau comme dans le cas où une personne saisit à main une source radioactive scellée : il s’agit alors uniquement d’une exposition externe; – soit un radionucléide en solution liquide ou sous forme de particules se dépose sur la peau à la suite de projections ou de dispersions accidentelles : dans ce cas, avant qu’il ne soit procédé à unenécessaire décontamination, il y a possibilité d’exposition externe et d’exposition interne par diffusion du radionucléide à travers la peau.

OBS

La voie d'exposition (cutanée, digestive, pulmonaire, parentérale) exerce une influence déterminante sur la fraction de la dose externe qui pénètre [dans l'organisme] [...]

OBS

En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et [...] la voie pulmonaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Piel
  • Toxicología
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

A local term applied to complex sole markings, and probably including both flute casts and load casts.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Empreinte complexe comportant supposément des moulages d'affouillement et de charge.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
CONT

Sealskin is much used [by Inuit] for various items of clothing for both men, women and children, such as boots, skin stockings, mittens, hoods, and so on. Depending on the intended use of the skin, it may be prepared in different ways, for instance as meqqulik (skin with hair), as unneq (white dehaired skin), or as waterproof skin for boots.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
CONT

La peau de phoque est résistante, légère et imperméable, trois qualités fondamentales la rendant bien adaptée à la confection de vêtements pour le printemps et l'été.

CONT

Les Inuits leur offrent en échange des kamiks, ces bottes imperméables en peau de phoque [...]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
  • Surgery
DEF

A skin graft containing all the elements of the skin (epidermis and dermis) but none of the subcutaneous tissue.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
  • Chirurgie
DEF

Greffe de la peau où toute l'épaisseur de la peau est prélevée, c'est- à-dire l'épiderme et le derme avec ses annexes épithéliales dans leur totalité.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

[literal French translation:] Compter ses poussins avant qu'ils ne soient éclos.

Terme(s)-clé(s)
  • Do not count your chickens before they are hatched

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

Cette expression s'emploie surtout négativement («il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué») pour exprimer qu'il ne faut pas disposer d'une chose avant d'être assuré de la posséder.

Terme(s)-clé(s)
  • Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

[literal French translation:] Coûter un bras et une jambe.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Coûter très cher.

OBS

Le même type de référence anatomique se retrouve dans l'expression «précieux comme la prunelle de mes yeux».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Coûter un oeil du visage.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiation Protection

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radioprotection

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiobiology
  • Radiation Protection
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radiobiologie
  • Radioprotection
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation.

CONT

Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
CONT

... thiarubrine ... is known to be present in several members of the sunflower family ..., but its special properties weren't discovered until 1984, when it was found in the plant Chaenactis douglasii, used by native Canadians to treat skin sores.

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
OBS

lésion : Modification de la structure normale d'une partie de l'organisme. Exemple : lésion cutanée.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

A barrier to prevent migration to and from a component of the facility (e.g. caisson, cask, storage pool), and which is normally corrosion-resistant and capable of being decontaminated.

CONT

The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail.

PHR

sealed inner liner, synthetic liner.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

La peau d'étanchéité doit être ancrée au béton pour éviter un cloquage sous l'action de la température.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
PHR

~ interior sellado, ~ sintético.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

L'instrumentation est celle de toute petite chirurgie, mais doit comprendre en plus, des instruments qui permettent de manier la peau sans la traumatiser. Les plus utiles sont les crochets à peau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
CONT

Description d'une méthode pour la mesure in vivo des doses d'entrée à la peau au cours des mammographies. Les dosimètres sont calibrés en Cs 137 (662 Ku).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

Skin covering or adjacent to the genital organs.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
CONT

Étude des 3-alpha et 3-bêta-cétoréductions de la dihydrotestostérone dans la peau sexuelle humaine.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
DEF

Regular, daily program of care needed by the skin.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
DEF

Ensemble des soins à apporter à la peau de façon quotidienne et régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :