TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PECHES COTIERES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20in%20order%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s’effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives(stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
1, fiche 1, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%26rsquo%3Beffectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20de%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries treaties or arrangements
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20to%20enable%20Canada%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks%20and%20other%20international%20fisheries%20treaties%20or%20arrangements
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre, d’une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s’effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs et, d’autre part, d’autres ententes ou traités internationaux en matière de pêche
1, fiche 2, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%26rsquo%3Bune%20part%2C%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%26rsquo%3Beffectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20des%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs%20et%2C%20d%26rsquo%3Bautre%20part%2C%20d%26rsquo%3Bautres%20ententes%20ou%20trait%C3%A9s%20internationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inshore fisheries
1, fiche 3, Anglais, inshore%20fisheries
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- coastal fisheries 2, fiche 3, Anglais, coastal%20fisheries
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The conservation council also wants to see] increase wage subsidies for farm workers, as well as help for inshore fisheries and the fish-processing industry. 3, fiche 3, Anglais, - inshore%20fisheries
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pêcheries côtières
1, fiche 3, Français, p%C3%AAcheries%20c%C3%B4ti%C3%A8res
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pêches côtières 2, fiche 3, Français, p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Task Group on the Newfoundland Inshore Fisheries
1, fiche 4, Anglais, Task%20Group%20on%20the%20Newfoundland%20Inshore%20Fisheries
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Task Group on the Newfoundland In-shore Fisheries
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les pêches côtières de Terre-Neuve
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20Terre%2DNeuve
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Coastal Fisheries Protection Act
1, fiche 5, Anglais, Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CFPA 2, fiche 5, Anglais, CFPA
non officiel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
R.S., c. C-21 [Canadian Payments Act, 1985]. 3, fiche 5, Anglais, - Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des pêches côtières
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LPPC 2, fiche 5, Français, LPPC
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi sur la protection des pêcheries côtières 3, fiche 5, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAcheries%20c%C3%B4ti%C3%A8res
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Ley para la protección de pesquerías costeras de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Ley%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20pesquer%C3%ADas%20costeras%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Coastal Fisheries Protection Regulations
1, fiche 6, Anglais, Coastal%20Fisheries%20Protection%20Regulations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Coastal Fisheries Protection Act 2, fiche 6, Anglais, - Coastal%20Fisheries%20Protection%20Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur la protection des pêcheries côtières
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAcheries%20c%C3%B4ti%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Règlement sur la protection des pêches côtières 2, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la protection des pêches côtières 3, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAcheries%20c%C3%B4ti%C3%A8res
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento para la protección de pesquerías costeras
1, fiche 6, Espagnol, Reglamento%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20pesquer%C3%ADas%20costeras
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- valuable mixed inshore fisheries 1, fiche 7, Anglais, valuable%20mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - valuable%20mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- valuable mixed inshore fishery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pêches côtières mixtes ayant beaucoup de valeur
1, fiche 7, Français, p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes%20ayant%20beaucoup%20de%20valeur
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 2, fiche 7, Français, - p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes%20ayant%20beaucoup%20de%20valeur
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pêche côtière mixte ayant beaucoup de valeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mixed inshore fisheries 1, fiche 8, Anglais, mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mixed inshore fishery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pêches côtières mixtes
1, fiche 8, Français, p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 2, fiche 8, Français, - p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pêche côtière mixte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Southern Gulf Coastal Invertebrates Fisheries Section 1, fiche 9, Anglais, Southern%20Gulf%20Coastal%20Invertebrates%20Fisheries%20Section
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section des pêches côtières des invertébrés-Sud du Golfe
1, fiche 9, Français, Section%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20des%20invert%C3%A9br%C3%A9s%2DSud%20du%20Golfe
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code and the Coastal Fisheries Protection Act (Force)
1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20%28Force%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bill C-8 assented to 12th May, 1994 1, fiche 10, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20%28Force%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la protection des pêches côtières(force nécessaire)
1, fiche 10, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%28force%20n%C3%A9cessaire%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-8 sanctionné le 12 mai 1994. 1, fiche 10, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%28force%20n%C3%A9cessaire%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act
1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
R.S., s. I, c.8; S.C. 1983-84, c.8. 2, fiche 11, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières
1, fiche 11, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêcheries côtières 2, fiche 11, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAcheries%20c%C3%B4ti%C3%A8res
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Inshore and Inland Fisheries 1, fiche 12, Anglais, Atlantic%20Inshore%20and%20Inland%20Fisheries
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fonction publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Pêches côtières et intérieures de l'Atlantique
1, fiche 12, Français, P%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20int%C3%A9rieures%20de%20l%27Atlantique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


