TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PECHERIES CANADA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fisheries and Oceans Research Advisory Council
1, fiche 1, Anglais, Fisheries%20and%20Oceans%20Research%20Advisory%20Council
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FORAC 2, fiche 1, Anglais, FORAC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada Fisheries and Oceans Research Advisory Council 2, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada%20Fisheries%20and%20Oceans%20Research%20Advisory%20Council
correct
- Fisheries Research Board of Canada 3, fiche 1, Anglais, Fisheries%20Research%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- F.R.B. 4, fiche 1, Anglais, F%2ER%2EB%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- F.R.B. 4, fiche 1, Anglais, F%2ER%2EB%2E
- The Fisheries Research Board of Canada 5, fiche 1, Anglais, The%20Fisheries%20Research%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For purposes of the Federal Identity Program: Legal title: Fisheries and Oceans Research Advisory Council, applied title: Government of Canada Fisheries and Oceans Research Advisory Council. Former legal title: Fisheries Research Board of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Fisheries%20and%20Oceans%20Research%20Advisory%20Council
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries Research Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le Conseil consultatif de recherches sur les pêcheries et les océans
1, fiche 1, Français, Le%20Conseil%20consultatif%20de%20recherches%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20et%20les%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCRPO 2, fiche 1, Français, CCRPO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Gouvernement du Canada Conseil consultatif de recherches sur les pêcheries et les océans 2, fiche 1, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Conseil%20consultatif%20de%20recherches%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20et%20les%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
- Conseil de recherches sur les pêcheries du Canada 3, fiche 1, Français, Conseil%20de%20recherches%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Titre légal : Conseil consultatif de recherches sur les pêcheries et les océans, titre d'usage : Gouvernement du Canada Conseil consultatif de recherches sur les pêcheries et les océans. Ancienne appellation légale : Conseil de recherches sur les pêcheries du Canada. 2, fiche 1, Français, - Le%20Conseil%20consultatif%20de%20recherches%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20et%20les%20oc%C3%A9ans
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Convention between Canada and the United States of America for the Protection, Preservation and Extension of the Sockeye Salmon Fisheries in the Fraser River System
1, fiche 2, Anglais, Convention%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20for%20the%20Protection%2C%20Preservation%20and%20Extension%20of%20the%20Sockeye%20Salmon%20Fisheries%20in%20the%20Fraser%20River%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention entre le Canada et les États-Unis d’Amérique pour la protection, la conservation et l'extension des pêcheries de saumon sockeye dans le fleuve Fraser et ses tributaires
1, fiche 2, Français, Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20pour%20la%20protection%2C%20la%20conservation%20et%20l%27extension%20des%20p%C3%AAcheries%20de%20saumon%20sockeye%20dans%20le%20fleuve%20Fraser%20et%20ses%20tributaires
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Convention entre le Canada et les états-Unis d’Amérique pour la protection, la conservation et l'extension des pêcheries de saumon sockeye dans le fleuve Fraser et ses tributaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention on Great Lakes Fisheries between Canada and the United States of America
1, fiche 3, Anglais, Convention%20on%20Great%20Lakes%20Fisheries%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Great Lake Fisheries Convention Act (GLFCA) is to implement the Convention on Great Lakes Fisheries between Canada and the United States of America. The Convention establishes the Great Lakes Fishery Commission with members from both countries. The Commission has powers with regard to research, measures based on research, the sea lamprey eradication/minimization program, and publication of scientific information. 1, fiche 3, Anglais, - Convention%20on%20Great%20Lakes%20Fisheries%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention sur les pêcheries des Grands Lacs entre le Canada et les États-Unis d’Amérique
1, fiche 3, Français, Convention%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20des%20Grands%20Lacs%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la Loi sur la convention en matière de pêche dans les Grands Lacs est de mettre en œuvre la Convention sur les pêcheries des Grands Lacs entre le Canada et les États-Unis d'Amérique. La Convention établit la Commission des pêcheries des Grands Lacs composée de membres des deux pays. La Commission détient des pouvoirs concernant la recherche, les mesures fondées sur la recherche, le programme d'éradication ou de réduction de la lamproie marine ainsi que la publication de renseignements scientifiques. 1, fiche 3, Français, - Convention%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20des%20Grands%20Lacs%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention between Canada and the United States of America for the Preservation of the Halibut Fishery of the Northern Pacific Ocean and Bering Sea
1, fiche 4, Anglais, Convention%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20for%20the%20Preservation%20of%20the%20Halibut%20Fishery%20of%20the%20Northern%20Pacific%20Ocean%20and%20Bering%20Sea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention entre le Canada et les États-Unis d’Amérique pour la conservation des pêcheries de flétan du Pacifique nord et de la mer de Bering
1, fiche 4, Français, Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20pour%20la%20conservation%20des%20p%C3%AAcheries%20de%20fl%C3%A9tan%20du%20Pacifique%20nord%20et%20de%20la%20mer%20de%20Bering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Halibut Fishery: Convention between Canada and the United States of America
1, fiche 5, Anglais, Halibut%20Fishery%3A%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pêcheries de flétan : Convention entre le Canada et les Etats-Unis d’Amérique
1, fiche 5, Français, P%C3%AAcheries%20de%20fl%C3%A9tan%20%3A%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Etats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Fish
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Journal of Fisheries and Aquatic Sciences
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Journal%20of%20Fisheries%20and%20Aquatic%20Sciences
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Journal of the Fisheries Research Board of Canada 2, fiche 6, Anglais, Journal%20of%20the%20Fisheries%20Research%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Journal of the Biological Board of Canada 2, fiche 6, Anglais, Journal%20of%20the%20Biological%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Contributions to Canadian Biology 3, fiche 6, Anglais, Contributions%20to%20Canadian%20Biology
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published continuously since 1901 (under various titles), this monthly journal is the primary publishing vehicle for the multidisciplinary field of aquatic sciences. It publishes perspectives (syntheses, critiques, and re-evaluations), discussions (comments and replies), articles, and organisms, populations, ecosystems, or processes that affect aquatic systems, to amplify, modify, question, or redirect accumulated knowledge in the field of fisheries, and aquatic science. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Journal%20of%20Fisheries%20and%20Aquatic%20Sciences
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CJFAS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Journal canadien des sciences halieutiques et aquatiques
1, fiche 6, Français, Journal%20canadien%20des%20sciences%20halieutiques%20et%20aquatiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Journal de l'Office des recherches sur les pêcheries du Canada 2, fiche 6, Français, Journal%20de%20l%27Office%20des%20recherches%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Journal of the Biological Board of Canada 3, fiche 6, Français, Journal%20of%20the%20Biological%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Contributions to Canadian Biology 3, fiche 6, Français, Contributions%20to%20Canadian%20Biology
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publiée sans interruption depuis 1901 (sous divers titre), cette revue mensuelle est la principale publication du domaine multidisciplinaire des sciences aquatiques. On y trouve des perspectives (synthèses, critiques et réévaluations), des discussions (commentaires et réponses), des articles et des communications rapides portant sur les cellules, organismes, populations, écosystèmes et procédées qui affectent les systèmes aquatiques. Tout cela contribue à enrichir, à modifier, à remettre en question et à réorienter les connaissances acquises dans le domaine des sciences halieutiques et aquatiques. 4, fiche 6, Français, - Journal%20canadien%20des%20sciences%20halieutiques%20et%20aquatiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
- Courts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Office of the Agent for Canada in the Fisheries Jurisdiction Case
1, fiche 7, Anglais, Office%20of%20the%20Agent%20for%20Canada%20in%20the%20Fisheries%20Jurisdiction%20Case
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Office%20of%20the%20Agent%20for%20Canada%20in%20the%20Fisheries%20Jurisdiction%20Case
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Tribunaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau de l'Agent pour le Canada dans l'affaire de la compétence en matière de pêcheries
1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20l%27Agent%20pour%20le%20Canada%20dans%20l%27affaire%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAcheries
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 7, Français, - Bureau%20de%20l%27Agent%20pour%20le%20Canada%20dans%20l%27affaire%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAcheries
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pêcheries Canada Inc.
1, fiche 8, Anglais, P%C3%AAcheries%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Pêcheries Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Pêcheries Canada Inc.
1, fiche 8, Français, P%C3%AAcheries%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de Consommation et Corporations Canada. Direction des corporations. 2, fiche 8, Français, - P%C3%AAcheries%20Canada%20Inc%2E
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Pêcheries Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Examination of the Occupational Safety and Health Situation in the Fisheries of Canada: overview and consolidated recommendations
1, fiche 9, Anglais, An%20Examination%20of%20the%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20Situation%20in%20the%20Fisheries%20of%20Canada%3A%20overview%20and%20consolidated%20recommendations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Étude des conditions d’hygiène et de sécurité professionnelles dans les pêcheries du Canada : synthèse et regroupement des recommandations
1, fiche 9, Français, %C3%89tude%20des%20conditions%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%20dans%20les%20p%C3%AAcheries%20du%20Canada%20%3A%20synth%C3%A8se%20et%20regroupement%20des%20recommandations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Bibliothèque de Santé. 1, fiche 9, Français, - %C3%89tude%20des%20conditions%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%20dans%20les%20p%C3%AAcheries%20du%20Canada%20%3A%20synth%C3%A8se%20et%20regroupement%20des%20recommandations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


