TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PECHE AUTOCHTONE [7 fiches]

Fiche 1 2026-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

To support conservation of Pacific salmon and provide greater stability for commercial harvesters, [Fisheries and Oceans Canada] has implemented commercial salmon fishery closures in areas of conservation concerns. To mitigate socio-economic impacts on Indigenous commercial harvesters, [Fisheries and Oceans Canada] has launched the Pacific Salmon Indigenous Communal Commercial Licence Alternation Program ...

Terme(s)-clé(s)
  • Pacific Salmon Indigenous Communal Commercial Licence Alternation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Afin de soutenir la conservation du saumon du Pacifique et d'offrir une plus grande stabilité aux pêcheurs commerciaux, [le ministère des Pêches et Océans a] procédé à des fermetures de la pêche commerciale du saumon dans les zones de conservation préoccupante. Afin d'atténuer les répercussions socio-économiques sur les pêcheurs commerciaux autochtones, [le ministère des Pêches et Océans a] lancé le Programme de remplacement des permis de pêche commerciale communautaire autochtone du saumon du Pacifique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

To protect the Indigenous food fishery ..., some areas ... have been closed to commercial fishing ...

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
OBS

Source : Formule du ministère des Pêches et des Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries Development Act: Annual Report 1995-1996.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :