TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORT MASQUE [2 fiches]

Fiche 1 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Hygiène et santé
CONT

Le port du masque est maintenant obligatoire dans les transports en commun et les lieux publics fermés, partout au Québec pour les personnes de 10 ans et plus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Higiene y Salud
CONT

Tras la propagación inicial del virus, muchas jurisdicciones locales y estatales [ordenaron] el uso de mascarillas en entornos públicos. […] El uso de mascarillas se evaluó en 378 207 respuestas de encuestas. […] El uso de máscaras fue mayor entre las mujeres y los grupos raciales distintos de los blancos, los encuestados con ingresos más bajos y aumentó de manera lineal con la edad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Hygiene and Health
OBS

Double masking involves layering a mask over another, generally a non-medical mask over a medical mask. This is usually done to help improve fit and filtration.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Hygiène et santé
OBS

Le port du double masque fait référence à la superposition de deux masques, généralement un couvre-visage par-dessus un masque médical. Le double masque est généralement utilisé pour améliorer l'ajustement et la capacité de filtration des masques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Higiene y Salud
Terme(s)-clé(s)
  • enmascarado doble
  • enmascaramiento doble
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :