TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEAU ASCENSION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climbing skin
1, fiche 1, Anglais, climbing%20skin
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- skin 2, fiche 1, Anglais, skin
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards. 2, fiche 1, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 1, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 1, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
climbing skin; skin: terms usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - climbing%20skin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- climbing skins
- skins
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peau d'ascension
1, fiche 1, Français, peau%20d%27ascension
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peau 2, fiche 1, Français, peau
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- peau de phoque 3, fiche 1, Français, peau%20de%20phoque
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
peaux d'ascension : Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer. 1, fiche 1, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 1, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peau d'ascension; peau : Les termes au pluriel (peaux d'ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 1, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
peau d'ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 1, Français, - peau%20d%27ascension
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- peaux d’ascension
- peaux
- peaux de phoque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


