TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEINTURE MARQUAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- road-marking paint
1, fiche 1, Anglais, road%2Dmarking%20paint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- road-line paint 1, fiche 1, Anglais, road%2Dline%20paint
correct
- road marking paint 2, fiche 1, Anglais, road%20marking%20paint
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
road marking paint: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 1, Anglais, - road%2Dmarking%20paint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Signalisation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peinture de signalisation routière
1, fiche 1, Français, peinture%20de%20signalisation%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peinture pour marquage de route 2, fiche 1, Français, peinture%20pour%20marquage%20de%20route
correct, nom féminin
- peinture de marquage 3, fiche 1, Français, peinture%20de%20marquage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peinture de marquage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - peinture%20de%20signalisation%20routi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pintura de señalización
1, fiche 1, Espagnol, pintura%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paint stencil marking 1, fiche 2, Anglais, paint%20stencil%20marking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marquage du stencil à la peinture
1, fiche 2, Français, marquage%20du%20stencil%20%C3%A0%20la%20peinture
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marking by pointing or stamping 1, fiche 3, Anglais, marking%20by%20pointing%20or%20stamping
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marquage accompli au moyen de peinture ou d’un timbre 1, fiche 3, Français, marquage%20accompli%20au%20moyen%20de%20peinture%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20timbre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :