TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTAGE [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Place du Portage
1, fiche 1, Anglais, Place%20du%20Portage
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PDP 2, fiche 1, Anglais, PDP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Place du Portage complex 1, fiche 1, Anglais, Place%20du%20Portage%20complex
non officiel, Canada
- PDP complex 2, fiche 1, Anglais, PDP%20complex
non officiel, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Federal Government of Canada began the construction of the Place du Portage complex in 1970 in an effort to promote a proportional representation of its workforce throughout the National Capital Area. 3, fiche 1, Anglais, - Place%20du%20Portage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Place du Portage complex; PDP complex: Although these designations are used, they are not official. 4, fiche 1, Anglais, - Place%20du%20Portage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Place du Portage
1, fiche 1, Français, Place%20du%20Portage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PDP 2, fiche 1, Français, PDP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- complexe Place du Portage 1, fiche 1, Français, complexe%20Place%20du%20Portage
non officiel, nom masculin, Canada
- complexe PDP 2, fiche 1, Français, complexe%20PDP
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral du Canada a débuté la construction du complexe Place du Portage en 1970 dans un effort pour promouvoir une représentation proportionnelle de ses effectifs dans toute la région de la capitale nationale. 3, fiche 1, Français, - Place%20du%20Portage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
complexe Place du Portage; complexe PDP : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 4, fiche 1, Français, - Place%20du%20Portage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Place du Portage, Phase III
1, fiche 2, Anglais, Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20III
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Place du Portage III 2, fiche 2, Anglais, Place%20du%20Portage%20III
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Place du Portage, Phase III (the third of the four-stage Portage complex) is a late modern megastructure consisting of six connected towers that vary in height ... Place du Portage, Phase III includes offices and commercial spaces, a three-level underground parking garage, a transportation hub ... and a hard-surfaced park ... 1, fiche 2, Anglais, - Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20III
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Place du Portage, Phase III
1, fiche 2, Français, Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20III
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Place du Portage III 2, fiche 2, Français, Place%20du%20Portage%20III
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Place du Portage, Phase III (la troisième des quatre phases du complexe du Portage) est une mégastructure du style moderne tardif composée de six tours reliées et de hauteur variable [...] La Place du Portage, Phase III comprend des bureaux et des espaces commerciaux, un parc de stationnement souterrain de trois étages, un pôle de transport [...] et un aménagement paysager à surface dure [...] 1, fiche 2, Français, - Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20III
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Place du Portage, Phase IV
1, fiche 3, Anglais, Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20IV
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Place du Portage IV 2, fiche 3, Anglais, Place%20du%20Portage%20IV
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Place du Portage, Phase IV is an imposing reinforced concrete late modern megastructure with high-tech and brutalist influences ... With over a million square feet of office space, it contributes significantly to the Place du Portage complex as an office centre for the federal civil service. 1, fiche 3, Anglais, - Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20IV
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Place du Portage, Phase IV
1, fiche 3, Français, Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20IV
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Place du Portage IV 2, fiche 3, Français, Place%20du%20Portage%20IV
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Place du Portage, Phase IV est une imposante mégastructure en béton armé de la fin de l'époque moderne avec des influences de l'architecture high-tech et brutaliste [...] Avec plus d'un million de pieds carrés de locaux à bureaux, elle contribue de façon significative au complexe de la Place du Portage en tant qu'ensemble de locaux à bureaux pour la fonction publique fédérale. 1, fiche 3, Français, - Place%20du%20Portage%2C%20Phase%20IV
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Portage la Prairie Friendship Centre Inc.
1, fiche 4, Anglais, Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Portage Friendship Centre 1, fiche 4, Anglais, Portage%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
- Indian and Metis Friendship Centre 1, fiche 4, Anglais, Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Portage la Prairie Friendship Centre Inc. is a non profit organization committed to becoming self-sufficient and to continuing cultural, spiritual and educational programming thereby promoting the physical, mental, emotional and spiritual well being of Urban Aboriginal people. 1, fiche 4, Anglais, - Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Portage la Prairie Friendship Center Inc.
- Portage Friendship Center
- Indian and Metis Friendship Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Portage la Prairie Friendship Centre Inc.
1, fiche 4, Français, Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Portage Friendship Centre 1, fiche 4, Français, Portage%20Friendship%20Centre
correct, nom masculin, Manitoba
- Indian and Metis Friendship Centre 1, fiche 4, Français, Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- Centre d’amitié autochtone de Portage la Prairie 2, fiche 4, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Portage%20la%20Prairie
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone de Portage la Prairie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 4, Français, - Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Portage la Prairie Friendship Center Inc.
- Portage Friendship Center
- Indian and Metis Friendship Center
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Parc du Portage plaza 1, fiche 5, Anglais, Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada] - managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes' walk from the Museum of Civilization, one of the national capital's major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components -- repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, fiche 5, Anglais, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- place du Parc du Portage
1, fiche 5, Français, place%20du%20Parc%20du%20Portage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Rat Portage and Dalles Band
1, fiche 6, Anglais, Rat%20Portage%20and%20Dalles%20Band
non officiel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rat Portage and Dalles Band: band located in Ontario. 1, fiche 6, Anglais, - Rat%20Portage%20and%20Dalles%20Band
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande de Rat Portage et Dalles
1, fiche 6, Français, bande%20de%20Rat%20Portage%20et%20Dalles
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bande de Rat Portage et Dalles : bande vivant en Ontario. 1, fiche 6, Français, - bande%20de%20Rat%20Portage%20et%20Dalles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rat Portage Band
1, fiche 7, Anglais, Rat%20Portage%20Band
non officiel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rat Portage Band: band located in Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Rat%20Portage%20Band
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bande de Rat Portage
1, fiche 7, Français, bande%20de%20Rat%20Portage
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bande de Rat Portage : bande vivant en Ontario. 1, fiche 7, Français, - bande%20de%20Rat%20Portage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tumpline
1, fiche 8, Anglais, tumpline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tumpline: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - tumpline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courroie de portage
1, fiche 8, Français, courroie%20de%20portage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
courroie de portage : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 8, Français, - courroie%20de%20portage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Portage Spillway Provincial Park
1, fiche 9, Anglais, Portage%20Spillway%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49° 56′ 56″ N, 98° 19′ 44″ W. 2, fiche 9, Anglais, - Portage%20Spillway%20Provincial%20Park
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parc provincial du déversoir Portage
1, fiche 9, Français, parc%20provincial%20du%20d%C3%A9versoir%20Portage
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 56′ 56″ N, 98° 19′ 44″ O. 2, fiche 9, Français, - parc%20provincial%20du%20d%C3%A9versoir%20Portage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Portage Learning Centre
1, fiche 10, Anglais, Portage%20Learning%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Portage Learning Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Portage Learning Centre
1, fiche 10, Français, Portage%20Learning%20Centre
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du centre est de donner aux clients des compétences approfondies liées à l'emploi pour améliorer leur employabilité et leur permettre de se tailler plus efficacement une place sur le marché du travail. Ce programme offre une formation en compétences professionnelles et un apprentissage de l'autonomie fonctionnelle, qui peuvent inclure des activités comme la prise de décisions, l'élaboration de curriculum vitæ et la préparation à l'emploi, ainsi que d'autres ateliers de développement personnel. Le programme scolaire comprend des cours de 12e année et d'éducation générale, ou certains crédits. 1, fiche 10, Français, - Portage%20Learning%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’apprentissage de Portage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
- Occupational Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Big Brothers Big Sisters of Portage la Prairie
1, fiche 11, Anglais, Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20of%20Portage%20la%20Prairie
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- BBBS of Portage la Prairie 2, fiche 11, Anglais, BBBS%20of%20Portage%20la%20Prairie
correct, Manitoba
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
- Orientation professionnelle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Big Brothers Big Sisters of Portage la Prairie
1, fiche 11, Français, Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20of%20Portage%20la%20Prairie
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- BBBS of Portage la Prairie 2, fiche 11, Français, BBBS%20of%20Portage%20la%20Prairie
correct, Manitoba
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Seton Portage - Shalalth District Chamber of Commerce
1, fiche 12, Anglais, Seton%20Portage%20%2D%20Shalalth%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SPSDCC 2, fiche 12, Anglais, SPSDCC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Seton Portage - Shalalth & District Chamber of Commerce 3, fiche 12, Anglais, Seton%20Portage%20%2D%20Shalalth%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
- Seton Portage/Shalalth District Chamber of Commerce 4, fiche 12, Anglais, Seton%20Portage%2FShalalth%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The] Seton Portage - Shalalth District Chamber of Commerce is a company incorporated under [the] Canada Corporations Act Part I - Private. [The] corporation number assigned to this company is 2745879. The Seton Portage - Shalalth District Chamber of Commerce was incorporated on [May 7th] 1992. 5, fiche 12, Anglais, - Seton%20Portage%20%2D%20Shalalth%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Seton Portage-Shalalth District Chamber of Commerce
1, fiche 12, Français, Seton%20Portage%2DShalalth%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SPSDCC 2, fiche 12, Français, SPSDCC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Seton Portage-Shalalth & District Chamber of Commerce 3, fiche 12, Français, Seton%20Portage%2DShalalth%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
- Seton Portage/Shalalth District Chamber of Commerce 4, fiche 12, Français, Seton%20Portage%2FShalalth%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- full carry 1, fiche 13, Anglais, full%20carry
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
full carry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - full%20carry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coût de portage complet
1, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20de%20portage%20complet
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coût de portage complet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20de%20portage%20complet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- carry trade 1, fiche 14, Anglais, carry%20trade
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
carry trade: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - carry%20trade
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- achat d’obligations sur fonds empruntés à court terme
1, fiche 14, Français, achat%20d%26rsquo%3Bobligations%20sur%20fonds%20emprunt%C3%A9s%20%C3%A0%20court%20terme
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opération spéculative sur écart de rendement 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ration%20sp%C3%A9culative%20sur%20%C3%A9cart%20de%20rendement
nom féminin
- opération de portage 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ration%20de%20portage
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
achat d'obligations sur fonds empruntés à court terme; opération spéculative sur écart de rendement; opération de portage : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - achat%20d%26rsquo%3Bobligations%20sur%20fonds%20emprunt%C3%A9s%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- benefit of carry 1, fiche 15, Anglais, benefit%20of%20carry
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
benefit of carry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - benefit%20of%20carry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coût de portage négatif
1, fiche 15, Français, co%C3%BBt%20de%20portage%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- avantage net du portage 1, fiche 15, Français, avantage%20net%20du%20portage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coût de portage négatif; avantage net du portage : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20de%20portage%20n%C3%A9gatif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Have a Smoke Portage
1, fiche 16, Anglais, Have%20a%20Smoke%20Portage
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A land route in Quetico Provincial Park. 2, fiche 16, Anglais, - Have%20a%20Smoke%20Portage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 27' 9" N, 91° 22' 38" W (Ontario). 3, fiche 16, Anglais, - Have%20a%20Smoke%20Portage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- portage Have a Smoke
1, fiche 16, Français, portage%20Have%20a%20Smoke
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voie terrestre dans le parc provincial Quetico. 2, fiche 16, Français, - portage%20Have%20a%20Smoke
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 27' 9" N, 91° 22' 38" O (Ontario). 3, fiche 16, Français, - portage%20Have%20a%20Smoke
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cranberry Portage
1, fiche 17, Anglais, Cranberry%20Portage
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A village in western Manitoba, at the eastern end of Athapapuskow Lake. 2, fiche 17, Anglais, - Cranberry%20Portage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 35' 10" N, 101° 22' 38" W (Manitoba). 3, fiche 17, Anglais, - Cranberry%20Portage
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 17, Anglais, - Cranberry%20Portage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cranberry Portage
1, fiche 17, Français, Cranberry%20Portage
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Village dans l'ouest du Manitoba, à l'extrémité est du lac Athapapuskow. 2, fiche 17, Français, - Cranberry%20Portage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 35' 10" N, 101° 22' 38" O (Manitoba). 1, fiche 17, Français, - Cranberry%20Portage
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 17, Français, - Cranberry%20Portage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Portage Island
1, fiche 18, Anglais, Portage%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Northumberland, in New Brunswick. 2, fiche 18, Anglais, - Portage%20Island
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 10' 8" N, 65° 2' 31" W (New Brunswick). 1, fiche 18, Anglais, - Portage%20Island
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- île Portage
1, fiche 18, Français, %C3%AEle%20Portage
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Northumberland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 18, Français, - %C3%AEle%20Portage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 10' 8" N, 65° 2' 31" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 18, Français, - %C3%AEle%20Portage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- number porting
1, fiche 19, Anglais, number%20porting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- telephone number porting 2, fiche 19, Anglais, telephone%20number%20porting
correct
- number transfer 3, fiche 19, Anglais, number%20transfer
correct
- telephone number transfer 4, fiche 19, Anglais, telephone%20number%20transfer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The act of transferring a number from one carrier to another. 5, fiche 19, Anglais, - number%20porting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transfert de numéro
1, fiche 19, Français, transfert%20de%20num%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- transfert de numéro de téléphone 2, fiche 19, Français, transfert%20de%20num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
- transport du numéro 3, fiche 19, Français, transport%20du%20num%C3%A9ro
correct, nom masculin, France
- portage de numéro 4, fiche 19, Français, portage%20de%20num%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations techniques et administratives réalisées par les opérateurs de télécommunication pour permettre à un abonné de conserver son numéro d'appel lorsqu'il change d'opérateur. 3, fiche 19, Français, - transfert%20de%20num%C3%A9ro
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transport du numéro : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 5, fiche 19, Français, - transfert%20de%20num%C3%A9ro
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cost of carry
1, fiche 20, Anglais, cost%20of%20carry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- carrying cost 2, fiche 20, Anglais, carrying%20cost
correct
- carrying charges 3, fiche 20, Anglais, carrying%20charges
correct, pluriel
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The] cost of storing a physical commodity or holding a financial instrument over a period of time. 4, fiche 20, Anglais, - cost%20of%20carry
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
These charges include insurance, storage, and interest on the deposited funds, as well as other incidental costs. 4, fiche 20, Anglais, - cost%20of%20carry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coût du portage
1, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20du%20portage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coût de portage 2, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20de%20portage
correct, nom masculin
- coût de détention 3, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Différence entre ce qu'il en coûte pour détenir un actif (coût de financement, de stockage, d'assurance, de manipulation, etc.) et l'intérêt ou autre avantage que produit cet actif pendant une période de détention donnée. 4, fiche 20, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le prix à terme d'un actif est le prix au comptant majoré du coût du portage. Dans le cas d'obligations détenues, si le coût du financement est inférieur à l'intérêt produit, on dit que l'actif a un coût de portage positif. Il devient négatif si le coût du financement est supérieur à l'intérêt. 4, fiche 20, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- coste neto de financiación
1, fiche 20, Espagnol, coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- coste del transporte 2, fiche 20, Espagnol, coste%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En futuros, es la diferencia entre el tipo de interés para el periodo que media entre el momento de comprar el futuro y cuando éste se ejercita, y la TIR [tasa interna de rentabilidad] del activo a comprar. Cuando la curva de rendimientos es normal, este coste es negativo, y el precio de los futuros resulta inferior al precio de contado. 1, fiche 20, Espagnol, - coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- costo neto de financiación
- costo del transporte
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- negative carry
1, fiche 21, Anglais, negative%20carry
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- negative cost of carry 2, fiche 21, Anglais, negative%20cost%20of%20carry
correct
- negative spread 2, fiche 21, Anglais, negative%20spread
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Condition in which the cost of borrowing money exceeds the return obtained from it. 3, fiche 21, Anglais, - negative%20carry
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Usually implies a loss, except when tax advantages result. 3, fiche 21, Anglais, - negative%20carry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- portage négatif
1, fiche 21, Français, portage%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le rendement d'un titre ou autre actif est inférieur aux intérêts qu'il en coûte pour financer cet actif pendant une période de détention donnée [...] 1, fiche 21, Français, - portage%20n%C3%A9gatif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- porte negativo
1, fiche 21, Espagnol, porte%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Diferencia negativa entre la rentabilidad de un determinado valor y el coste financiero de mantenerlo en cartera al tipo de interés del mercado o al que efectivamente se esté pagando. Cuanto más tiempo se mantenga más pérdida hay, aunque puede haber una expectativa de apreciación que haga interesante conservarlo. 1, fiche 21, Espagnol, - porte%20negativo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
porte negativo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - porte%20negativo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- positive carry
1, fiche 22, Anglais, positive%20carry
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- positive cost of carry 1, fiche 22, Anglais, positive%20cost%20of%20carry
correct
- positive spread 1, fiche 22, Anglais, positive%20spread
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- portage positif
1, fiche 22, Français, portage%20positif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] montant correspondant à l'excédent du rendement de l'actif sur le coût de financement pour la période. 1, fiche 22, Français, - portage%20positif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Portage la Prairie
1, fiche 23, Anglais, Portage%20la%20Prairie
correct, Manitoba
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Portage la Prairie
1, fiche 23, Français, Portage%20la%20Prairie
Manitoba
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par le Comité permanent des noms géographiques du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 23, Français, - Portage%20la%20Prairie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rope bag
1, fiche 24, Anglais, rope%20bag
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
a portable bag that holds your rope. 2, fiche 24, Anglais, - rope%20bag
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
These bags protect your rope from the sun, dirt, and other harmful substances ... But the best rope bags ... allow you to easily pull the rope from the bag. This means that you can belay directly from the rope bag, or tie the bag to you and rappel with it. 2, fiche 24, Anglais, - rope%20bag
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Many rope bags contain an incorporated tarp. 3, fiche 24, Anglais, - rope%20bag
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sac à corde
1, fiche 24, Français, sac%20%C3%A0%20corde
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sac à cordes 2, fiche 24, Français, sac%20%C3%A0%20cordes
correct, nom masculin
- sac de protection 3, fiche 24, Français, sac%20de%20protection
nom masculin
- sac de portage 3, fiche 24, Français, sac%20de%20portage
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sac à corde Expé. Ce sac protégera votre corde contre les effets néfastes de l'abrasion, des salissures et des U.V. 4, fiche 24, Français, - sac%20%C3%A0%20corde
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les sacs à cordes sont de plus en plus utilisés par des grimpeurs modernes. 2, fiche 24, Français, - sac%20%C3%A0%20corde
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le sac à corde est souvent équipé d'un tapis à corde intégré. 5, fiche 24, Français, - sac%20%C3%A0%20corde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Rat Portage
1, fiche 25, Anglais, Rat%20Portage
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- portage Rat
1, fiche 25, Français, portage%20Rat
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le gouvernement de l'Ontario. S'utilise dans du texte suivi. 2, fiche 25, Français, - portage%20Rat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- positive carry
1, fiche 26, Anglais, positive%20carry
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- positive cost of carry 2, fiche 26, Anglais, positive%20cost%20of%20carry
correct
- positive spread 2, fiche 26, Anglais, positive%20spread
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[The] condition in which the cost of financing an investment is less than the return obtained from it. 3, fiche 26, Anglais, - positive%20carry
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- portage positif
1, fiche 26, Français, portage%20positif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le rendement d'un titre ou de tout autre actif est supérieur aux intérêts qu'il en coûte pour financer cet actif pendant une période de détention donnée [...] 1, fiche 26, Français, - portage%20positif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- negative carry
1, fiche 27, Anglais, negative%20carry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- negative cost of carry 1, fiche 27, Anglais, negative%20cost%20of%20carry
correct
- negative spread 1, fiche 27, Anglais, negative%20spread
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- portage négatif
1, fiche 27, Français, portage%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] montant correspondant à l'excédent du coût de financement sur le rendement de l'actif pour la période. 1, fiche 27, Français, - portage%20n%C3%A9gatif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Portage La Prairie Methodist Indian Residential School
1, fiche 28, Anglais, Portage%20La%20Prairie%20Methodist%20Indian%20Residential%20School
correct, Manitoba
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Opened 1896; closed 1975. 1, fiche 28, Anglais, - Portage%20La%20Prairie%20Methodist%20Indian%20Residential%20School
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Pensionnat indien méthodiste de Portage La Prairie
1, fiche 28, Français, Pensionnat%20indien%20m%C3%A9thodiste%20de%20Portage%20La%20Prairie
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Portage La Prairie Presbyterian Indian Residential School
1, fiche 29, Anglais, Portage%20La%20Prairie%20Presbyterian%20Indian%20Residential%20School
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Opened 1895; closed 1950. 1, fiche 29, Anglais, - Portage%20La%20Prairie%20Presbyterian%20Indian%20Residential%20School
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Pensionnat indien presbytérien de Portage La Prairie
1, fiche 29, Français, Pensionnat%20indien%20presbyt%C3%A9rien%20de%20Portage%20La%20Prairie
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lobstick
1, fiche 30, Anglais, lobstick
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- lopstick 1, fiche 30, Anglais, lopstick
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In the north, a tall, prominently situated spruce or pine trimmed of all but its topmost branches, originally used by the First Nations people as a talisman and landmark. 2, fiche 30, Anglais, - lobstick
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- repère de portage
1, fiche 30, Français, rep%C3%A8re%20de%20portage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un repère de portage (lobstick ou lopstick) est un pin ou une épinette de grande taille et bien en vue dont toutes les branches sauf celles de la cime ont été taillées ou émondées. Ce sont les Indiens du Nord, puis les voyageurs qui taillaient les arbres pour les transformer en talismans, en points de repère ou en monuments commémoratifs. 1, fiche 30, Français, - rep%C3%A8re%20de%20portage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Portage La Prairie Indian Residential School
1, fiche 31, Anglais, Portage%20La%20Prairie%20Indian%20Residential%20School
correct, Manitoba
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Heritage Resources Act. 1, fiche 31, Anglais, - Portage%20La%20Prairie%20Indian%20Residential%20School
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Portage La Prairie Indian Residential School
1, fiche 31, Français, Portage%20La%20Prairie%20Indian%20Residential%20School
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les richesses du patrimoine. 1, fiche 31, Français, - Portage%20La%20Prairie%20Indian%20Residential%20School
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- porting
1, fiche 32, Anglais, porting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
portable: software that can readily be transferred to other machines although not actually machine-independent. 2, fiche 32, Anglais, - porting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 32, Français, portage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Adaptation d'un logiciel système à un ordinateur particulier. 2, fiche 32, Français, - portage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Portage Lake Volcanics
1, fiche 33, Anglais, Portage%20Lake%20Volcanics
correct, voir observation, pluriel, régional, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Michigan. 1, fiche 33, Anglais, - Portage%20Lake%20Volcanics
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Volcanites de Portage Lake
1, fiche 33, Français, Volcanites%20de%20Portage%20Lake
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, régional, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
au Michigan. 1, fiche 33, Français, - Volcanites%20de%20Portage%20Lake
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-09-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Portage deposit
1, fiche 34, Anglais, Portage%20deposit
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chibougamau. 1, fiche 34, Anglais, - Portage%20deposit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gisement de Portage
1, fiche 34, Français, gisement%20de%20Portage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chibougamau. 1, fiche 34, Français, - gisement%20de%20Portage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- piggy-back 1, fiche 35, Anglais, piggy%2Dback
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 35, Français, portage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Technique d'aide aux exportations des PME. 1, fiche 35, Français, - portage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
de grosses entreprises implantées à l'étranger mettent leurs agences et réseaux, en totalité ou en partie, à la disposition de PME voulant exporter, moyennant une commission variant de 2% à 15%. On parle aussi de «partenariat export». 1, fiche 35, Français, - portage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le «piggy-back transport» : ferroutage. 1, fiche 35, Français, - portage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- third-party operation
1, fiche 36, Anglais, third%2Dparty%20operation
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opération de portage
1, fiche 36, Français, op%C3%A9ration%20de%20portage
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'opération de portage consiste à prêter à une société montée de toute pièce un crédit correspondant à la valeur des hypothèques consenties par la banque et à demander à la société de rémunérer ce prêt à hauteur de ce que rapporte réellement les loyers encaissés. Cela conduit à accorder des taux extrêmement bas à des sociétés de portage [...] 2, fiche 36, Français, - op%C3%A9ration%20de%20portage
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
M. François M. a bénéficié d'un prêt de 1,4 MF supposé servir à l'acquisition d'un appartement selon un compromis de vente. [...] Ce prêt a en réalité servi à assurer une opération de portage au profit de MM. Antoine et Toussaint L. 3, fiche 36, Français, - op%C3%A9ration%20de%20portage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carrying handle
1, fiche 37, Anglais, carrying%20handle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[The] gel-filled cushion ... comes with a convenient carrying handle and a Staph-Chek [R] cover. 1, fiche 37, Anglais, - carrying%20handle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- anse de portage
1, fiche 37, Français, anse%20de%20portage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La housse des coussins d'aide à la prévention des escarres] comporte une ou deux anses de portage qui seront remplacées, en cas d'impossibilité technique, par un système de portage indépendant de la housse. 1, fiche 37, Français, - anse%20de%20portage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tote road
1, fiche 38, Anglais, tote%20road
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any road or track used for hauling supplies to a logging camp. 1, fiche 38, Anglais, - tote%20road
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chemin d’approvisionnement
1, fiche 38, Français, chemin%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chemin de portage 1, fiche 38, Français, chemin%20de%20portage
nom masculin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Chemin servant à ravitailler les camps de bûcherons. 1, fiche 38, Français, - chemin%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- camino de arrastre
1, fiche 38, Espagnol, camino%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Paddle Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- portage
1, fiche 39, Anglais, portage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The act of carrying a canoe and goods on one's back to avoid rapids or pass from one body of water to another. 2, fiche 39, Anglais, - portage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 3, fiche 39, Anglais, - portage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Sports de pagaie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 39, Français, portage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Action de transporter sur le dos canot et bagages afin d'éviter des rapides ou de passer d'une étendue d'eau à une autre. 2, fiche 39, Français, - portage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 3, fiche 39, Français, - portage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Deportes de remo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- porteo
1, fiche 39, Espagnol, porteo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- transporte 1, fiche 39, Espagnol, transporte
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 40, Anglais, sling
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- carrying harness 2, fiche 40, Anglais, carrying%20harness
correct
- carrying frame 2, fiche 40, Anglais, carrying%20frame
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s). 3, fiche 40, Anglais, - sling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bretelle de tir
1, fiche 40, Français, bretelle%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bretelle de transport 1, fiche 40, Français, bretelle%20de%20transport
correct, nom féminin
- bretelle de portage 1, fiche 40, Français, bretelle%20de%20portage
correct, nom féminin
- bretelle 2, fiche 40, Français, bretelle
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon. 3, fiche 40, Français, - bretelle%20de%20tir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- correa de arma
1, fiche 40, Espagnol, correa%20de%20arma
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dams and Causeways
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Portage Dam 1, fiche 41, Anglais, Portage%20Dam
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada owns and operates three dams on Lake Nipissing at the headwaters of the French River. The Big Chaudière Dam, Little Chaudière Dam and Portage Dam each play a fundamental role in effective water management. The dams help to ensure that appropriate water levels are maintained for general boating and commercial navigation on Lake Nipissing, while balancing additional water management considerations. 1, fiche 41, Anglais, - Portage%20Dam
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Barrages et chaussées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- barrage de Portage
1, fiche 41, Français, barrage%20de%20Portage
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est le propriétaire et l'administrateur de trois barrages situés dans le cours supérieur de la rivière des Français, aux abords du lac Nipissing. Le barrage Big Chaudière, le barrage Little Chaudière et le barrage de Portage jouent un rôle fondamental dans la gestion efficace des eaux. Ils permettent de maintenir un niveau d'eau propice à la navigation de plaisance et à la navigation commerciale dans le lac Nipissing tout en tenant compte des autres intérêts. 1, fiche 41, Français, - barrage%20de%20Portage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Property
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Millennium Lobby 1, fiche 42, Anglais, Millennium%20Lobby
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Place du Portage Millennium Lobby 1, fiche 42, Anglais, Place%20du%20Portage%20Millennium%20Lobby
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
English working title for the lobby between Towers A and B in Place du Portage, where PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has set up an exhibition entitled "Linking a People, Building a Nation" representing the history of PWGSC. 1, fiche 42, Anglais, - Millennium%20Lobby
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Millennium project. 1, fiche 42, Anglais, - Millennium%20Lobby
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Communications Branch, PWGSC. 1, fiche 42, Anglais, - Millennium%20Lobby
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Propriétés publiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Foyer du millénaire
1, fiche 42, Français, Foyer%20du%20mill%C3%A9naire
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Hall d’entrée du millénaire de la Place du Portage 1, fiche 42, Français, Hall%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20mill%C3%A9naire%20de%20la%20Place%20du%20Portage
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Phase III de la Place du Portage. 1, fiche 42, Français, - Foyer%20du%20mill%C3%A9naire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Ensemble, vol. 7, n° 6, décembre 1999-janvier 2000, p. 2. 1, fiche 42, Français, - Foyer%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Culture (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Millennium Project 1, fiche 43, Anglais, Millennium%20Project
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Place du Portage, Phase III, Hull. 1, fiche 43, Anglais, - Millennium%20Project
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
PWGSC Communications Branch has initiated a Millennium Project, on behalf of the department, to coordinate a permanent exhibition and retrofit of the Phase III lobby area. We have begun installing the exhibition, entitled "Linking a People, Building a Nation", a history of Public Works and Government Services Canada. The exhibit will highlight the people and the technology of our department and its founding organizations that played a key role in building a stronger Canada. Sir Sandford Fleming and the Intercolonial Railway, the Parliament Buildings, and the Canadian flag are just a few of the high points that marked the evolution of PWGSC since the formation of the Board of Works in 1841. 1, fiche 43, Anglais, - Millennium%20Project
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC. 1, fiche 43, Anglais, - Millennium%20Project
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Place du Portage Millennium Project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Projet du millénaire
1, fiche 43, Français, Projet%20du%20mill%C3%A9naire
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Place du Portage, Phase III, Hull. 1, fiche 43, Français, - Projet%20du%20mill%C3%A9naire
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale des communications de TPSGC a entrepris un Projet du millénaire, au nom du Ministère, dans le but de coordonner une exposition permanente et le réaménagement du foyer de la Phase III. Nous avons commencé à installer une nouvelle exposition, intitulée «Réunir un peuple, bâtir une nation», l'histoire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'exposition fera état des gens et de la technologie de notre ministère et de ses organisations fondatrices qui ont joué un rôle clé visant à bâtir un Canada plus fort. Sir Sandford Fleming et le chemin de fer intercolonial, les édifices du Parlement et le drapeau canadien ne sont que quelques-uns des points saillants qui ont marqué l'évolution de TPSGC depuis la formation de la Commission des travaux publics en 1841. 1, fiche 43, Français, - Projet%20du%20mill%C3%A9naire
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Directrice générale, Direction générale des communications, TPSGC. 1, fiche 43, Français, - Projet%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Projet du millénaire de la Place du Portage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Portage Chute Formation
1, fiche 44, Anglais, Portage%20Chute%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 44, Anglais, - Portage%20Chute%20Formation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The basal Portage Chute Formation consists of arkose, orthoquartzitic sandstone, and argillaceous or calcareous sandstone and shale, 4 to 13 feet thick, succeeded by 71 feet of light grey, microcrystalline, dolomitic, locally bioclastic, and nodular limestone. 3, fiche 44, Anglais, - Portage%20Chute%20Formation
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Located in the Hudson Platform. 4, fiche 44, Anglais, - Portage%20Chute%20Formation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- formation de Portage Chute
1, fiche 44, Français, formation%20de%20Portage%20Chute
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 44, Français, - formation%20de%20Portage%20Chute
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 44, Français, - formation%20de%20Portage%20Chute
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
La formation de Portage Chute, à la base, consiste en arkose, en grès orthoquartzitique, en grès argileux ou calcaire et en schiste argileux, d'une épaisseur de 4 à 13 pieds, recouverts par 71 pieds de calcaire de couleur girs pâle, microcristallin, dolomitique, par endroits bioclastique et nodulaire. 3, fiche 44, Français, - formation%20de%20Portage%20Chute
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Portage Women's Shelter
1, fiche 45, Anglais, Portage%20Women%27s%20Shelter
correct, Manitoba
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transition home for battered women established in Portage la Prairie, Manitoba. 2, fiche 45, Anglais, - Portage%20Women%27s%20Shelter
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Portage Women's Shelter
1, fiche 45, Français, Portage%20Women%27s%20Shelter
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Maison d'hébergement pour femmes violentées établie à Portage la Prairie (Manitoba). 2, fiche 45, Français, - Portage%20Women%27s%20Shelter
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Portage La Prairie Real Estate Board
1, fiche 46, Anglais, Portage%20La%20Prairie%20Real%20Estate%20Board
correct, Manitoba
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba. 1, fiche 46, Anglais, - Portage%20La%20Prairie%20Real%20Estate%20Board
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Board of Real Estate of Portage La Prairie
- Real Estate Board of Portage La Prairie
- Portage La Prairie Board of Real Estate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immobilier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Portage La Prairie Real Estate Board
1, fiche 46, Français, Portage%20La%20Prairie%20Real%20Estate%20Board
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba). 1, fiche 46, Français, - Portage%20La%20Prairie%20Real%20Estate%20Board
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Portage Plains United Way
1, fiche 47, Anglais, Portage%20Plains%20United%20Way
correct, Manitoba
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba. 1, fiche 47, Anglais, - Portage%20Plains%20United%20Way
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- United Way of Portage Plains
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Portage Plains United Way
1, fiche 47, Français, Portage%20Plains%20United%20Way
correct, Manitoba
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba). 1, fiche 47, Français, - Portage%20Plains%20United%20Way
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Centraide Portage Plains
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts
- Applied Arts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Portage La Prairie and District Arts Council
1, fiche 48, Anglais, Portage%20La%20Prairie%20and%20District%20Arts%20Council
correct, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Portage Allied Arts 1, fiche 48, Anglais, Portage%20Allied%20Arts
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba. 1, fiche 48, Anglais, - Portage%20La%20Prairie%20and%20District%20Arts%20Council
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Arts Council of Portage La Prairie and District
- Council of Arts of Portage La Prairie and District
- Portage La Prairie and District Council of Arts
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle
- Arts appliqués
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Portage La Prairie and District Arts Council
1, fiche 48, Français, Portage%20La%20Prairie%20and%20District%20Arts%20Council
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba). 1, fiche 48, Français, - Portage%20La%20Prairie%20and%20District%20Arts%20Council
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des arts du district de Portage La Prairie
- Conseil des arts de la région de Portage La Prairie
- Conseil des arts de Portage La Prairie et du district
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Portage and District Chamber of Commerce
1, fiche 49, Anglais, Portage%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba. 1, fiche 49, Anglais, - Portage%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Chamber of Commerce of Portage and District
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Portage and District Chamber of Commerce
1, fiche 49, Français, Portage%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba). 1, fiche 49, Français, - Portage%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce du district de Portage La Prairie
- Chambre de commerce de la région de Portage La Prairie
- Chambre de commerce de Portage La Prairie et du district
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Slogans
- Environmental Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Greening Place du Portage 1, fiche 50, Anglais, Greening%20Place%20du%20Portage
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Slogans
- Droit environnemental
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Écologisons Place du Portage 1, fiche 50, Français, %C3%89cologisons%20Place%20du%20Portage
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Procès-verbal du Comité de direction des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique] du 23 mars 1998. 1, fiche 50, Français, - %C3%89cologisons%20Place%20du%20Portage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Base Portage
1, fiche 51, Anglais, Canadian%20Forces%20Base%20Portage
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CFB Portage 1, fiche 51, Anglais, CFB%20Portage
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Base des Forces canadiennes Portage 1, fiche 51, Français, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Portage
Fiche 51, Les abréviations, Français
- BFC Portage 1, fiche 51, Français, BFC%20Portage
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- big-end bearing removal and fitting check 1, fiche 52, Anglais, big%2Dend%20bearing%20removal%20and%20fitting%20check
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- big end bearing removal and fitting check
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport par eau
- Entretien des navires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- démontage et contrôle du portage des coussinets de tête de bielle
1, fiche 52, Français, d%C3%A9montage%20et%20contr%C3%B4le%20du%20portage%20des%20coussinets%20de%20t%C3%AAte%20de%20bielle
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- main bearing removal and fitting check 1, fiche 53, Anglais, main%20bearing%20removal%20and%20fitting%20check
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- démontage et contrôle du portage des paliers principaux
1, fiche 53, Français, d%C3%A9montage%20et%20contr%C3%B4le%20du%20portage%20des%20paliers%20principaux
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Paddle Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- portage
1, fiche 54, Anglais, portage
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- carry 1, fiche 54, Anglais, carry
correct
- route 1, fiche 54, Anglais, route
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Land route connecting two navigable bodies of water. 1, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Husky Portage, Manitoba. 1, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Coade Carry, Nova Scotia. 1, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Little Lakes Routes, Ontario. 1, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
portage: Widely used. 1, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
carry: Rare; used in Nova Scotia. 1, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
route: Rare; used in Ontario and Northwest Territories. Historical trails. 1, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 54, Anglais, - portage
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
Portage: term used by Parks Canada. 3, fiche 54, Anglais, - portage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Sports de pagaie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 54, Français, portage
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sentier qui contourne un obstacle dans un cours d'eau ou qui relie deux étendues d'eau. 1, fiche 54, Français, - portage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Portage Tasivvik, Québec. 1, fiche 54, Français, - portage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne aussi l'action de transporter sur le dos canot et marchandises afin d'éviter les rapides ou de passer d'une étendue d'eau à une autre. Attesté au Québec. 1, fiche 54, Français, - portage
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 54, Français, - portage
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Portage : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 54, Français, - portage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Place du Portage Learning Centre 1, fiche 55, Anglais, Place%20du%20Portage%20Learning%20Centre
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre d’apprentissage de la Place du Portage
1, fiche 55, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20la%20Place%20du%20Portage
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communiqué de la DGRH [Direction générale des ressources humaines du Canada]. 1, fiche 55, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20la%20Place%20du%20Portage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- strength member 1, fiche 56, Anglais, strength%20member
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 56, Anglais, - strength%20member
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- élément de portage
1, fiche 56, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20portage
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Travel Agencies
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- porterage
1, fiche 57, Anglais, porterage
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Baggage-handling service, which is often included in the price of the tour. 2, fiche 57, Anglais, - porterage
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Agences de voyage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 57, Français, portage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Portage Island National Wildlife Area
1, fiche 58, Anglais, Portage%20Island%20National%20Wildlife%20Area
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Wildlife Area Regulations, Canada Wildlife Act 1, fiche 58, Anglais, - Portage%20Island%20National%20Wildlife%20Area
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Réserve nationale de faune de l'Île Portage
1, fiche 58, Français, R%C3%A9serve%20nationale%20de%20faune%20de%20l%27%C3%8Ele%20Portage
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les réserves de la faune, Loi sur la faune du Canada 1, fiche 58, Français, - R%C3%A9serve%20nationale%20de%20faune%20de%20l%27%C3%8Ele%20Portage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- nip of sweep wire
1, fiche 59, Anglais, nip%20of%20sweep%20wire
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
nip of sweep wire: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 59, Anglais, - nip%20of%20sweep%20wire
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 59, La vedette principale, Français
- portage de la drague
1, fiche 59, Français, portage%20de%20la%20drague
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- portage du brin de la drague 2, fiche 59, Français, portage%20du%20brin%20de%20la%20drague
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
portage du brin de la drague : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 59, Français, - portage%20de%20la%20drague
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- canoe trail
1, fiche 60, Anglais, canoe%20trail
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 60, Français, portage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sentier utilisé pour le transport des embarcations et des bagages afin d'éviter des obstacles à la navigation ou pour atteindre un lac ou un cours d'eau. 1, fiche 60, Français, - portage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- chafing mat
1, fiche 61, Anglais, chafing%20mat
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- shot mat 1, fiche 61, Anglais, shot%20mat
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A mat-like binding wound around a hawser or rope or laid under the end of a plank or spar, to prevent chafing or wear. 2, fiche 61, Anglais, - chafing%20mat
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
chafing mat and shot mat: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 61, Anglais, - chafing%20mat
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- paillet de portage
1, fiche 61, Français, paillet%20de%20portage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
paillet de portage : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 61, Français, - paillet%20de%20portage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Paddle Sports
- Water Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tumpline 1, fiche 62, Anglais, tumpline
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Sports de pagaie
- Transport par eau
Fiche 62, La vedette principale, Français
- courroie de portage
1, fiche 62, Français, courroie%20de%20portage
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bearing surface
1, fiche 63, Anglais, bearing%20surface
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 63, Anglais, - bearing%20surface
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- surface de portage
1, fiche 63, Français, surface%20de%20portage
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- surface d’appui 2, fiche 63, Français, surface%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
surface d'appui : il s'agit de la surface d'appui des panneaux d'écoutille. 3, fiche 63, Français, - surface%20de%20portage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 63, Français, - surface%20de%20portage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- burden strap 1, fiche 64, Anglais, burden%20strap
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- tumpline 2, fiche 64, Anglais, tumpline
- pack strap 2, fiche 64, Anglais, pack%20strap
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
i.e. transportation implement used by Indians. 1, fiche 64, Anglais, - burden%20strap
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Arts et culture autochtones
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sous-ventrière
1, fiche 64, Français, sous%2Dventri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- sangle 1, fiche 64, Français, sangle
nom féminin
- ceinture porte-faix 2, fiche 64, Français, ceinture%20porte%2Dfaix
nom féminin
- bretelle de portage 2, fiche 64, Français, bretelle%20de%20portage
nom féminin
- lien de portage 2, fiche 64, Français, lien%20de%20portage
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bearing weight 1, fiche 65, Anglais, bearing%20weight
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- carrying capacity 1, fiche 65, Anglais, carrying%20capacity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- capacité de portage
1, fiche 65, Français, capacit%C3%A9%20de%20portage
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bearing length
1, fiche 66, Anglais, bearing%20length
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 66, Anglais, - bearing%20length
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- longueur de portage
1, fiche 66, Français, longueur%20de%20portage
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 66, Français, - longueur%20de%20portage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- North Portage Development Corporation
1, fiche 67, Anglais, North%20Portage%20Development%20Corporation
correct, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- North Portage Development Corporation
1, fiche 67, Français, North%20Portage%20Development%20Corporation
correct, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de la compagnie à Winnipeg. 2, fiche 67, Français, - North%20Portage%20Development%20Corporation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1990-06-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Portage Bridge
1, fiche 68, Anglais, Portage%20Bridge
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Bridge on the Ottawa River linking Hull (Quebec) and Ottawa (Ontario). 2, fiche 68, Anglais, - Portage%20Bridge
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pont du Portage
1, fiche 68, Français, pont%20du%20Portage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pont enjambant la rivière des Outaouais entre Hull (Québec) et Ottawa (Ontario). 2, fiche 68, Français, - pont%20du%20Portage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Place du Portage Park
1, fiche 69, Anglais, Place%20du%20Portage%20Park
correct, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A park located in the City of Hull. 2, fiche 69, Anglais, - Place%20du%20Portage%20Park
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- parc de la Place du Portage
1, fiche 69, Français, parc%20de%20la%20Place%20du%20Portage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un parc situé sur le territoire de la ville de Hull. "Place du Portage" est le nom d'un immeuble à bureaux, d'où la majuscule à "Place". 2, fiche 69, Français, - parc%20de%20la%20Place%20du%20Portage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-01-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bridge marshalling harbour 1, fiche 70, Anglais, bridge%20marshalling%20harbour
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- zone d’agencement de portage
1, fiche 70, Français, zone%20d%26rsquo%3Bagencement%20de%20portage
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 71, Français, portage
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Portage dans les bras, sur le dos (secourisme). 1, fiche 71, Français, - portage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-01-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- forwarding
1, fiche 72, Anglais, forwarding
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The operation of moving products from stump to a landing for further transport. 2, fiche 72, Anglais, - forwarding
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Forwarding differs from skidding in that the logs do not come into contact with the ground. 3, fiche 72, Anglais, - forwarding
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 72, La vedette principale, Français
- débardage par portage
1, fiche 72, Français, d%C3%A9bardage%20par%20portage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La notion de débardage est une notion très générale qui recouvre tous les modes de transport du bois (terrestres ou aériens), depuis la souche jusqu'à la sortie de la forêt. Le débardage terrestre peut s'effectuer de plusieurs façons : soit par traînage, (...) soit par semi-portage, (...) soit par portage, lorsque les arbres, les troncs ou les billes sont entièrement supportés par le véhicule; c'est ce qui correspond au terme anglais forwarding. 1, fiche 72, Français, - d%C3%A9bardage%20par%20portage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- carrier rate
1, fiche 73, Anglais, carrier%20rate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The proportion of carriers found among apparently normal persons, usually expressed as a percentage. 2, fiche 73, Anglais, - carrier%20rate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- taux de portage
1, fiche 73, Français, taux%20de%20portage
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- taux d’état de porteur 2, fiche 73, Français, taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20porteur
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, fiche 73, Français, - taux%20de%20portage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- plasmid carriage
1, fiche 74, Anglais, plasmid%20carriage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 74, Anglais, - plasmid%20carriage
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- portage plasmidique
1, fiche 74, Français, portage%20plasmidique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 74, Français, - portage%20plasmidique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- carriage
1, fiche 75, Anglais, carriage
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
intestinal carriage 2, fiche 75, Anglais, - carriage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 75, Anglais, - carriage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- portage
1, fiche 75, Français, portage
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- hébergement 2, fiche 75, Français, h%C3%A9bergement
proposition, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
hébergement intestinal 2, fiche 75, Français, - portage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
portage: Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 75, Français, - portage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Portage Plains
1, fiche 76, Anglais, Portage%20Plains
Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Plaines du Portage
1, fiche 76, Français, Plaines%20du%20Portage
nom féminin, Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Au Manitoba, entre Winnipeg et Portage-la-Prairie 1, fiche 76, Français, - Plaines%20du%20Portage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- The Portage la Prairie Mutual Insurance Company
1, fiche 77, Anglais, The%20Portage%20la%20Prairie%20Mutual%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 77, La vedette principale, Français
- The Portage la Prairie Mutual Insurance Company
1, fiche 77, Français, The%20Portage%20la%20Prairie%20Mutual%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- high carrier rate
1, fiche 78, Anglais, high%20carrier%20rate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 78, Anglais, - high%20carrier%20rate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taux de portage élevé
1, fiche 78, Français, taux%20de%20portage%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 78, Français, - taux%20de%20portage%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-09-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tumpline
1, fiche 79, Anglais, tumpline
correct, générique
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A sling formed by a strap slung over the forehead or chest and used for carrying or helping to support a pack on the back or in hauling loads. 1, fiche 79, Anglais, - tumpline
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- collier
1, fiche 79, Français, collier
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- collier de charge 1, fiche 79, Français, collier%20de%20charge
correct, nom masculin, spécifique
- collier de portage 2, fiche 79, Français, collier%20de%20portage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
collier; collier de charge : Rapport sur les Missions du Diocèse de Québec, R.P. Lacasse, nov. 1878. 1, fiche 79, Français, - collier
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
collier de portage : Dictionnaire algonkin-français, Père Cuoq, 1886. 2, fiche 79, Français, - collier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Base Portage La Prairie
1, fiche 80, Anglais, Canadian%20Forces%20Base%20Portage%20La%20Prairie
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- CFB Portage la Prairie 1, fiche 80, Anglais, CFB%20Portage%20la%20Prairie
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 80, Anglais, - Canadian%20Forces%20Base%20Portage%20La%20Prairie
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Base des Forces canadiennes Portage La Prairie
1, fiche 80, Français, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Portage%20La%20Prairie
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- BFC Portage la Prairie 1, fiche 80, Français, BFC%20Portage%20la%20Prairie
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 80, Français, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Portage%20La%20Prairie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Banking
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- holding of securities
1, fiche 81, Anglais, holding%20of%20securities
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
On August 31, 1978, holding of these securities amounted to less than 0.3 percent each of total assets. (...) foreign securities held by the banks have been declining steadily in percentage over the past thirteen years or so. 1, fiche 81, Anglais, - holding%20of%20securities
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- security holdings
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Banque
Fiche 81, La vedette principale, Français
- portage de titres
1, fiche 81, Français, portage%20de%20titres
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
(...) une entreprise en expansion qui se trouve placée en face d'un problème de capitaux propres parce que sa capacité d'emprunt est saturée et que ses actionnaires ne peuvent par eux-mêmes procéder à une augmentation de capital, peut recevoir une aide de l'un de ses banquiers sous forme d'un portage de titres. 1, fiche 81, Français, - portage%20de%20titres
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1984-10-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- 733 Communication Squadron Detachment, Portage la Prairie
1, fiche 82, Anglais, 733%20Communication%20Squadron%20Detachment%2C%20Portage%20la%20Prairie
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- 733 Comm Sqn Det Portage la Prairie 1, fiche 82, Anglais, 733%20Comm%20Sqn%20Det%20Portage%20la%20Prairie
correct, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 82, Anglais, - 733%20Communication%20Squadron%20Detachment%2C%20Portage%20la%20Prairie
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIFFAI. 2, fiche 82, Anglais, - 733%20Communication%20Squadron%20Detachment%2C%20Portage%20la%20Prairie
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Détachement du 733e Escadron des communications, Portage la Prairie
1, fiche 82, Français, D%C3%A9tachement%20du%20733e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Portage%20la%20Prairie
nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Dét 733 E Comm Portage la Prairie 1, fiche 82, Français, D%C3%A9t%20733%20E%20Comm%20Portage%20la%20Prairie
uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 82, Français, - D%C3%A9tachement%20du%20733e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Portage%20la%20Prairie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- carrying sling 1, fiche 83, Anglais, carrying%20sling
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- élingue de portage 1, fiche 83, Français, %C3%A9lingue%20de%20portage
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
H.F A RA 1, fiche 83, Français, - %C3%A9lingue%20de%20portage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- portaging 1, fiche 84, Anglais, portaging
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A course on the techniques of canoeing. 1, fiche 84, Anglais, - portaging
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- portage
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- technique du portage 1, fiche 84, Français, technique%20du%20portage
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1983-02-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- shoulder-pole 1, fiche 85, Anglais, shoulder%2Dpole
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Sorte de perche, posée sur les épaules, à laquelle pendent deux paniers (Chine). Le terme se réfère aussi à la méthode par laquelle on transporte ces objets. 2, fiche 85, Anglais, - shoulder%2Dpole
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- portage en balance sur l'épaule 1, fiche 85, Français, portage%20en%20balance%20sur%20l%27%C3%A9paule
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le portage, en balance sur l'épaule (...) a pour centres principaux: l'Europe occidentale et orientale (...) où on l'emploie pour le transport des seaux, l'Extrême-Orient (d'Indonésie au Japon il est appliqué aux transports les plus variés) (...), l'Amérique centrale (Mexique et Panama). 1, fiche 85, Français, - portage%20en%20balance%20sur%20l%27%C3%A9paule
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bearing stress 1, fiche 86, Anglais, bearing%20stress
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- contrainte de portage 1, fiche 86, Français, contrainte%20de%20portage
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- chest pack 1, fiche 87, Anglais, chest%20pack
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- portage en plastron 1, fiche 87, Français, portage%20en%20plastron
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
RGCF 71, sept. 522; Le portage du poste peut être envisagé selon deux dispositifs, soit en plastron sur la poitrine avec sangle de maintien pour éviter que le poste ne pende lorsque le porteur se penche (...); pm1, 01/78. 1, fiche 87, Français, - portage%20en%20plastron
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1979-04-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wire drawing 1, fiche 88, Anglais, wire%20drawing
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The expression used to describe the mark left by erosion on a valve seat caused by leakage past an incompletely closed high pressure valve. 1, fiche 88, Anglais, - wire%20drawing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- érosion du portage 1, fiche 88, Français, %C3%A9rosion%20du%20portage
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Érosion : Action d'une substance qui ronge; son résultat. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9rosion%20du%20portage
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Portage: Dans les clapets articulés, l'obturateur se déplace par rotation autour d'un axe d'articulation (...) le portage peut être droit ou incliné. 3, fiche 88, Français, - %C3%A9rosion%20du%20portage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Urban Studies
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- fly road 1, fiche 89, Anglais, fly%20road
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Génie civil
- Urbanisme
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chemin de portage 1, fiche 89, Français, chemin%20de%20portage
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Urban Studies
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pioneer road 1, fiche 90, Anglais, pioneer%20road
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Génie civil
- Urbanisme
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chemin de portage 1, fiche 90, Français, chemin%20de%20portage
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- portage road 1, fiche 91, Anglais, portage%20road
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 91, La vedette principale, Français
- route de portage 1, fiche 91, Français, route%20de%20portage
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
documentation Nord canadien p. 29 1, fiche 91, Français, - route%20de%20portage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


