TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEINTURE ATELIER [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paint department technician - motor vehicle manufacturing
1, fiche 1, Anglais, paint%20department%20technician%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien d’atelier de peinture-fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 1, Français, technicien%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne d’atelier de peinture-fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 1, Français, technicienne%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - plastic products
1, fiche 2, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20plastic%20products
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - plastic products 1, fiche 2, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20plastic%20products
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-articles en plastique
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Darticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-articles en plastique 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Darticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - rubber products
1, fiche 3, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20rubber%20products
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - rubber products 1, fiche 3, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20rubber%20products
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-articles en caoutchouc
1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Darticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-articles en caoutchouc 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Darticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paint department supervisor - rubber products manufacturing
1, fiche 4, Anglais, paint%20department%20supervisor%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surveillant d’atelier de peinture-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 4, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surveillante d’atelier de peinture-fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 4, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paint department supervisor - plastic products manufacturing
1, fiche 5, Anglais, paint%20department%20supervisor%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surveillant d’atelier de peinture-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 5, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- surveillante d’atelier de peinture-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 5, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - shipbuilding
1, fiche 6, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20shipbuilding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - shipbuilding 1, fiche 6, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20shipbuilding
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-construction navale
1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20navale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-construction navale 1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20navale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - machinery manufacturing
1, fiche 7, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20machinery%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - machinery manufacturing 1, fiche 7, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20machinery%20manufacturing
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-construction de machines
1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20machines
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-construction de machines 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20machines
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - furniture and fixtures manufacturing
1, fiche 8, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20furniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - furniture and fixtures manufacturing 1, fiche 8, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20furniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-fabrication de meubles et d’accessoires
1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20meubles%20et%20d%26rsquo%3Baccessoires
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-fabrication de meubles et d’accessoires 1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20meubles%20et%20d%26rsquo%3Baccessoires
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - motor vehicle manufacturing
1, fiche 9, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - motor vehicle manufacturing 1, fiche 9, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
- paint shop foreman - motor vehicle manufacturing 1, fiche 9, Anglais, paint%20shop%20foreman%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
- paint shop forewoman - motor vehicle manufacturing 1, fiche 9, Anglais, paint%20shop%20forewoman%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 9, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 9, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - aircraft manufacturing
1, fiche 10, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20aircraft%20manufacturing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - aircraft manufacturing 1, fiche 10, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20aircraft%20manufacturing
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-fabrication d’aéronefs
1, fiche 10, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-fabrication d’aéronefs 1, fiche 10, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - railway rolling stock manufacturing
1, fiche 11, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20railway%20rolling%20stock%20manufacturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - railway rolling stock manufacturing 1, fiche 11, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20railway%20rolling%20stock%20manufacturing
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-construction de matériel roulant de chemin de fer
1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-construction de matériel roulant de chemin de fer 1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - metal products manufacturing
1, fiche 12, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - metal products manufacturing 1, fiche 12, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-fabrication de produits métalliques
1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-fabrication de produits métalliques 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - heavy equipment manufacturing
1, fiche 13, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20heavy%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - heavy equipment manufacturing 1, fiche 13, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20heavy%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-construction de matériel lourd
1, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-construction de matériel lourd 1, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - transport equipment manufacturing (except motor vehicles)
1, fiche 14, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20transport%20equipment%20manufacturing%20%28except%20motor%20vehicles%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - transport equipment manufacturing (except motor vehicles) 1, fiche 14, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20transport%20equipment%20manufacturing%20%28except%20motor%20vehicles%29
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-fabrication de matériel de transport(sauf véhicules automobiles)
1, fiche 14, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20transport%28sauf%20v%C3%A9hicules%20automobiles%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-fabrication de matériel de transport(sauf véhicules automobiles) 1, fiche 14, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20transport%28sauf%20v%C3%A9hicules%20automobiles%29
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - heavy truck, bus and trailer manufacturing
1, fiche 15, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20heavy%20truck%2C%20bus%20and%20trailer%20manufacturing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - heavy truck, bus and trailer manufacturing 1, fiche 15, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20heavy%20truck%2C%20bus%20and%20trailer%20manufacturing
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-construction de camions lourds, d’autobus et de remorques
1, fiche 15, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20camions%20lourds%2C%20d%26rsquo%3Bautobus%20et%20de%20remorques
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-construction de camions lourds, d’autobus et de remorques 1, fiche 15, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20camions%20lourds%2C%20d%26rsquo%3Bautobus%20et%20de%20remorques
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- paint shop supervisor - motor vehicle manufacturing
1, fiche 16, Anglais, paint%20shop%20supervisor%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surveillant d’atelier de peinture-fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 16, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- surveillante d’atelier de peinture-fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 16, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Carpenter/Paint Shop Supervisor 1, fiche 17, Anglais, Carpenter%2FPaint%20Shop%20Supervisor
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Carpenter/Paint Shop Superviser
- Carpenter and Paint Shop Supervisor
- Carpenter and Paint Shop Superviser
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charpentier et surveillant d’atelier de peinture
1, fiche 17, Français, charpentier%20et%20surveillant%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- charpentière et surveillante d’atelier de peinture 1, fiche 17, Français, charpenti%C3%A8re%20et%20surveillante%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- paint department technician
1, fiche 18, Anglais, paint%20department%20technician
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- technicien d’atelier de peinture
1, fiche 18, Français, technicien%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- technicienne d’atelier de peinture 1, fiche 18, Français, technicienne%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Plastics Manufacturing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman
1, fiche 19, Anglais, paint%20department%20foreman
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman 1, fiche 19, Anglais, paint%20department%20forewoman
correct
- paint shop foreman 1, fiche 19, Anglais, paint%20shop%20foreman
correct
- paint shop forewoman 1, fiche 19, Anglais, paint%20shop%20forewoman
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Motor vehicle manufacturing. 1, fiche 19, Anglais, - paint%20department%20foreman
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Plasturgie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture
1, fiche 19, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture 1, fiche 19, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fabrication de véhicules automobiles. 1, fiche 19, Français, - contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- paint department supervisor
1, fiche 20, Anglais, paint%20department%20supervisor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surveillant d’atelier de peinture
1, fiche 20, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- surveillante d’atelier de peinture 1, fiche 20, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- paint shop supervisor
1, fiche 21, Anglais, paint%20shop%20supervisor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Motor vehicle manufacturing. 1, fiche 21, Anglais, - paint%20shop%20supervisor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surveillant d’atelier de peinture
1, fiche 21, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- surveillante d’atelier de peinture 1, fiche 21, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fabrication de véhicules automobiles. 1, fiche 21, Français, - surveillant%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aircraft paint shop
1, fiche 22, Anglais, aircraft%20paint%20shop
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- atelier de peinture d’aéronefs
1, fiche 22, Français, atelier%20de%20peinture%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The technical feasibility of landfilling PCB-amended painted materials: 1999 workshop proceedings
1, fiche 23, Anglais, The%20technical%20feasibility%20of%20landfilling%20PCB%2Damended%20painted%20materials%3A%201999%20workshop%20proceedings
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence (DND), 2000. 1, fiche 23, Anglais, - The%20technical%20feasibility%20of%20landfilling%20PCB%2Damended%20painted%20materials%3A%201999%20workshop%20proceedings
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Militaire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Faisabilité technique de la mise en décharge controlée de matériaux enduits de peinture contenant des BPC : compte rendu de l'atelier de 1999
1, fiche 23, Français, Faisabilit%C3%A9%20technique%20de%20la%20mise%20en%20d%C3%A9charge%20control%C3%A9e%20de%20mat%C3%A9riaux%20enduits%20de%20peinture%20contenant%20des%20BPC%20%3A%20compte%20rendu%20de%20l%27atelier%20de%201999
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Défense nationale (MDN), 2000. 1, fiche 23, Français, - Faisabilit%C3%A9%20technique%20de%20la%20mise%20en%20d%C3%A9charge%20control%C3%A9e%20de%20mat%C3%A9riaux%20enduits%20de%20peinture%20contenant%20des%20BPC%20%3A%20compte%20rendu%20de%20l%27atelier%20de%201999
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shop primer
1, fiche 24, Anglais, shop%20primer
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- prefabrication primer 2, fiche 24, Anglais, prefabrication%20primer
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
shop primer: term standardized by ISO. 3, fiche 24, Anglais, - shop%20primer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- peinture primaire d’atelier
1, fiche 24, Français, peinture%20primaire%20d%26rsquo%3Batelier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PPA 2, fiche 24, Français, PPA
correct, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Peinture appliquée en atelier sur des subjectiles métalliques nus convenablement préparés, généralement en couche mince, pour assurer une protection temporaire contre la corrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 24, Français, - peinture%20primaire%20d%26rsquo%3Batelier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1. La dénomination «peintures primaires d'ateliers» (ou PPA) doit être substituée au vocable étranger «Shop primer» dont l'emploi est interdit. 2. Il convient d'éviter que la PPA ne compromette, par sa présence, ni la soudabilité du subjectile ni l'innocuité de l'atmosphère de travail dans les opérations d'oxycoupage et de soudage. [...] [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 24, Français, - peinture%20primaire%20d%26rsquo%3Batelier
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
peinture primaire d'atelier : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - peinture%20primaire%20d%26rsquo%3Batelier
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
peinture primaire d'atelier; PPA : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 24, Français, - peinture%20primaire%20d%26rsquo%3Batelier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- painter's shop 1, fiche 25, Anglais, painter%27s%20shop
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- atelier de peinture
1, fiche 25, Français, atelier%20de%20peinture
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- modular paint shop 1, fiche 26, Anglais, modular%20paint%20shop
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- atelier de peinture modulaire
1, fiche 26, Français, atelier%20de%20peinture%20modulaire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Painting Workshop
1, fiche 27, Anglais, Painting%20Workshop
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Atelier de peinture
1, fiche 27, Français, Atelier%20de%20peinture
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Taller de Pintura
1, fiche 27, Espagnol, Taller%20de%20Pintura
correct, nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-09-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- painting workshop
1, fiche 28, Anglais, painting%20workshop
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- atelier de peinture
1, fiche 28, Français, atelier%20de%20peinture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1983-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- studio painting 1, fiche 29, Anglais, studio%20painting
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The artist completed three years of studio painting. 1, fiche 29, Anglais, - studio%20painting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- peinture en atelier 1, fiche 29, Français, peinture%20en%20atelier
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- paint shop
1, fiche 30, Anglais, paint%20shop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- atelier de peinture
1, fiche 30, Français, atelier%20de%20peinture
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
D'un atelier de peinture. Si l'atelier exécute de grosses réparations de carrosserie et des peintures complètes de voitures il sera nécessaire et obligatoire d'utiliser une cabine énergiquement ventilée (...) 1, fiche 30, Français, - atelier%20de%20peinture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- paint shop
1, fiche 31, Anglais, paint%20shop
uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
paint shop: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 31, Anglais, - paint%20shop
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- atelier peinture
1, fiche 31, Français, atelier%20peinture
nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- atelier de peinture 1, fiche 31, Français, atelier%20de%20peinture
nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
atelier peinture;atelier de peinture : termes uniformisés par CP Rail. 1, fiche 31, Français, - atelier%20peinture
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- freight car paint shop
1, fiche 32, Anglais, freight%20car%20paint%20shop
uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
freight car paint shop: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 32, Anglais, - freight%20car%20paint%20shop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- atelier peinture wagons
1, fiche 32, Français, atelier%20peinture%20wagons
nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- atelier de peinture des wagons 1, fiche 32, Français, atelier%20de%20peinture%20des%20wagons
nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
atelier peinture wagons;atelier de peinture des wagons : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 32, Français, - atelier%20peinture%20wagons
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shop painting 1, fiche 33, Anglais, shop%20painting
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- peinture à l'atelier
1, fiche 33, Français, peinture%20%C3%A0%20l%27atelier
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shop coat of paint 1, fiche 34, Anglais, shop%20coat%20of%20paint
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- couche de peinture en atelier
1, fiche 34, Français, couche%20de%20peinture%20en%20atelier
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- simple shop painting 1, fiche 35, Anglais, simple%20shop%20painting
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- simple peinture à l'atelier
1, fiche 35, Français, simple%20peinture%20%C3%A0%20l%27atelier
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :