TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PECHE GROUPE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Longline Working Group 1, fiche 1, Anglais, Longline%20Working%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la pêche à la palangre
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20palangre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group fishing
1, fiche 2, Anglais, group%20fishing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments: snares, devices with weights (either falling or on springs), hidden holes and traps. 1, fiche 2, Anglais, - group%20fishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche en groupe
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20en%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d'arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête (tomahawk); pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante (trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières. 1, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20en%20groupe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fishing licence package 1, fiche 3, Anglais, fishing%20licence%20package
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fishing licence packages
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de permis de pêche
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pêches commerciales ou pêches autochtones. 1, fiche 3, Français, - groupe%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- groupes de permis de pêche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- NATO Interstaff Group on Warsaw Pact Merchant and Fishing Fleets 1, fiche 4, Anglais, NATO%20Interstaff%20Group%20on%20Warsaw%20Pact%20Merchant%20and%20Fishing%20Fleets
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe interservices OTAN sur les flottes de commerce et de pêche du Pacte de Varsovie
1, fiche 4, Français, Groupe%20interservices%20OTAN%20sur%20les%20flottes%20de%20commerce%20et%20de%20p%C3%AAche%20du%20Pacte%20de%20Varsovie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Joint Technical Working Group on the Fisheries Industry 1, fiche 5, Anglais, Joint%20Technical%20Working%20Group%20on%20the%20Fisheries%20Industry
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 1, fiche 5, Anglais, - Joint%20Technical%20Working%20Group%20on%20the%20Fisheries%20Industry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail technique mixte sur l'industrie de la pêche
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20technique%20mixte%20sur%20l%27industrie%20de%20la%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo técnico mixto de trabajo sobre la industria de pesquerías
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20t%C3%A9cnico%20mixto%20de%20trabajo%20sobre%20la%20industria%20de%20pesquer%C3%ADas
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Recreational Fisheries Task Group 1, fiche 6, Anglais, Recreational%20Fisheries%20Task%20Group
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Chasse et pêche sportive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial sur la pêche récréative
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fishery of the Future Policy Group 1, fiche 7, Anglais, Fishery%20of%20the%20Future%20Policy%20Group
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries of the Future Policy Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de la politique sur les pêches de l’avenir
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20la%20politique%20sur%20les%20p%C3%AAches%20de%20l%26rsquo%3Bavenir
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la politique sur la pêche de l'avenir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fish and Sea Products SAGIT 1, fiche 8, Anglais, Fish%20and%20Sea%20Products%20SAGIT
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SAGIT: Sectoral Advisory Group on International Trade. 1, fiche 8, Anglais, - Fish%20and%20Sea%20Products%20SAGIT
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Fish and Sea Products Sectorial Advisory Group on International Trade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- GCSCE - Poisson et produits de la pêche
1, fiche 8, Français, GCSCE%20%2D%20Poisson%20et%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GCSCE : Groupe de consultation sectorielle sur le commerce extérieur. 1, fiche 8, Français, - GCSCE%20%2D%20Poisson%20et%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de consultation sectorielle sur le commerce extérieur-Poisson et produits de la pêche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Task Force of Officials on the Northern Cod Fishery 1, fiche 9, Anglais, Task%20Force%20of%20Officials%20on%20the%20Northern%20Cod%20Fishery
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de hauts fonctionnaires sur la pêche de la morue du Nord
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20hauts%20fonctionnaires%20sur%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20hauts%20fonctionnaires%20sur%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue%20du%20Nord
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fishing Vessel Safety Working Group 1, fiche 10, Anglais, Fishing%20Vessel%20Safety%20Working%20Group
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la sécurité des bateaux de pêche
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mobile Gear Working Group 1, fiche 11, Anglais, Mobile%20Gear%20Working%20Group
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la flottille de pêche aux engins mobiles
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20flottille%20de%20p%C3%AAche%20aux%20engins%20mobiles
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pêche du hareng. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20flottille%20de%20p%C3%AAche%20aux%20engins%20mobiles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Co-ordination Unit 1, fiche 12, Anglais, Fisheries%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SADCC [Southern African Development Co-ordination Conference] 1, fiche 12, Anglais, - Fisheries%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries Coordination Unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination de la pêche
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20coordination%20de%20la%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Coordinación de Pesquerías
1, fiche 12, Espagnol, Dependencia%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20Pesquer%C3%ADas
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Task Force on High-Seas Fishing 1, fiche 13, Anglais, Task%20Force%20on%20High%2DSeas%20Fishing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]; meeting in Rome on 25-29 May 1992. 1, fiche 13, Anglais, - Task%20Force%20on%20High%2DSeas%20Fishing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la pêche hauturière
1, fiche 13, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20p%C3%AAche%20hauturi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de tareas sobre la pesca en alta mar
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20tareas%20sobre%20la%20pesca%20en%20alta%20mar
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Fishing Technology Review Group 1, fiche 14, Anglais, Fishing%20Technology%20Review%20Group
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe d’examen des technologies de pêche
1, fiche 14, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20technologies%20de%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe recommandé par le CCRH [Conseil pour la conservation des ressources halieutiques]. Tiré du rapport sur les technologies de pêche dans l'est du Canada. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20technologies%20de%20p%C3%AAche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pacific Recreational Fisheries Task Force 1, fiche 15, Anglais, Pacific%20Recreational%20Fisheries%20Task%20Force
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Chasse et pêche sportive
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude de la pêche sportive dans le Pacifique
1, fiche 15, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20dans%20le%20Pacifique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Working Party on fish and fisheries products
1, fiche 16, Anglais, Working%20Party%20on%20fish%20and%20fisheries%20products
international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les poissons et les produits de la pêche
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20poissons%20et%20les%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Scotia-Fundy Groundfish Task Force
1, fiche 17, Anglais, Scotia%2DFundy%20Groundfish%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la pêche du poisson de fond de la Région de Scotia-Fundy
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20p%C3%AAche%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20R%C3%A9gion%20de%20Scotia%2DFundy
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-08-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Technical Working Group on Fish and Fishery Products Inspection
1, fiche 18, Anglais, Technical%20Working%20Group%20on%20Fish%20and%20Fishery%20Products%20Inspection
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Inspection Services Directorate, Fisheries and Oceans. 2, fiche 18, Anglais, - Technical%20Working%20Group%20on%20Fish%20and%20Fishery%20Products%20Inspection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de travail technique sur l'inspection du poisson et des produits de la pêche
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20technique%20sur%20l%27inspection%20du%20poisson%20et%20des%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Direction générale des Services d'inspection, Pêches et Océans. 2, fiche 18, Français, - Groupe%20de%20travail%20technique%20sur%20l%27inspection%20du%20poisson%20et%20des%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Northern Cod
1, fiche 19, Anglais, Task%20Force%20on%20Northern%20Cod
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de travail pour la pêche de la morue dans le Nord
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20travail%20pour%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue%20dans%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20pour%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue%20dans%20le%20Nord
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Northern Cod Task Force 1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Northern%20Cod%20Task%20Force
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la pêche de la morue du Nord 1, fiche 20, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue%20du%20Nord
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Joint FAO-IOC Panel of Experts on the Aquatic Sciences and Fisheries Information System
1, fiche 21, Anglais, Joint%20FAO%2DIOC%20Panel%20of%20Experts%20on%20the%20Aquatic%20Sciences%20and%20Fisheries%20Information%20System
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 21, Anglais, - Joint%20FAO%2DIOC%20Panel%20of%20Experts%20on%20the%20Aquatic%20Sciences%20and%20Fisheries%20Information%20System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe mixte FAO/COI d’experts sur le système d’information sur les sciences aquatiques et la pêche
1, fiche 21, Français, Groupe%20mixte%20FAO%2FCOI%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sciences%20aquatiques%20et%20la%20p%C3%AAche
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Task Force on Fishing Harbour 1, fiche 22, Anglais, Interdepartmental%20Task%20Force%20on%20Fishing%20Harbour
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe interministériel d’étude des ports de pêche 1, fiche 22, Français, Groupe%20interminist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20ports%20de%20p%C3%AAche
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
J.O. mai 1971 1, fiche 22, Français, - Groupe%20interminist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20ports%20de%20p%C3%AAche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


