TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PECHE LIGNE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hook and line fishery
1, fiche 1, Anglais, hook%20and%20line%20fishery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hook-and-line fishery 2, fiche 1, Anglais, hook%2Dand%2Dline%20fishery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne et à l'hameçon
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne 1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
- pêche aux lignes et aux hameçons 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes%20et%20aux%20hame%C3%A7ons
correct, nom féminin
- pêche aux lignes 3, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur le quota total d'individus du sébaste canari, 87,7 [pour cent] est alloué à la pêche au chalut [et] 11,77 [pour cent,] à la pêche à la ligne et à l'hameçon [...] Les prises de la pêche à la ligne et à l'hameçon étaient limitées par des quotas annuels et des limites par sortie. Les plans de gestion [officiels] devraient être consultés afin d'obtenir un aperçu détaillé de la réglementation de la pêche. 1, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%27hame%C3%A7on
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- angling licence stub
1, fiche 2, Anglais, angling%20licence%20stub
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- licence stub 2, fiche 2, Anglais, licence%20stub
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the stub return on the salmon licence must be properly filled out and mailed within seven days of the close of the season or fishing privileges may be suspended. ... The [fisheries department] is offering prizes for anglers who return their salmon licence stub within seven days of the close of the salmon fishing season. 3, fiche 2, Anglais, - angling%20licence%20stub
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- angling license stub
- license stub
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- talon de permis de pêche récréative
1, fiche 2, Français, talon%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- talon de permis de pêche à la ligne 2, fiche 2, Français, talon%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom masculin
- talon de permis de pêche 3, fiche 2, Français, talon%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- talon de permis 4, fiche 2, Français, talon%20de%20permis
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- angling licence stub system
1, fiche 3, Anglais, angling%20licence%20stub%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- licence stub return system 2, fiche 3, Anglais, licence%20stub%20return%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Atlantic [salmon] stocks within [Newfoundland and Labrador] are assessed using data collected from salmon monitoring facilities (fish counting fences and fishways ...), in-river snorkel surveys and catch and effort data from the recreational fishery. The licence stub return system ... provides river-specific recreational catch and effort data for [fishing zones]. Estimates of recreational catch and effort data are dependent on the number and accuracy of angler licence stubs completed and returned each year. 3, fiche 3, Anglais, - angling%20licence%20stub%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- angling license stub system
- license stub return system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de renvoi des talons de permis de pêche récréative
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20renvoi%20des%20talons%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de talons de permis de pêche à la ligne 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20talons%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les stocks de saumon atlantique à Terre-Neuve-et-Labrador [...] sont évalués à partir de données recueillies auprès des installations de surveillance du saumon (clôtures de comptage des poissons et passes à poissons [...]), d'enquêtes de plongée dans les rivières ainsi que des données sur les prises et l'effort de la pêche récréative. Le système de renvoi des talons de permis de pêche récréative [...] présente des données sur les prises et l'effort de la pêche récréative propre à chaque cours d'eau pour [les zones de pêche]. Les estimations des données sur les prises et l'effort de la pêche récréative dépendent du nombre et de l'exactitude des talons de permis de pêche remplis et retournés chaque année. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renvoi%20des%20talons%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottom fishing
1, fiche 4, Anglais, bottom%20fishing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... bottom fishing involves lowering a weighted hook or lure to the bottom of the water column. ... No bottom fishing expedition would be possible without three essential items. These are the sinker, the hook, and the line. ... When a good fishing rig is coupled with quality bait, you get a combination no bottom fish can ignore. 2, fiche 4, Anglais, - bottom%20fishing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne de fond
1, fiche 4, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- directed hook and line fishery
1, fiche 5, Anglais, directed%20hook%20and%20line%20fishery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- directed hook-and-line fishery 2, fiche 5, Anglais, directed%20hook%2Dand%2Dline%20fishery
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inshore rockfish are caught in a directed hook-and-line fishery and as a bycatch in all other hook-and-line fisheries, including those for halibut, salmon, dogfish and ling cod. ... Survey estimates suggest that the recreational catch of inshore rockfish in the [strait] may be equal to that of the commercial fishery. 2, fiche 5, Anglais, - directed%20hook%20and%20line%20fishery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pêche dirigée à la ligne et à l'hameçon
1, fiche 5, Français, p%C3%AAche%20dirig%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne ciblée 2, fiche 5, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freshwater angling guide
1, fiche 6, Anglais, freshwater%20angling%20guide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guide de pêche à la ligne en eau douce
1, fiche 6, Français, guide%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20en%20eau%20douce
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sea angling
1, fiche 7, Anglais, sea%20angling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sea angling ... entails recreational fishing in the sea using one of three methods: shore angling, inshore angling, and offshore angling[,] otherwise known as deep sea angling. 1, fiche 7, Anglais, - sea%20angling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne en mer
1, fiche 7, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line fishing
1, fiche 8, Anglais, line%20fishing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The activity ... of fishing using a line. 2, fiche 8, Anglais, - line%20fishing
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Line fishing often refers to an angling technique where you have to cast a rod. However, line fishing actually includes other techniques such as trolling, dead sticking and fly fishing. 3, fiche 8, Anglais, - line%20fishing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne
1, fiche 8, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quand on parle de pêche à la ligne, on fait généralement référence à la pêche au lancer [...] dans les faits, la pêche à la ligne peut comprendre la pêche à la traîne, à la ligne morte ou à la mouche [...] 2, fiche 8, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pesca con línea
1, fiche 8, Espagnol, pesca%20con%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- handlining
1, fiche 9, Anglais, handlining
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- handline fishing 1, fiche 9, Anglais, handline%20fishing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Handlining is a fishing method in which a line with a hook, usually baited, is lowered into the water from a drifting, anchored or moving boat or from a jetty, pier or rock on the shore overlooking the water. Handlining is just as its name implies—holding a line in the hand while waiting either actively or passively for a fish to take the bait. 1, fiche 9, Anglais, - handlining
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hand lining
- hand line fishing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne à main
1, fiche 9, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la ligne à main est une technique consistant à mettre à l'eau une ligne garnie d'un hameçon généralement appâté; cette mise à l'eau peut se faire à partir d'un bateau ancré, dérivant ou en route aussi bien qu'à partir du rivage, d'une jetée, d'un môle ou d'un enrochement surplombant l'eau. Comme son nom l'indique, la pêche à la ligne à main revient simplement à tenir une ligne à la main tout en attendant, soit activement, soit passivement, qu'un poisson vienne mordre à l'appât. 2, fiche 9, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fishing line
1, fiche 10, Anglais, fishing%20line
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fishing line: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - fishing%20line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de pêche
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ligne de pêche : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - ligne%20de%20p%C3%AAche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- handlining vessel
1, fiche 11, Anglais, handlining%20vessel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
handlining vessel: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - handlining%20vessel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bâtiment de pêche à la ligne à main
1, fiche 11, Français, b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bâtiment de pêche à la ligne à main : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 11, Français, - b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- angling season
1, fiche 12, Anglais, angling%20season
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sportfishing season 2, fiche 12, Anglais, sportfishing%20season
correct
- recreational fishing season 3, fiche 12, Anglais, recreational%20fishing%20season
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The 2019-2020 recreational fishing season ... is open ... and will close April 1, 2020 ... The recreational fishing season for black sea bass in the South Atlantic region begins on April 1 and ends when the recreational catch limit is predicted to be met. 3, fiche 12, Anglais, - angling%20season
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sport fishing season
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 12, La vedette principale, Français
- saison de pêche à la ligne
1, fiche 12, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- saison de pêche sportive 2, fiche 12, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20sportive
correct, nom féminin
- saison de pêche récréative 3, fiche 12, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au Nunavik, la saison de pêche sportive à l'omble chevalier, au saumon de l'Atlantique, à la ouananiche, à la truite de mer, à l'omble de fontaine et au touladi commence le 1er juin et se termine le 7 septembre de chaque année. 4, fiche 12, Français, - saison%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- temporada de pesca deportiva
1, fiche 12, Espagnol, temporada%20de%20pesca%20deportiva
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- temporada de pesca recreativa 2, fiche 12, Espagnol, temporada%20de%20pesca%20recreativa
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electrical tuna line fishing 1, fiche 13, Anglais, electrical%20tuna%20line%20fishing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
with a hook connected to a source of current. 1, fiche 13, Anglais, - electrical%20tuna%20line%20fishing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne électrique pour la pêche du thon
1, fiche 13, Français, ligne%20%C3%A9lectrique%20pour%20la%20p%C3%AAche%20du%20thon
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
avec hameçon relié à une source de couran. 1, fiche 13, Français, - ligne%20%C3%A9lectrique%20pour%20la%20p%C3%AAche%20du%20thon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pole and line fishing 1, fiche 14, Anglais, pole%20and%20line%20fishing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pole-and-line fishing 2, fiche 14, Anglais, pole%2Dand%2Dline%20fishing
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Type of fishing in which the] fishing gear consists of a bamboo pole, to which is attached a line having a feather or other lure with a barbless hook; alternatively bait may be used. In some cases, two men using poles connected to a common line and hook may be required for large fish. The fisherman heaves on his pole to fling the fish behind him on to the deck; as the hook is barbless the fish is disengaged automatically as the line tightens and slides forward along the sloping deck. 3, fiche 14, Anglais, - pole%20and%20line%20fishing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Method applied to types of fish (such as tuna or large size mackerel) having a high individual value. 2, fiche 14, Anglais, - pole%20and%20line%20fishing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne avec une canne
1, fiche 14, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20avec%20une%20canne
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pêche à la canne 2, fiche 14, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20canne
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pêche du thon, du maquereau, de l'encornet, etc. 3, fiche 14, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20avec%20une%20canne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trolling
1, fiche 15, Anglais, trolling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- troll fishing 2, fiche 15, Anglais, troll%20fishing
correct
- trailing 3, fiche 15, Anglais, trailing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the method of fishing in which a lure or bait is pulled along behind a moving boat. 4, fiche 15, Anglais, - trolling
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Trolling, or trailing as it's sometimes called, is fishing by pulling an artificial lure or mounted baitfish behind a moving boat. 3, fiche 15, Anglais, - trolling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pêche à la traîne
1, fiche 15, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne traînante 2, fiche 15, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
- pêche aux lignes traînantes 2, fiche 15, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes%20tra%C3%AEnantes
correct, nom féminin
- traîne 3, fiche 15, Français, tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé de capture au moyen de lignes remorquées. 4, fiche 15, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Traîne (Pêche à la). En mer, pêche de gros poissons à l'aide d'une canne type bateau, d'un moulinet big game et d'une ligne tournée ou torsadée. [...] On pêche en général du pont arrière d'un bateau à moteur. [...] En eau douce, la pêche à la traîne a le plus souvent pour objet le brochet, la perche ou la truite. On traîne alors un leurre derrière un bateau à rames ou à moteur. 5, fiche 15, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pesca a la cacea
1, fiche 15, Espagnol, pesca%20a%20la%20cacea
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fisheries closing line 1, fiche 16, Anglais, fisheries%20closing%20line
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne de fermeture des pêches
1, fiche 16, Français, ligne%20de%20fermeture%20des%20p%C3%AAches
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ligne de fermeture de pêche 2, fiche 16, Français, ligne%20de%20fermeture%20de%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Master Angler Award Program 1, fiche 17, Anglais, Master%20Angler%20Award%20Program
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme des champions de pêche à la ligne
1, fiche 17, Français, Programme%20des%20champions%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 17, Français, - Programme%20des%20champions%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- angling industry
1, fiche 18, Anglais, angling%20industry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- industrie de la pêche à la ligne
1, fiche 18, Français, industrie%20de%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- industrie de la pêche à l’hameçon 1, fiche 18, Français, industrie%20de%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhame%C3%A7on
proposition
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fishing line 1, fiche 19, Anglais, fishing%20line
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligne de pêche
1, fiche 19, Français, ligne%20de%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche composé d'un fil qui soutient un dispositif de retenue des captures. 1, fiche 19, Français, - ligne%20de%20p%C3%AAche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- línea de pesca
1, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20pesca
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sedal 1, fiche 19, Espagnol, sedal
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trolling boat
1, fiche 20, Anglais, trolling%20boat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Chasse et pêche sportive
Fiche 20, La vedette principale, Français
- embarcation de pêche à la traîne
1, fiche 20, Français, embarcation%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- embarcation de pêche à la ligne traînante 2, fiche 20, Français, embarcation%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
- embarcation de pêche aux lignes traînantes 1, fiche 20, Français, embarcation%20de%20p%C3%AAche%20aux%20lignes%20tra%C3%AEnantes
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hook-and-line fishing
1, fiche 21, Anglais, hook%2Dand%2Dline%20fishing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hook and line fishing 2, fiche 21, Anglais, hook%20and%20line%20fishing
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pêche avec ligne et hameçon
1, fiche 21, Français, p%C3%AAche%20avec%20ligne%20et%20hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 22, Anglais, line
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fishing line 2, fiche 22, Anglais, fishing%20line
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One of the most common mistakes in fishing with artificial lures is using line that is too heavy. 3, fiche 22, Anglais, - line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 22, Français, ligne
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ligne de pêche 1, fiche 22, Français, ligne%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de pêche se divisent en trois grandes catégories : mouche, mer et eau douce. Ces catégories sont elles-mêmes très disparates : certaines lignes sont faites pour lancer des bas de ligne lourdement équipés, d'autres pour flotter à la surface de l'eau, d'autres sont encore lestées d'une âme en plomb pour faciliter le lancer ou les faire couler plus rapidement. 1, fiche 22, Français, - ligne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fish line 1, fiche 23, Anglais, fish%20line
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ligne à pêche
1, fiche 23, Français, ligne%20%C3%A0%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Game Fish Association
1, fiche 24, Anglais, International%20Game%20Fish%20Association
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IGFA 2, fiche 24, Anglais, IGFA
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- International Game Fish Association
1, fiche 24, Français, International%20Game%20Fish%20Association
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IGFA 2, fiche 24, Français, IGFA
correct, voir observation, international
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Association internationale pour la pêche sportive à la ligne n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 24, Français, - International%20Game%20Fish%20Association
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale pour la pêche sportive à la ligne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- General Angling Regulation
1, fiche 25, Anglais, General%20Angling%20Regulation
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Règlement général sur la pêche à la ligne
1, fiche 25, Français, R%C3%A8glement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- angling device 1, fiche 26, Anglais, angling%20device
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
the rod, line and hook for fishing 1, fiche 26, Anglais, - angling%20device
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dispositif de pêche à la ligne 1, fiche 26, Français, dispositif%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


