TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PHOSPHOREUX [16 fiches]

Fiche 1 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
OBS

A turret accessory.

OBS

Applies to the Leopard.

Terme(s)-clé(s)
  • cleaning brush phosphor bronze wire

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

Accessoire de tourelle.

OBS

S'applique au Leopard.

OBS

brosse en bronze phosphoreux : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organic Ores - Various
  • Geochemistry
  • Chemistry
DEF

Containing trivalent phosphorus.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation de minerais organiques divers
  • Géochimie
  • Chimie
DEF

Se dit des composés oxygénés du phosphore trivalent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales orgánicos - varios
  • Geoquímica
  • Química
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

précurseur clef

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Specialized packings for use in separating heavy water from ordinary water and made of phosphor bronze mesh (chemically treated to improve wettability) and designed for use in vacuum distillation towers.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Charges spéciales à utiliser lors de la séparation de l'eau lourde de l'eau ordinaire et constituées d'un tamis en bronze phosphoreux (traité chimiquement de manière à améliorer sa mouillabilité) et conçues pour être utilisées dans des colonnes de distillation à vide.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Air Pollution
  • Geochemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pollution de l'air
  • Géochimie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
OBS

Précurseur clef inscrit au tableau 3 de la Convention sur les armes chimiques.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
13598-36-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
13598-36-2
numéro du CAS

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
13598-36-2
numéro du CAS
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various

Français

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
CONT

Bronze contenant un peu de phosphore, élastique et non magnétique, utilisé en électricité. Avec des teneurs en phosphore supérieures à 0,3% il est plus dur : dans ce cas, il est destiné à la fabrication des roulements à billes des moteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A micro-constituent of phosphoric cast irons. It is an eutectic of austenite saturated with phosphorus and iron phosphide ... and contains about 10.2%P.

Terme(s)-clé(s)
  • phosphide eutectic

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Constituant dur des fontes formé de ferrite (contenant du phosphore en solution) et de phosphure de fer (Fe3P). La composition de cet eutectique est de 10,2% de phosphore pour 89,8% de fer, et sa température de fusion est de 1 049°C.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various

Français

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Copper Alloy No. C54400, containing nominally 88% copper, 4% tin, 4% zinc and 4% lead.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Alliage no C54400, composition nominale 88% de cuivre, 4% d'étain, 4% de zinc et 4% de plomb.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1981-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

EU 387

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tin (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Étain (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

EU 387

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :