TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT MANUTENTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipping and handling
1, fiche 1, Anglais, shipping%20and%20handling
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- S & H 2, fiche 1, Anglais, S%20%26%20H
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- post and packing 2, fiche 1, Anglais, post%20and%20packing
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- postage and packing 2, fiche 1, Anglais, postage%20and%20packing
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- P & P 2, fiche 1, Anglais, P%20%26%20P
correct, nom masculin, pluriel
- P & P 2, fiche 1, Anglais, P%20%26%20P
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais d’envoi
1, fiche 1, Français, frais%20d%26rsquo%3Benvoi
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- port et manutention 2, fiche 1, Français, port%20et%20manutention
correct, nom masculin, pluriel
- frais de port et manutention 1, fiche 1, Français, frais%20de%20port%20et%20manutention
correct, nom masculin, pluriel
- manutention et transport 2, fiche 1, Français, manutention%20et%20transport
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frais ajoutés à la facture pour couvrir les coûts d'emballage et de transport des marchandises vendues. 1, fiche 1, Français, - frais%20d%26rsquo%3Benvoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Area Grain Handling Industrial Inquiry 1, fiche 2, Anglais, Vancouver%20Area%20Grain%20Handling%20Industrial%20Inquiry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission d’enquête industrielle sur la manutention du grain dans le port de Vancouver 1, fiche 2, Français, Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20industrielle%20sur%20la%20manutention%20du%20grain%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Travail (1982). 1, fiche 2, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20industrielle%20sur%20la%20manutention%20du%20grain%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


