TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEAUX [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leather finishing foreman - hide and pelt processing
1, fiche 1, Anglais, leather%20finishing%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leather finishing forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 1, Anglais, leather%20finishing%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître au finissage de cuirs-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20finissage%20de%20cuirs%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au finissage de cuirs-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20finissage%20de%20cuirs%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- contremaître à l'apprêtage de cuirs-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27appr%C3%AAtage%20de%20cuirs%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- contremaîtresse à l'apprêtage de cuirs-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27appr%C3%AAtage%20de%20cuirs%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dyehouse foreman - hide and pelt processing
1, fiche 2, Anglais, dyehouse%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dyehouse forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 2, Anglais, dyehouse%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dye house foreman - hide and pelt processing
- dye house forewoman - hide and pelt processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de teinture-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20teinture%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de teinture-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20teinture%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hide-house foreman - hide and pelt processing
1, fiche 3, Anglais, hide%2Dhouse%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hide-house forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 3, Anglais, hide%2Dhouse%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
- tanyard foreman - hide and pelt processing 1, fiche 3, Anglais, tanyard%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
- tanyard forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 3, Anglais, tanyard%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hide house foreman - hide and pelt processing
- hide house forewoman - hide and pelt processing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de tannage-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20tannage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de tannage-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20tannage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hide and pelt processing labourer
1, fiche 4, Anglais, hide%20and%20pelt%20processing%20labourer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hide and pelt processing laborer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre au traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20au%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2024-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- casing grader - food and beverage processing
1, fiche 5, Anglais, casing%20grader%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trieur de boyaux - transformation des aliments et boissons
1, fiche 5, Français, trieur%20de%20boyaux%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trieuse de boyaux - transformation des aliments et boissons 1, fiche 5, Français, trieuse%20de%20boyaux%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
- trieur de peaux de produits alimentaires-transformation des aliments et boissons 1, fiche 5, Français, trieur%20de%20peaux%20de%20produits%20alimentaires%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
- trieuse de peaux de produits alimentaires-transformation des aliments et boissons 1, fiche 5, Français, trieuse%20de%20peaux%20de%20produits%20alimentaires%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pelt shearer
1, fiche 6, Anglais, pelt%20shearer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... cuts fur from pelts [with a machine.] 1, fiche 6, Anglais, - pelt%20shearer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tondeur de pelleteries
1, fiche 6, Français, tondeur%20de%20pelleteries
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tondeuse de pelleteries 1, fiche 6, Français, tondeuse%20de%20pelleteries
correct, nom féminin
- tondeur de peaux 2, fiche 6, Français, tondeur%20de%20peaux
correct, nom masculin
- tondeuse de peaux 1, fiche 6, Français, tondeuse%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pelt stretcher
1, fiche 7, Anglais, pelt%20stretcher
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The tasks ... include: ... smoothening and stretching skins of dressed pelts[; pulling] softened and greased pelts over fixed blade by hand to enlarge area and smooth texture of skin ... 1, fiche 7, Anglais, - pelt%20stretcher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étireur de peaux
1, fiche 7, Français, %C3%A9tireur%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étireuse de peaux 1, fiche 7, Français, %C3%A9tireuse%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wool puller - hide and pelt processing
1, fiche 8, Anglais, wool%20puller%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délaineur-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 8, Français, d%C3%A9laineur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- délaineuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 8, Français, d%C3%A9laineuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- machine skiver - leather products manufacturing
1, fiche 9, Anglais, machine%20skiver%20%2D%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- drayeur de peaux à la machine-fabrication d’articles en cuir
1, fiche 9, Français, drayeur%20de%20peaux%20%C3%A0%20la%20machine%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- drayeuse de peaux à la machine-fabrication d’articles en cuir 1, fiche 9, Français, drayeuse%20de%20peaux%20%C3%A0%20la%20machine%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom féminin
- ouvrier au drayage à la machine - fabrication d’articles en cuir 1, fiche 9, Français, ouvrier%20au%20drayage%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom masculin
- ouvrière au drayage à la machine - fabrication d’articles en cuir 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20drayage%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pelt grader
1, fiche 10, Anglais, pelt%20grader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pelt grader - hide and pelt processing 1, fiche 10, Anglais, pelt%20grader%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- classeur de peaux
1, fiche 10, Français, classeur%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- classeuse de peaux 1, fiche 10, Français, classeuse%20de%20peaux
correct, nom féminin
- classeur de peaux-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 10, Français, classeur%20de%20peaux%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- classeuse de peaux-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 10, Français, classeuse%20de%20peaux%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pelt processing inspector
1, fiche 11, Anglais, pelt%20processing%20inspector
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inspecteur du traitement des peaux
1, fiche 11, Français, inspecteur%20du%20traitement%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- inspectrice du traitement des peaux 1, fiche 11, Français, inspectrice%20du%20traitement%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hide and pelt processing inspector
1, fiche 12, Anglais, hide%20and%20pelt%20processing%20inspector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inspecteur du traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 12, Français, inspecteur%20du%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- inspectrice du traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 12, Français, inspectrice%20du%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beating machine tender
1, fiche 13, Anglais, beating%20machine%20tender
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- beating machine tender - hide and pelt processing 1, fiche 13, Anglais, beating%20machine%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrier à la batteuse
1, fiche 13, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20batteuse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ouvrière à la batteuse 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20batteuse
correct, nom féminin
- ouvrier à la batteuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 13, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20batteuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- ouvrière à la batteuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20batteuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à battre-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 13, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à battre-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beamhouse worker - hide and pelt processing
1, fiche 14, Anglais, beamhouse%20worker%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ouvrier d’atelier de rivière-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 14, Français, ouvrier%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20rivi%C3%A8re%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ouvrière d’atelier de rivière-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 14, Français, ouvri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20rivi%C3%A8re%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pelt processing worker
1, fiche 15, Anglais, pelt%20processing%20worker
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ouvrier au traitement des peaux
1, fiche 15, Français, ouvrier%20au%20traitement%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ouvrière au traitement des peaux 1, fiche 15, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20traitement%20des%20peaux
correct, nom féminin
- ouvrier au traitement des pelleteries 1, fiche 15, Français, ouvrier%20au%20traitement%20des%20pelleteries
correct, nom masculin
- ouvrière au traitement des pelleteries 1, fiche 15, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20traitement%20des%20pelleteries
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- leather dyer - hide and pelt processing
1, fiche 16, Anglais, leather%20dyer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- teinturier de cuir-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 16, Français, teinturier%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- teinturière de cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 16, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- boarding machine tender - hide and pelt processing
1, fiche 17, Anglais, boarding%20machine%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à liéger-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 17, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20li%C3%A9ger%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à liéger-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 17, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20li%C3%A9ger%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- colourer tender - hide and pelt processing
1, fiche 18, Anglais, colourer%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- colorer tender - hide and pelt processing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ouvrier à la cuve de mise en couleur-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 18, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20cuve%20de%20mise%20en%20couleur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ouvrière à la cuve de mise en couleur-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20cuve%20de%20mise%20en%20couleur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tanner
1, fiche 19, Anglais, tanner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- tanner - hide and pelt processing 1, fiche 19, Anglais, tanner%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tanneur
1, fiche 19, Français, tanneur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tanneuse 1, fiche 19, Français, tanneuse
correct, nom féminin
- tanneur-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 19, Français, tanneur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- tanneuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 19, Français, tanneuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hide fluffer - hide and pelt processing
1, fiche 20, Anglais, hide%20fluffer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hide parer - hide and pelt processing 1, fiche 20, Anglais, hide%20parer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- doleur de cuirs-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 20, Français, doleur%20de%20cuirs%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- doleuse de cuirs-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 20, Français, doleuse%20de%20cuirs%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- limer - hide and pelt processing
1, fiche 21, Anglais, limer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ouvrier au chaulage-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 21, Français, ouvrier%20au%20chaulage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ouvrière au chaulage-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 21, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20chaulage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- ouvrier au pelanage-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 21, Français, ouvrier%20au%20pelanage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- ouvrière au pelanage-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 21, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20pelanage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fleshing machine tender - hide and pelt processing
1, fiche 22, Anglais, fleshing%20machine%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'écharneuse-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 22, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9charneuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'écharneuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 22, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9charneuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à écharner-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 22, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9charner%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à écharner-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 22, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9charner%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pickler - hide and pelt processing
1, fiche 23, Anglais, pickler%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ouvrier au picklage-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 23, Français, ouvrier%20au%20picklage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ouvrière au picklage-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 23, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20picklage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- pickleur-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 23, Français, pickleur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- pickleuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 23, Français, pickleuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brushing machine operator - hide and pelt processing
1, fiche 24, Anglais, brushing%20machine%20operator%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à brosser-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20brosser%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à brosser-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 24, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20brosser%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dehairing machine operator - hide and pelt processing
1, fiche 25, Anglais, dehairing%20machine%20operator%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à ébourrer-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9bourrer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à ébourrer-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9bourrer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leather measurer - hide and pelt processing
1, fiche 26, Anglais, leather%20measurer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mesureur de cuir-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 26, Français, mesureur%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mesureuse de cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 26, Français, mesureuse%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hand flesher - hide and pelt processing
1, fiche 27, Anglais, hand%20flesher%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écharneur à la main-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 27, Français, %C3%A9charneur%20%C3%A0%20la%20main%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- écharneuse à la main-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 27, Français, %C3%A9charneuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pelt stretcher - hide and pelt processing
1, fiche 28, Anglais, pelt%20stretcher%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étireur de peaux-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 28, Français, %C3%A9tireur%20de%20peaux%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- étireuse de peaux-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 28, Français, %C3%A9tireuse%20de%20peaux%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fur pelt dresser - hide and pelt processing
1, fiche 29, Anglais, fur%20pelt%20dresser%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- furskin dresser - hide and pelt processing 1, fiche 29, Anglais, furskin%20dresser%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- apprêteur de peaux à fourrure-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 29, Français, appr%C3%AAteur%20de%20peaux%20%C3%A0%20fourrure%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- apprêteuse de peaux à fourrure-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 29, Français, appr%C3%AAteuse%20de%20peaux%20%C3%A0%20fourrure%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- leather shaver - hide and pelt processing
1, fiche 30, Anglais, leather%20shaver%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dérayeur de cuir-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 30, Français, d%C3%A9rayeur%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dérayeuse de cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 30, Français, d%C3%A9rayeuse%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- beamer - hide and pelt processing
1, fiche 31, Anglais, beamer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouvrier au chevalet-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 31, Français, ouvrier%20au%20chevalet%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ouvrière au chevalet-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 31, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20chevalet%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fur floor worker - hide and pelt processing
1, fiche 32, Anglais, fur%20floor%20worker%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ouvrier d’usine de pelleterie-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 32, Français, ouvrier%20d%26rsquo%3Busine%20de%20pelleterie%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ouvrière d’usine de pelleterie-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 32, Français, ouvri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Busine%20de%20pelleterie%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pelt shearer
1, fiche 33, Anglais, pelt%20shearer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tondeur de peaux
1, fiche 33, Français, tondeur%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tondeuse de peaux 1, fiche 33, Français, tondeuse%20de%20peaux
correct, nom féminin
- tondeur de pelleteries 1, fiche 33, Français, tondeur%20de%20pelleteries
correct, nom masculin
- tondeuse de pelleteries 1, fiche 33, Français, tondeuse%20de%20pelleteries
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hide stretcher
1, fiche 34, Anglais, hide%20stretcher
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étireur de peaux brutes
1, fiche 34, Français, %C3%A9tireur%20de%20peaux%20brutes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- étireuse de peaux brutes 1, fiche 34, Français, %C3%A9tireuse%20de%20peaux%20brutes
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hide and pelt processing worker
1, fiche 35, Anglais, hide%20and%20pelt%20processing%20worker
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ouvrier au traitement de cuirs et de peaux
1, fiche 35, Français, ouvrier%20au%20traitement%20de%20cuirs%20et%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ouvrière au traitement de cuirs et de peaux 1, fiche 35, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20traitement%20de%20cuirs%20et%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shaving machine tender
1, fiche 36, Anglais, shaving%20machine%20tender
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- shaving machine tender - hide and pelt processing 1, fiche 36, Anglais, shaving%20machine%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ouvrier à la dérayeuse-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 36, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rayeuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ouvrière à la dérayeuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 36, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rayeuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à dérayer 1, fiche 36, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9rayer
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à dérayer 1, fiche 36, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9rayer
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à dérayer-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 36, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9rayer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à dérayer-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 36, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9rayer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fur-shaving machine tender - hide and pelt processing
1, fiche 37, Anglais, fur%2Dshaving%20machine%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier à la dérayeuse de fourrures-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 37, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rayeuse%20de%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière à la dérayeuse de fourrures-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rayeuse%20de%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à dérayer les fourrures-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 37, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9rayer%20les%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à dérayer les fourrures-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9rayer%20les%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hide and skin preparer
1, fiche 38, Anglais, hide%20and%20skin%20preparer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- préparateur de cuirs et peaux secs
1, fiche 38, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20cuirs%20et%20peaux%20secs
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- préparatrice de cuirs et peaux secs 1, fiche 38, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20cuirs%20et%20peaux%20secs
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fur dresser - hide and pelt processing
1, fiche 39, Anglais, fur%20dresser%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- apprêteur de fourrures-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 39, Français, appr%C3%AAteur%20de%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- apprêteuse de fourrures-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 39, Français, appr%C3%AAteuse%20de%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- scudder - hide and pelt processing
1, fiche 40, Anglais, scudder%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- décrasseur-traitement des cuirs et peaux
1, fiche 40, Français, d%C3%A9crasseur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- décrasseuse-traitement des cuirs et peaux 1, fiche 40, Français, d%C3%A9crasseuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- machine operator - textile fibre, yarn, hide and pelt processing
1, fiche 41, Anglais, machine%20operator%20%2D%20textile%20fibre%2C%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur de machine-traitement des cuirs, des peaux, de fibres et de fils textiles
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%2Dtraitement%20des%20cuirs%2C%20des%20peaux%2C%20de%20fibres%20et%20de%20fils%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- opératrice de machine-traitement des cuirs, des peaux, de fibres et de fils textiles 1, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%2Dtraitement%20des%20cuirs%2C%20des%20peaux%2C%20de%20fibres%20et%20de%20fils%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- leather stretcher
1, fiche 42, Anglais, leather%20stretcher
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- leather stretcher - hide and pelt processing 1, fiche 42, Anglais, leather%20stretcher%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étireur de cuir-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 42, Français, %C3%A9tireur%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- étireuse de cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 42, Français, %C3%A9tireuse%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pelt dyer - hide and pelt processing
1, fiche 43, Anglais, pelt%20dyer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- teinturier de pelleteries-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 43, Français, teinturier%20de%20pelleteries%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- teinturière de pelleteries-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 43, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20pelleteries%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- machine flesher - hide and pelt processing
1, fiche 44, Anglais, machine%20flesher%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- tannery vatman 1, fiche 44, Anglais, tannery%20vatman
correct
- tannery vatwoman 1, fiche 44, Anglais, tannery%20vatwoman
correct
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cuvier de tannerie
1, fiche 44, Français, cuvier%20de%20tannerie
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cuvière de tannerie 1, fiche 44, Français, cuvi%C3%A8re%20de%20tannerie
correct, nom féminin
- écharneur à la machine-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 44, Français, %C3%A9charneur%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- écharneuse à la machine-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 44, Français, %C3%A9charneuse%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dressed hide and pelt finisher
1, fiche 45, Anglais, dressed%20hide%20and%20pelt%20finisher
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- finisseur de cuirs et peaux apprêtés
1, fiche 45, Français, finisseur%20de%20cuirs%20et%20peaux%20appr%C3%AAt%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- finisseuse de cuirs et peaux apprêtés 1, fiche 45, Français, finisseuse%20de%20cuirs%20et%20peaux%20appr%C3%AAt%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- burnisher - hide and pelt processing
1, fiche 46, Anglais, burnisher%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- polisseur-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 46, Français, polisseur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- polisseuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 46, Français, polisseuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- leather buffer
1, fiche 47, Anglais, leather%20buffer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- leather buffer - hide and pelt processing 1, fiche 47, Anglais, leather%20buffer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
- leather sander - hide and pelt processing 1, fiche 47, Anglais, leather%20sander%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ponceur de cuir
1, fiche 47, Français, ponceur%20de%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ponceuse de cuir 1, fiche 47, Français, ponceuse%20de%20cuir
correct, nom féminin
- ponceur de cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 47, Français, ponceur%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- ponceuse de cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 47, Français, ponceuse%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- splitter - hide and pelt processing
1, fiche 48, Anglais, splitter%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- refendeur-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 48, Français, refendeur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- refendeuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 48, Français, refendeuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- leather stainer - hide and pelt processing
1, fiche 49, Anglais, leather%20stainer%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- applicateur de colorants sur cuir-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 49, Français, applicateur%20de%20colorants%20sur%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- applicatrice de colorants sur cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 49, Français, applicatrice%20de%20colorants%20sur%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- leather polisher - hide and pelt processing
1, fiche 50, Anglais, leather%20polisher%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lustreur de cuir-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 50, Français, lustreur%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- lustreuse de cuir-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 50, Français, lustreuse%20de%20cuir%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fur plucker - hide and pelt processing
1, fiche 51, Anglais, fur%20plucker%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- éjarreur-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 51, Français, %C3%A9jarreur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- éjarreuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 51, Français, %C3%A9jarreuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- stretching machine operator - hide and pelt processing
1, fiche 52, Anglais, stretching%20machine%20operator%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- opérateur d’étireuse-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 52, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- opératrice d’étireuse-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 52, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à étirer-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 52, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à étirer-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 52, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- prepared hide and pelt dresser
1, fiche 53, Anglais, prepared%20hide%20and%20pelt%20dresser
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- apprêteur de cuirs et peaux préparés
1, fiche 53, Français, appr%C3%AAteur%20de%20cuirs%20et%20peaux%20pr%C3%A9par%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- apprêteuse de cuirs et peaux préparés 1, fiche 53, Français, appr%C3%AAteuse%20de%20cuirs%20et%20peaux%20pr%C3%A9par%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- measuring machine tender - hide and pelt processing
1, fiche 54, Anglais, measuring%20machine%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ouvrier au mesureur-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 54, Français, ouvrier%20au%20mesureur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ouvrière au mesureur-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 54, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20mesureur%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bater - hide and pelt processing
1, fiche 55, Anglais, bater%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ouvrier au confitage-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 55, Français, ouvrier%20au%20confitage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ouvrière au confitage-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 55, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20confitage%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hide curing foreman - food and beverage processing
1, fiche 56, Anglais, hide%20curing%20foreman%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- hide curing forewoman - food and beverage processing 1, fiche 56, Anglais, hide%20curing%20forewoman%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contremaître au salage des peaux-transformation des aliments et boissons
1, fiche 56, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20salage%20des%20peaux%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au salage des peaux-transformation des aliments et boissons 1, fiche 56, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20salage%20des%20peaux%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tannery supervisor - hide and pelt processing
1, fiche 57, Anglais, tannery%20supervisor%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- surveillant de tannerie-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 57, Français, surveillant%20de%20tannerie%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- surveillante de tannerie-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 57, Français, surveillante%20de%20tannerie%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hide tanning supervisor
1, fiche 58, Anglais, hide%20tanning%20supervisor
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- surveillant du tannage des peaux-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 58, Français, surveillant%20du%20tannage%20des%20peaux%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- surveillante du tannage des peaux-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 58, Français, surveillante%20du%20tannage%20des%20peaux%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fur dressing foreman
1, fiche 59, Anglais, fur%20dressing%20foreman
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- fur dressing forewoman 1, fiche 59, Anglais, fur%20dressing%20forewoman
correct
- fur dressing foreman - hide and pelt processing 1, fiche 59, Anglais, fur%20dressing%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
- fur dressing forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 59, Anglais, fur%20dressing%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contremaître à l’apprêtage de fourrures
1, fiche 59, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappr%C3%AAtage%20de%20fourrures
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l’apprêtage de fourrures 1, fiche 59, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappr%C3%AAtage%20de%20fourrures
correct, nom féminin
- contremaître à l'apprêtage de fourrures-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 59, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27appr%C3%AAtage%20de%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- contremaîtresse à l'apprêtage de fourrures-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 59, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27appr%C3%AAtage%20de%20fourrures%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tannery foreman
1, fiche 60, Anglais, tannery%20foreman
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- tannery forewoman 1, fiche 60, Anglais, tannery%20forewoman
correct
- tannery foreman - hide and pelt processing 1, fiche 60, Anglais, tannery%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
- tannery forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 60, Anglais, tannery%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contremaître de tannerie
1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20tannerie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de tannerie 1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20tannerie
correct, nom féminin
- contremaître de tannerie-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20tannerie%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
- contremaîtresse de tannerie-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20tannerie%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- beam department foreman - hide and pelt processing
1, fiche 61, Anglais, beam%20department%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- beam department forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 61, Anglais, beam%20department%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de chevalets-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 61, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20chevalets%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de chevalets-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 61, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20chevalets%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Clothing (General)
- Fur Farming
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pelt
1, fiche 62, Anglais, pelt
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- fur 1, fiche 62, Anglais, fur
nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The hide or skin of an animal with the wool [or hair] still on it. 2, fiche 62, Anglais, - pelt
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pelt; fur: designations usually used in the plural. 3, fiche 62, Anglais, - pelt
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- pelts
- furs
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Vêtements (Généralités)
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fourrure
1, fiche 62, Français, fourrure
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- peau 1, fiche 62, Français, peau
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Peau de certains animaux [...] garnie de son poil. 2, fiche 62, Français, - fourrure
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
peau; fourrure : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 62, Français, - fourrure
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- peaux
- fourrures
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Fur Farming
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- furskin
1, fiche 63, Anglais, furskin
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- fur skin 2, fiche 63, Anglais, fur%20skin
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An undressed, or raw, animal skin with a more or less well developed hair coat, which is usually dressed with the hair attached to the skin ... 1, fiche 63, Anglais, - furskin
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Alcohol and turpentine tanning. This method is best suited [to] and [is] perhaps the easiest for small fur skins (rabbit and squirrel). 2, fiche 63, Anglais, - furskin
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- peau à fourrure
1, fiche 63, Français, peau%20%C3%A0%20fourrure
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- pelleterie 2, fiche 63, Français, pelleterie
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
peau à fourrure; pelleterie : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 63, Français, - peau%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- peaux à fourrure
- pelleteries
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- slipe wool
1, fiche 64, Anglais, slipe%20wool
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- slipe 2, fiche 64, Anglais, slipe
correct, nom
- sliped wool 3, fiche 64, Anglais, sliped%20wool
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The wool removed from the skin of a slaughtered sheep after being chemically loosened with a sodium, sulphide and hydrated lime mixture. 4, fiche 64, Anglais, - slipe%20wool
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- laine d’enchaussenage
1, fiche 64, Français, laine%20d%26rsquo%3Benchaussenage
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- laine de peaux traitée à la chaux 2, fiche 64, Français, laine%20de%20peaux%20trait%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20chaux
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Laine séparée de la peau d'un mouton abattu après avoir été exposée à un agent dépilatoire composé de chaux et d'un réducteur. 3, fiche 64, Français, - laine%20d%26rsquo%3Benchaussenage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- lana de pieles tratada con cal
1, fiche 64, Espagnol, lana%20de%20pieles%20tratada%20con%20cal
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- drying board
1, fiche 65, Anglais, drying%20board
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
drying board: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 65, Anglais, - drying%20board
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plaque de séchage de peaux
1, fiche 65, Français, plaque%20de%20s%C3%A9chage%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
plaque de séchage de peaux : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 65, Français, - plaque%20de%20s%C3%A9chage%20de%20peaux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- skin boat
1, fiche 66, Anglais, skin%20boat
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
skin boat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 66, Anglais, - skin%20boat
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bateau de peaux
1, fiche 66, Français, bateau%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
bateau de peaux : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 66, Français, - bateau%20de%20peaux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Textile fibre and yarn, hide and pelt processing machine operators and workers
1, fiche 67, Anglais, Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Textile fibre and yarn processing machine operators and workers operate machines to prepare textile fibres; spin, wind or twist yarn or thread; and bleach, dye or finish yarn, thread, cloth or textile products. They are employed by textile manufacturing companies. Hide and pelt processing machine operators and workers trim, scrape, clean, tan, buff and dye animal hides, pelts or skins to produce leather stock and finished furs. They are employed by leather tanning, fur dressing and leather and fur dyeing establishments. 1, fiche 67, Anglais, - Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
9441: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 67, Anglais, - Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines et travailleurs/travailleuses de traitement des fibres et des fils textiles, du cuir et des peaux
1, fiche 67, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines et travailleurs de traitement des fibres et des fils textiles font fonctionner des machines servant à préparer les fibres textiles; filer, tordre les fils et les filés et blanchir, teindre ou finir les filés, les fils, les tissus ou d'autres produits textiles. Ils travaillent dans des usines de fabrication de textiles. Les opérateurs de machines et les travailleurs de traitement du cuir et des peaux traitent, taillent, dépoilent, nettoient, tannent, lissent et teignent les peaux d'animaux afin de produire du cuir coté et des fourrures finies. Ils travaillent dans des tanneries et des établissements d'apprêt des fourrures et de teinture du cuir et de la fourrure. 1, fiche 67, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
9441 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 67, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hide beetle
1, fiche 68, Anglais, hide%20beetle
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dermeste des peaux
1, fiche 68, Français, dermeste%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Wool Industry
- Sheep Raising
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pulled wool
1, fiche 69, Anglais, pulled%20wool
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- skin wool 2, fiche 69, Anglais, skin%20wool
correct
- tanner's wool 3, fiche 69, Anglais, tanner%27s%20wool
correct
- glover's wool 3, fiche 69, Anglais, glover%27s%20wool
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[The] wool removed from dead sheep in abattoirs. 4, fiche 69, Anglais, - pulled%20wool
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Élevage des ovins
Fiche 69, La vedette principale, Français
- laine de délainage
1, fiche 69, Français, laine%20de%20d%C3%A9lainage
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- laine de peau 2, fiche 69, Français, laine%20de%20peau
correct, nom féminin
- avalies 3, fiche 69, Français, avalies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Laine qui provient des peaux de moutons égorgés à l'abattoir. 4, fiche 69, Français, - laine%20de%20d%C3%A9lainage
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- laine de peaux
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
- Cría de ganado ovino
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- lana apelambrada
1, fiche 69, Espagnol, lana%20apelambrada
nom féminin, Uruguay
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- lana depilada 1, fiche 69, Espagnol, lana%20depilada
nom féminin, Uruguay
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Lana obtenida de las pieles de lanares sacrificados. 1, fiche 69, Espagnol, - lana%20apelambrada
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sealing
1, fiche 70, Anglais, sealing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pelt sealing 1, fiche 70, Anglais, pelt%20sealing
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pelt sealing. All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 70, Anglais, - sealing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 70, La vedette principale, Français
- apposition de sceaux
1, fiche 70, Français, apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- apposition de sceaux sur les peaux 1, fiche 70, Français, apposition%20de%20sceaux%20sur%20les%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Apposition de sceaux sur les peaux. Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 70, Français, - apposition%20de%20sceaux
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- climbing skin
1, fiche 71, Anglais, climbing%20skin
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- skin 2, fiche 71, Anglais, skin
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards. 2, fiche 71, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 71, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 71, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
climbing skin; skin: terms usually used in the plural. 3, fiche 71, Anglais, - climbing%20skin
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- climbing skins
- skins
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- peau d’ascension
1, fiche 71, Français, peau%20d%26rsquo%3Bascension
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- peau 2, fiche 71, Français, peau
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- peau de phoque 3, fiche 71, Français, peau%20de%20phoque
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
peaux d'ascension : Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer. 1, fiche 71, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 71, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
peau d'ascension; peau : Les termes au pluriel (peaux d'ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 71, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
peau d'ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 71, Français, - peau%20d%26rsquo%3Bascension
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- peaux d’ascension
- peaux
- peaux de phoque
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
1, fiche 72, Anglais, As%20you%20slide%20down%20the%20banister%20of%20life%2C%20may%20the%20splinters%20never%20point%20in%20the%20wrong%20direction%21
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 72, La vedette principale, Français
- En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction!
1, fiche 72, Français, En%20glissant%20sur%20la%20balustrade%20de%20la%20vie%2C%20puissent%20les%20%C3%A9chardes%20ne%20jamais%20pointer%20dans%20la%20mauvaise%20direction%21
proposition
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d’épine dans le pied! 1, fiche 72, Français, En%20d%C3%A9valant%20la%20pente%20de%20la%20vie%2C%20puissiez%2Dvous%20ne%20jamais%20vous%20planter%20d%26rsquo%3B%C3%A9pine%20dans%20le%20pied%21
proposition
- Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! 1, fiche 72, Français, Sur%20l%26rsquo%3Bautoroute%20de%20votre%20vie%2C%20puissent%20des%20b%C3%A2tons%20ne%20jamais%20se%20glisser%20dans%20les%20roues%21
proposition
- Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! 1, fiche 72, Français, Dans%20les%20montagnes%20russes%20de%20la%20vie%2C%20puisse%20votre%20wagon%20ne%20jamais%20d%C3%A9railler%21
proposition
- En grimpant l’échelle de la vie, puissent les barreaux être exempts d’échardes! 1, fiche 72, Français, En%20grimpant%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20la%20vie%2C%20puissent%20les%20barreaux%20%C3%AAtre%20exempts%20d%26rsquo%3B%C3%A9chardes%21
proposition
- En descendant le grand escalier de la vie, que les peaux de banane ne soient pas trop nombreuses! 1, fiche 72, Français, En%20descendant%20le%20grand%20escalier%20de%20la%20vie%2C%20que%20les%20peaux%20de%20banane%20ne%20soient%20pas%20trop%20nombreuses%21
proposition
- Que la vie vous apporte les meilleurs fruits, de préférence sans les pépins! 1, fiche 72, Français, Que%20la%20vie%20vous%20apporte%20les%20meilleurs%20fruits%2C%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20sans%20les%20p%C3%A9pins%21
proposition
- Dans le tourbillon de la vie, que le vent souffle toujours dans la bonne direction! 1, fiche 72, Français, Dans%20le%20tourbillon%20de%20la%20vie%2C%20que%20le%20vent%20souffle%20toujours%20dans%20la%20bonne%20direction%21
proposition
- Devant les vagues de la vie, que le vent vous souffle toujours dans le dos! 1, fiche 72, Français, Devant%20les%20vagues%20de%20la%20vie%2C%20que%20le%20vent%20vous%20souffle%20toujours%20dans%20le%20dos%21
proposition
- Dans la grande roue de la vie, que la personne au-dessus de vous ait l’estomac solide! 1, fiche 72, Français, Dans%20la%20grande%20roue%20de%20la%20vie%2C%20que%20la%20personne%20au%2Ddessus%20de%20vous%20ait%20l%26rsquo%3Bestomac%20solide%21
proposition
- Sur le navire de votre vie, que le vent tourne dans la bonne direction, contre vents et marées! 1, fiche 72, Français, Sur%20le%20navire%20de%20votre%20vie%2C%20que%20le%20vent%20tourne%20dans%20la%20bonne%20direction%2C%20contre%20vents%20et%20mar%C3%A9es%21
proposition
- Sur le sentier de la vie, puissent les embûches ne jamais croiser votre chemin! 1, fiche 72, Français, Sur%20le%20sentier%20de%20la%20vie%2C%20puissent%20les%20emb%C3%BBches%20ne%20jamais%20croiser%20votre%20chemin%21
proposition
- Que les obstacles sur le parcours de la vie soient faciles à surmonter! 1, fiche 72, Français, Que%20les%20obstacles%20sur%20le%20parcours%20de%20la%20vie%20soient%20faciles%20%C3%A0%20surmonter%21
proposition
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hides and skins
1, fiche 73, Anglais, hides%20and%20skins
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- hides and leathers 2, fiche 73, Anglais, hides%20and%20leathers
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cuirs et peaux
1, fiche 73, Français, cuirs%20et%20peaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Industria del cuero
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cueros y pieles
1, fiche 73, Espagnol, cueros%20y%20pieles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- chemical treatment of hides
1, fiche 74, Anglais, chemical%20treatment%20of%20hides
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 74, La vedette principale, Français
- traitement chimique des peaux
1, fiche 74, Français, traitement%20chimique%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-06-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stoving of hides and pelts 1, fiche 75, Anglais, stoving%20of%20hides%20and%20pelts
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- heat curing of hides and pelts 1, fiche 75, Anglais, heat%20curing%20of%20hides%20and%20pelts
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 75, La vedette principale, Français
- étuvage des peaux
1, fiche 75, Français, %C3%A9tuvage%20des%20peaux
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
étuvage: Opération consistant à suspendre des peaux en atmosphère sèche ou humide en vue de favoriser l'oxydation ou l'échauffe. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son l'accord.] 2, fiche 75, Français, - %C3%A9tuvage%20des%20peaux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- natural skin shade
1, fiche 76, Anglais, natural%20skin%20shade
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Colours: a palette of natural skin shades rusty tones aged and stained colours. 1, fiche 76, Anglais, - natural%20skin%20shade
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coloris de peaux naturelles
1, fiche 76, Français, coloris%20de%20peaux%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Couleurs: une palette de coloris de peaux naturelles des tonalités de rouille des couleurs d'aspect vieilli et taché. 1, fiche 76, Français, - coloris%20de%20peaux%20naturelles
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- skin shade
1, fiche 77, Anglais, skin%20shade
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Colours: a palette of natural skin shades rusty tones aged and stained colours. 1, fiche 77, Anglais, - skin%20shade
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coloris de peaux
1, fiche 77, Français, coloris%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Couleurs: une palette de coloris de peaux naturelles des tonalités de rouille des couleurs d'aspect vieilli et taché. 1, fiche 77, Français, - coloris%20de%20peaux
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- skinning
1, fiche 78, Anglais, skinning
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- skin formation 2, fiche 78, Anglais, skin%20formation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The formation of a skin on the surface of a coating material in the can during storage. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 78, Anglais, - skinning
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
The oxidation, hardening or drying of a paint at the surface of the liquid while in its container. 4, fiche 78, Anglais, - skinning
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
skinning: term standardized by ISO. 5, fiche 78, Anglais, - skinning
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- formation de peau
1, fiche 78, Français, formation%20de%20peau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- formation de peaux 2, fiche 78, Français, formation%20de%20peaux
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Apparition d'une peau sur la surface d'un produit de peinture lors du stockage en bidon. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 78, Français, - formation%20de%20peau
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
formation de peau : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 78, Français, - formation%20de%20peau
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Regional Africa Hides and Skins, Leather and Leather Products Improvement Scheme
1, fiche 79, Anglais, Regional%20Africa%20Hides%20and%20Skins%2C%20Leather%20and%20Leather%20Products%20Improvement%20Scheme
international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme régional pour l'Afrique d’amélioration des cuirs et peaux, tannés ou non, et des articles en cuir
1, fiche 79, Français, Programme%20r%C3%A9gional%20pour%20l%27Afrique%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20cuirs%20et%20peaux%2C%20tann%C3%A9s%20ou%20non%2C%20et%20des%20articles%20en%20cuir
international
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Cabinetmaking
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hide glue
1, fiche 80, Anglais, hide%20glue
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- leather glue 2, fiche 80, Anglais, leather%20glue
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Hide glue is prepared by removing the hair and blood in a lime solution and then boiling the hides in water. ... hide glue is used in woodworking ... 1, fiche 80, Anglais, - hide%20glue
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Ébénisterie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- colle de peaux
1, fiche 80, Français, colle%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] colles extraites [...] de déchets de peaux ou carnasses [...] 2, fiche 80, Français, - colle%20de%20peaux
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Colles de peaux et d'os. Elles ont pour base le résidu obtenu en faisant bouillir des peaux et des os d'animaux. La colle proprement dite est obtenue en mélangeant cette gélatine résiduelle avec de l'eau, ce qui la fait gonfler, puis en chauffant vers 40 à 70°. Cette colle est traditionnellement employée en ébénisterie. 3, fiche 80, Français, - colle%20de%20peaux
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Leather Industry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on the Hides, Skins, and Leather Products Industry 1, fiche 81, Anglais, Standing%20Committee%20on%20the%20Hides%2C%20Skins%2C%20and%20Leather%20Products%20Industry
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]/FAO [Food and Agricultural Organization of the United Nations]/ILO [International Labour Organization]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/ITC [International Trade Centre]. 1, fiche 81, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20the%20Hides%2C%20Skins%2C%20and%20Leather%20Products%20Industry
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie du cuir
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité permanent sur l'industrie des peaux, du cuir et des articles en cuir
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%27industrie%20des%20peaux%2C%20du%20cuir%20et%20des%20articles%20en%20cuir
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria del cuero
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Comité Permanente para la industria de cueros y pieles y productos de cueros
1, fiche 81, Espagnol, Comit%C3%A9%20Permanente%20para%20la%20industria%20de%20cueros%20y%20pieles%20y%20productos%20de%20cueros
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Regulations respecting the Grading of Ranched Fox Pelts
1, fiche 82, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20Grading%20of%20Ranched%20Fox%20Pelts
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Règlements concernant le classement des peaux de renards élevés en captivité
1, fiche 82, Français, R%C3%A8glements%20concernant%20le%20classement%20des%20peaux%20de%20renards%20%C3%A9lev%C3%A9s%20en%20captivit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Codification 1955. 1, fiche 82, Français, - R%C3%A8glements%20concernant%20le%20classement%20des%20peaux%20de%20renards%20%C3%A9lev%C3%A9s%20en%20captivit%C3%A9
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Règlement concernant le classement de peaux de renards élevés en captivité
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Leather Industry
- Foreign Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Standing Committee on Hides, Skins, Leather and Leather Products Industry 1, fiche 83, Anglais, Inter%2DAgency%20Standing%20Committee%20on%20Hides%2C%20Skins%2C%20Leather%20and%20Leather%20Products%20Industry
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]/FAO [Food and Agricultural Organization of the United Nations]/ILO [International Labour Organization]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/ITC [International Trade Centre]. 1, fiche 83, Anglais, - Inter%2DAgency%20Standing%20Committee%20on%20Hides%2C%20Skins%2C%20Leather%20and%20Leather%20Products%20Industry
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie du cuir
- Commerce extérieur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Comité permanent interorganisations pour l'industrie des cuirs et peaux, du cuir et des articles en cuir
1, fiche 83, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20interorganisations%20pour%20l%27industrie%20des%20cuirs%20et%20peaux%2C%20du%20cuir%20et%20des%20articles%20en%20cuir
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel]/FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture]/OIT [Organisation internationale du travail]/CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement]/CCI [Centre du commerce international] CNUCED/GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]. 1, fiche 83, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20interorganisations%20pour%20l%27industrie%20des%20cuirs%20et%20peaux%2C%20du%20cuir%20et%20des%20articles%20en%20cuir
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent interorganisations ONUDI/FAO/OIT/CNUCED/CCI pour l'industrie des cuirs et peaux, du cuir et des articles en cuir
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- put the skids under
1, fiche 84, Anglais, put%20the%20skids%20under
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
To cause to fail, to be defected, be rejected, etc. (R. Chapman, American Slang, 1986, p. 355). 2, fiche 84, Anglais, - put%20the%20skids%20under
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- glisser des peaux de banane
1, fiche 84, Français, glisser%20des%20peaux%20de%20banane
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Se débarrasser de, laisser tomber quelqu'un; provoquer (accélérer) la chute ou l'échec de quelqu'un. 1, fiche 84, Français, - glisser%20des%20peaux%20de%20banane
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Seal Pelt Support Order
1, fiche 85, Anglais, Seal%20Pelt%20Support%20Order
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Prices Support Act. 1, fiche 85, Anglais, - Seal%20Pelt%20Support%20Order
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Décret sur le soutien des prix des produits de la pêche
1, fiche 85, Français, D%C3%A9cret%20sur%20le%20soutien%20des%20prix%20des%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Décret sur le soutien des prix des peaux de phoque 1, fiche 85, Français, D%C3%A9cret%20sur%20le%20soutien%20des%20prix%20des%20peaux%20de%20phoque
ancienne désignation, correct
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le soutien des prix des produits de la pêche, abroge le Décret sur le soutien des prix des peaux de phoque le 7 mars 1985. 1, fiche 85, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20le%20soutien%20des%20prix%20des%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-09-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hide puller
1, fiche 86, Anglais, hide%20puller
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
meat packing equipment 1, fiche 86, Anglais, - hide%20puller
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dépouilleuse
1, fiche 86, Français, d%C3%A9pouilleuse
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- écorcheuse 1, fiche 86, Français, %C3%A9corcheuse
correct, nom féminin
- machine à dépouiller 1, fiche 86, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9pouiller
correct, nom féminin
- machine à tirer les peaux 1, fiche 86, Français, machine%20%C3%A0%20tirer%20les%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
matériel d'abattoir 1, fiche 86, Français, - d%C3%A9pouilleuse
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Trade Unions International of Textile, Clothing, Leather Workers
1, fiche 87, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Textile%2C%20Clothing%2C%20Leather%20Workers
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Trade Unions International of Textile, Clothing, Leather, Shoe and Allied Industries Workers 1, fiche 87, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Textile%2C%20Clothing%2C%20Leather%2C%20Shoe%20and%20Allied%20Industries%20Workers
ancienne désignation, correct
- Trade Unions International of Textile, Clothing, Leather and Fur Workers 1, fiche 87, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Textile%2C%20Clothing%2C%20Leather%20and%20Fur%20Workers
ancienne désignation, correct
- Textile and Clothing Workers Trade Unions International 1, fiche 87, Anglais, Textile%20and%20Clothing%20Workers%20Trade%20Unions%20International
ancienne désignation, correct
- Leather, Shoe, Fur and Leather-Products Workers Trade Unions International 1, fiche 87, Anglais, Leather%2C%20Shoe%2C%20Fur%20and%20Leather%2DProducts%20Workers%20Trade%20Unions%20International
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Union internationale des syndicats des travailleurs du textile, habillement, cuirs
1, fiche 87, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20travailleurs%20du%20textile%2C%20habillement%2C%20cuirs
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Union internationale des syndicats des travailleurs des industries textile, habillement, cuirs, chaussures et similaires 1, fiche 87, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20travailleurs%20des%20industries%20textile%2C%20habillement%2C%20cuirs%2C%20chaussures%20et%20similaires
ancienne désignation, correct
- Union internationale des syndicats du textile, de l'habillement et des cuirs et peaux 1, fiche 87, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20du%20textile%2C%20de%20l%27habillement%20et%20des%20cuirs%20et%20peaux
ancienne désignation, correct
- Union internationale des syndicats du textile et de l’habillement 2, fiche 87, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20du%20textile%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabillement
ancienne désignation, correct
- Union internationale des syndicats de l’industrie du cuir, de la chaussure, de la fourrure et des articles en cuir 2, fiche 87, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20du%20cuir%2C%20de%20la%20chaussure%2C%20de%20la%20fourrure%20et%20des%20articles%20en%20cuir
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Education (General)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- beaming knife 1, fiche 88, Anglais, beaming%20knife
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 88, La vedette principale, Français
- couteau à doler les peaux
1, fiche 88, Français, couteau%20%C3%A0%20doler%20les%20peaux
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pelt hanger 1, fiche 89, Anglais, pelt%20hanger
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 89, La vedette principale, Français
- crochet à peaux
1, fiche 89, Français, crochet%20%C3%A0%20peaux
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Furs and Fur Industry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- International Council of Hides, Skins and Leather Trades Associations
1, fiche 90, Anglais, International%20Council%20of%20Hides%2C%20Skins%20and%20Leather%20Trades%20Associations
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ICHSLTA 2, fiche 90, Anglais, ICHSLTA
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- International Council of Hide Sellers' Associations 1, fiche 90, Anglais, International%20Council%20of%20Hide%20Sellers%27%20Associations
ancienne désignation, correct
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pelleteries et fourrures
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Conseil international des associations de négociants en cuirs et peaux
1, fiche 90, Français, Conseil%20international%20des%20associations%20de%20n%C3%A9gociants%20en%20cuirs%20et%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Union européenne des négociants en cuirs et peaux bruts
1, fiche 91, Anglais, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20cuirs%20et%20peaux%20bruts
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- UENCPB 2, fiche 91, Anglais, UENCPB
correct, Europe
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
European Union of Hide and Skin Merchants is not an official English translation 1, fiche 91, Anglais, - Union%20europ%C3%A9enne%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20cuirs%20et%20peaux%20bruts
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- European Union of Hide and Skin Merchants
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Union européenne des négociants en cuirs et peaux bruts
1, fiche 91, Français, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20cuirs%20et%20peaux%20bruts
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- UENCPB 2, fiche 91, Français, UENCPB
correct, Europe
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- goat and kid skins 1, fiche 92, Anglais, goat%20and%20kid%20skins
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- peaux de chèvre et chevreau
1, fiche 92, Français, peaux%20de%20ch%C3%A8vre%20et%20chevreau
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- calf and kip skins 1, fiche 93, Anglais, calf%20and%20kip%20skins
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- peaux de veau et vachette
1, fiche 93, Français, peaux%20de%20veau%20et%20vachette
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Hide Collection Program
1, fiche 94, Anglais, Hide%20Collection%20Program
Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Programme de collecte des peaux
1, fiche 94, Français, Programme%20de%20collecte%20des%20peaux
Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1991-12-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- drying-yards 1, fiche 95, Anglais, drying%2Dyards
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... combination slaughter-houses and drying-yards. 1, fiche 95, Anglais, - drying%2Dyards
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dépôt pour le séchage des peaux
1, fiche 95, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20pour%20le%20s%C3%A9chage%20des%20peaux
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] des abattoirs qui comprendraient des dépôts pour le séchage des peaux. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20pour%20le%20s%C3%A9chage%20des%20peaux
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- International Hides and Skins Development Scheme 1, fiche 96, Anglais, International%20Hides%20and%20Skins%20Development%20Scheme
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Programme international pour le développement de l'industrie des cuirs et peaux 1, fiche 96, Français, Programme%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20des%20cuirs%20et%20peaux
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Sheepskin and Lambskin Leather Remission Order
1, fiche 97, Anglais, Sheepskin%20and%20Lambskin%20Leather%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les peaux de moutons et d’agneaux
1, fiche 97, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20peaux%20de%20moutons%20et%20d%26rsquo%3Bagneaux
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- leather currier 1, fiche 98, Anglais, leather%20currier
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 98, La vedette principale, Français
- calendreur de cuirs et peaux
1, fiche 98, Français, calendreur%20de%20cuirs%20et%20peaux
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- corroyeur de cuirs 1, fiche 98, Français, corroyeur%20de%20cuirs
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fur cuttings and scraps 1, fiche 99, Anglais, fur%20cuttings%20and%20scraps
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 99, La vedette principale, Français
- peaux et retailles de fourrure
1, fiche 99, Français, peaux%20et%20retailles%20de%20fourrure
nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- foreman, hide and pelt processing occupations
1, fiche 100, Anglais, foreman%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20occupations
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8290-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 100, Anglais, - foreman%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20occupations
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 100, La vedette principale, Français
- contremaître des travailleurs spécialisés dans le traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 100, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des travailleurs spécialisés dans le traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 100, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8290-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 100, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


