TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PECHE TERMINALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal fishery
1, fiche 1, Anglais, terminal%20fishery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A terminal fishery for salmon generally refers to fishing in the river close to where the fish spawn, although it is sometimes used more broadly to refer to in-river fisheries beyond the estuaries. 2, fiche 1, Anglais, - terminal%20fishery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche terminale
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pêche terminale, dans le cas du saumon, signifie habituellement celle effectuée à proximité du point d'une rivière où le poisson fraie, bien qu'on emploie parfois ce terme pour décrire de façon générale la pêche en amont des estuaires. 2, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20terminale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pesquería terminal
1, fiche 1, Espagnol, pesquer%C3%ADa%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ya sea mediante el uso de la identificación de poblaciones genéticas para informar la gestión pesquera durante la temporada, o el resurgimiento de las pesquerías terminales de salmón por parte de las Primeras Naciones, hay muchas formas en que las pesquerías de salmón podrían aumentar su capacidad para apuntar a poblaciones específicas. 1, fiche 1, Espagnol, - pesquer%C3%ADa%20terminal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terminal catch
1, fiche 2, Anglais, terminal%20catch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… from a socio-economic perspective, the landed value per weight of terminal catches will be lower than marine caught fish, leading to reduced commercial opportunity, because salmon expend large portions of their energy reserves while migrating ... 1, fiche 2, Anglais, - terminal%20catch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise de la pêche terminale
1, fiche 2, Français, prise%20de%20la%20p%C3%AAche%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capture de la pêche terminale 2, fiche 2, Français, capture%20de%20la%20p%C3%AAche%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prise de la pêche terminale; capture de la pêche terminale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - prise%20de%20la%20p%C3%AAche%20terminale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prises de la pêche terminale
- captures de la pêche terminale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


