TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POLYGONE TIR AERIEN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air weapons range
1, fiche 1, Anglais, air%20weapons%20range
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area of land or water, including the airspace above, designated for use as an air weapons practice area. 2, fiche 1, Anglais, - air%20weapons%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Authorization for a person's appointment as an RSO [range safety officer] shall be made in writing by the CO [commanding officer] and shall be published in Routine Orders or other local orders, specifying the type and calibre of weapons, or, for air weapons ranges, specifying the types of aircraft for which the person is qualified to act as RSO. 3, fiche 1, Anglais, - air%20weapons%20range
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air firing range
- air weapon range
- weapons range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polygone de tir aérien
1, fiche 1, Français, polygone%20de%20tir%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étendue de terre ou d'eau, incluant l'espace aérien au-dessus, réservée aux fins d'entraînement au tir aérien. 2, fiche 1, Français, - polygone%20de%20tir%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le commandant doit autoriser par écrit la nomination d'un militaire à titre d'officier de sécurité du champ de tir et celle-ci doit être publiée dans les ordres courants ou autres ordres publiés sur place, en précisant le genre et le calibre des armes ou, dans le cas de polygones de tir aérien, en précisant les types d'avions à l'égard desquels la personne nommée est qualifiée pour assumer les fonctions d'officier de sécurité du champ de tir. 3, fiche 1, Français, - polygone%20de%20tir%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cold Lake Air Weapons Range
1, fiche 2, Anglais, Cold%20Lake%20Air%20Weapons%20Range
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CLAWR 1, fiche 2, Anglais, CLAWR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Cold Lake Air Weapons Range (CLAWR) covers more than 1 million hectares (11,600 square km), and is the only tactical bombing range in Canada. Vast, unrestricted airspace with no civilian air traffic and more than 640 targets make it an attractive training area for allied air forces. 2, fiche 2, Anglais, - Cold%20Lake%20Air%20Weapons%20Range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polygone de tir aérien de Cold Lake
1, fiche 2, Français, polygone%20de%20tir%20a%C3%A9rien%20de%20Cold%20Lake
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- champ de tir aérien de Cold Lake 2, fiche 2, Français, champ%20de%20tir%20a%C3%A9rien%20de%20Cold%20Lake
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le polygone de tir aérien de Cold Lake (CLAWR) a une superficie de plus d'un million d'hectares (11 600 km2) et c'est le seul endroit au Canada où l'on peut s'entraîner au bombardement tactique. Le vaste polygone, dont l'espace aérien sans restriction est interdit à la circulation aérienne civile, comprend plus de 640 cibles ce qui en fait une zone d'entraînement particulièrement attrayante pour les armées de l'air alliées. 1, fiche 2, Français, - polygone%20de%20tir%20a%C3%A9rien%20de%20Cold%20Lake
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Primrose Lake Air Weapons Range Report
1, fiche 3, Anglais, Primrose%20Lake%20Air%20Weapons%20Range%20Report
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By the Indian Specific Claims Commission. 1, fiche 3, Anglais, - Primrose%20Lake%20Air%20Weapons%20Range%20Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport sur le polygone de tir aérien de Primrose Lake
1, fiche 3, Français, Rapport%20sur%20le%20polygone%20de%20tir%20a%C3%A9rien%20de%20Primrose%20Lake
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par la Commission des revendications particulières des Indiens. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20sur%20le%20polygone%20de%20tir%20a%C3%A9rien%20de%20Primrose%20Lake
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :