TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERSUADER [6 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Such an optimistic view may be simply whistling in the dark.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

A carrot to induce a donkey to proceed.

CONT

To induce a person to go.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
PHR

Persuader quelqu'un de faire quelque chose.

OBS

Inciter, pousser ou amener quelqu'un à faire quelque chose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Ce sont surtout les avocats et les voyageurs de commerce qui font de ces phrases: Je crois avoir satisfait le tribunal que mon client a rempli ses obligations. Les défendeurs ont satisfait le demandeur qu'ils avaient agi de bonne foi. Au lieu de satisfait, il faudrait persuadé, convaincu, prouvé à, fait voir à... Sus à l'anglicisme. (La Revue du Droit, p. 197)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... engaging Canadians to adopt...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Exhibition produced by the National Archives in 1990-1991

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Exposition organisée par les Archives nationales en 1990-1991

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Faire accepter une idée, un point de vue, une proposition.

OBS

Ne pas employer le verbe VENDRE en ce sens.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :