TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT SECONDAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secondary port
1, fiche 1, Anglais, secondary%20port
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A port with one or more berths, normally at quays, which can accommodate ocean-going ships for discharge. 2, fiche 1, Anglais, - secondary%20port
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
secondary port: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - secondary%20port
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- port secondaire
1, fiche 1, Français, port%20secondaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Port équipé d'un ou plusieurs postes de mouillage, normalement à quai, qui peuvent recevoir les navires océaniques pour le déchargement. 2, fiche 1, Français, - port%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
port secondaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - port%20secondaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerto secundario
1, fiche 1, Espagnol, puerto%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Puerto con uno o más atracaderos, normalmente situados en muelles donde los barcos oceánicos pueden efectuar labores de descarga. 1, fiche 1, Espagnol, - puerto%20secundario
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- secondary port 1, fiche 2, Anglais, secondary%20port
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- port secondaire
1, fiche 2, Français, port%20secondaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- port rattaché 1, fiche 2, Français, port%20rattach%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu, port ou mouillage pour lequel on peut obtenir par utilisation de facteurs ou de différences, des prédictions de marée journalières approchées à partir de celles fournies directement pour le port de référence associé. 1, fiche 2, Français, - port%20secondaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerto secundario
1, fiche 2, Espagnol, puerto%20secundario
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- customs excise outport 1, fiche 3, Anglais, customs%20excise%20outport
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- port secondaire de douane et d’accise
1, fiche 3, Français, port%20secondaire%20de%20douane%20et%20d%26rsquo%3Baccise
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


