TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PECHE TRAINE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

A troller fishes for salmon by towing a number of lures or baited hooks through the water. Fishing lines are rigged to a pair of outriggers (trolling poles) ... When lowered, the outriggers hold the fishing lines away from the boat. A type of wedge stabilizer (flopper stopper) might also be attached to each outrigger to help stabilize the boat.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trolling rod: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

canne pour la pêche à la traîne : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
  • Aquaculture
DEF

... the method of fishing in which a lure or bait is pulled along behind a moving boat.

CONT

Trolling, or trailing as it's sometimes called, is fishing by pulling an artificial lure or mounted baitfish behind a moving boat.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
  • Aquaculture
DEF

Procédé de capture au moyen de lignes remorquées.

CONT

Traîne (Pêche à la). En mer, pêche de gros poissons à l'aide d'une canne type bateau, d'un moulinet big game et d'une ligne tournée ou torsadée. [...] On pêche en général du pont arrière d'un bateau à moteur. [...] En eau douce, la pêche à la traîne a le plus souvent pour objet le brochet, la perche ou la truite. On traîne alors un leurre derrière un bateau à rames ou à moteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
  • Acuicultura
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

The technique of forward trolling with an outboard requires little explanation, but forward trolling with a bow-mounted electric motor is more complicated.

OBS

While the boat is moving in a forward position, the angler lets his line out so that the boat will pull the bait through the water.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Par rapport à la pêche à la traîne à la renverse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

The most important rule of backtrolling is to move against the wind.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Peu importe le temps de l'année, les montages de fond sont idéals pour la pêche à la dérive le long des dénivellations, des fosses, des lits et lisières de végétation. Ils sont également très efficaces [pour] la pêche à la traîne à la renverse.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :