TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTAGE [91 fiches]

Fiche 1 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Public Property
OBS

The Federal Government of Canada began the construction of the Place du Portage complex in 1970 in an effort to promote a proportional representation of its workforce throughout the National Capital Area.

OBS

Place du Portage complex; PDP complex: Although these designations are used, they are not official.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Propriétés publiques
OBS

Le gouvernement fédéral du Canada a débuté la construction du complexe Place du Portage en 1970 dans un effort pour promouvoir une représentation proportionnelle de ses effectifs dans toute la région de la capitale nationale.

OBS

complexe Place du Portage; complexe PDP : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Public Property
OBS

Place du Portage, Phase III (the third of the four-stage Portage complex) is a late modern megastructure consisting of six connected towers that vary in height ... Place du Portage, Phase III includes offices and commercial spaces, a three-level underground parking garage, a transportation hub ... and a hard-surfaced park ...

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Propriétés publiques
OBS

La Place du Portage, Phase III (la troisième des quatre phases du complexe du Portage) est une mégastructure du style moderne tardif composée de six tours reliées et de hauteur variable [...] La Place du Portage, Phase III comprend des bureaux et des espaces commerciaux, un parc de stationnement souterrain de trois étages, un pôle de transport [...] et un aménagement paysager à surface dure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Public Property
OBS

Place du Portage, Phase IV is an imposing reinforced concrete late modern megastructure with high-tech and brutalist influences ... With over a million square feet of office space, it contributes significantly to the Place du Portage complex as an office centre for the federal civil service.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Propriétés publiques
OBS

La Place du Portage, Phase IV est une imposante mégastructure en béton armé de la fin de l'époque moderne avec des influences de l'architecture high-tech et brutaliste [...] Avec plus d'un million de pieds carrés de locaux à bureaux, elle contribue de façon significative au complexe de la Place du Portage en tant qu'ensemble de locaux à bureaux pour la fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
OBS

The Portage la Prairie Friendship Centre Inc. is a non profit organization committed to becoming self-sufficient and to continuing cultural, spiritual and educational programming thereby promoting the physical, mental, emotional and spiritual well being of Urban Aboriginal people.

Terme(s)-clé(s)
  • Portage la Prairie Friendship Center Inc.
  • Portage Friendship Center
  • Indian and Metis Friendship Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone de Portage la Prairie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Portage la Prairie Friendship Center Inc.
  • Portage Friendship Center
  • Indian and Metis Friendship Center

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Urban Planning
OBS

A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada] - managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes' walk from the Museum of Civilization, one of the national capital's major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components -- repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Aménagement urbain

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Rat Portage and Dalles Band: band located in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

bande de Rat Portage et Dalles : bande vivant en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Rat Portage Band: band located in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

bande de Rat Portage : bande vivant en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tumpline: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

courroie de portage : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Coordinates: 49° 56′ 56″ N, 98° 19′ 44″ W.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Coordonnées : 49° 56′ 56″ N, 98° 19′ 44″ O.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
Terme(s)-clé(s)
  • Portage Learning Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

L'objectif du centre est de donner aux clients des compétences approfondies liées à l'emploi pour améliorer leur employabilité et leur permettre de se tailler plus efficacement une place sur le marché du travail. Ce programme offre une formation en compétences professionnelles et un apprentissage de l'autonomie fonctionnelle, qui peuvent inclure des activités comme la prise de décisions, l'élaboration de curriculum vitæ et la préparation à l'emploi, ainsi que d'autres ateliers de développement personnel. Le programme scolaire comprend des cours de 12e année et d'éducation générale, ou certains crédits.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d’apprentissage de Portage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
  • Occupational Training

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
  • Orientation professionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

[The] Seton Portage - Shalalth District Chamber of Commerce is a company incorporated under [the] Canada Corporations Act Part I - Private. [The] corporation number assigned to this company is 2745879. The Seton Portage - Shalalth District Chamber of Commerce was incorporated on [May 7th] 1992.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

full carry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

coût de portage complet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

carry trade: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

achat d'obligations sur fonds empruntés à court terme; opération spéculative sur écart de rendement; opération de portage : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

benefit of carry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

coût de portage négatif; avantage net du portage : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land route in Quetico Provincial Park.

OBS

Coordinates: 48° 27' 9" N, 91° 22' 38" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Voie terrestre dans le parc provincial Quetico.

OBS

Coordonnées : 48° 27' 9" N, 91° 22' 38" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village in western Manitoba, at the eastern end of Athapapuskow Lake.

OBS

Coordinates: 54° 35' 10" N, 101° 22' 38" W (Manitoba).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village dans l'ouest du Manitoba, à l'extrémité est du lac Athapapuskow.

OBS

Coordonnées : 54° 35' 10" N, 101° 22' 38" O (Manitoba).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in the county of Northumberland, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 47° 10' 8" N, 65° 2' 31" W (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le comté de Northumberland, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 47° 10' 8" N, 65° 2' 31" O (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

The act of transferring a number from one carrier to another.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Ensemble d'opérations techniques et administratives réalisées par les opérateurs de télécommunication pour permettre à un abonné de conserver son numéro d'appel lorsqu'il change d'opérateur.

OBS

transport du numéro : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[The] cost of storing a physical commodity or holding a financial instrument over a period of time.

OBS

These charges include insurance, storage, and interest on the deposited funds, as well as other incidental costs.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Différence entre ce qu'il en coûte pour détenir un actif (coût de financement, de stockage, d'assurance, de manipulation, etc.) et l'intérêt ou autre avantage que produit cet actif pendant une période de détention donnée.

OBS

Ainsi, le prix à terme d'un actif est le prix au comptant majoré du coût du portage. Dans le cas d'obligations détenues, si le coût du financement est inférieur à l'intérêt produit, on dit que l'actif a un coût de portage positif. Il devient négatif si le coût du financement est supérieur à l'intérêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

En futuros, es la diferencia entre el tipo de interés para el periodo que media entre el momento de comprar el futuro y cuando éste se ejercita, y la TIR [tasa interna de rentabilidad] del activo a comprar. Cuando la curva de rendimientos es normal, este coste es negativo, y el precio de los futuros resulta inferior al precio de contado.

Terme(s)-clé(s)
  • costo neto de financiación
  • costo del transporte
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
DEF

Condition in which the cost of borrowing money exceeds the return obtained from it.

OBS

Usually implies a loss, except when tax advantages result.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
DEF

Situation dans laquelle le rendement d'un titre ou autre actif est inférieur aux intérêts qu'il en coûte pour financer cet actif pendant une période de détention donnée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Inversiones
DEF

Diferencia negativa entre la rentabilidad de un determinado valor y el coste financiero de mantenerlo en cartera al tipo de interés del mercado o al que efectivamente se esté pagando. Cuanto más tiempo se mantenga más pérdida hay, aunque puede haber una expectativa de apreciación que haga interesante conservarlo.

OBS

porte negativo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[...] montant correspondant à l'excédent du rendement de l'actif sur le coût de financement pour la période.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Solution proposée par le Comité permanent des noms géographiques du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

a portable bag that holds your rope.

CONT

These bags protect your rope from the sun, dirt, and other harmful substances ... But the best rope bags ... allow you to easily pull the rope from the bag. This means that you can belay directly from the rope bag, or tie the bag to you and rappel with it.

OBS

Many rope bags contain an incorporated tarp.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Sac à corde Expé. Ce sac protégera votre corde contre les effets néfastes de l'abrasion, des salissures et des U.V.

CONT

Les sacs à cordes sont de plus en plus utilisés par des grimpeurs modernes.

OBS

Le sac à corde est souvent équipé d'un tapis à corde intégré.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent adopté par le gouvernement de l'Ontario. S'utilise dans du texte suivi.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[The] condition in which the cost of financing an investment is less than the return obtained from it.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Situation dans laquelle le rendement d'un titre ou de tout autre actif est supérieur aux intérêts qu'il en coûte pour financer cet actif pendant une période de détention donnée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2009-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[...] montant correspondant à l'excédent du coût de financement sur le rendement de l'actif pour la période.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Opened 1896; closed 1975.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Opened 1895; closed 1950.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

In the north, a tall, prominently situated spruce or pine trimmed of all but its topmost branches, originally used by the First Nations people as a talisman and landmark.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Un repère de portage (lobstick ou lopstick) est un pin ou une épinette de grande taille et bien en vue dont toutes les branches sauf celles de la cime ont été taillées ou émondées. Ce sont les Indiens du Nord, puis les voyageurs qui taillaient les arbres pour les transformer en talismans, en points de repère ou en monuments commémoratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Heritage Resources Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement
OBS

Loi sur les richesses du patrimoine.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

portable: software that can readily be transferred to other machines although not actually machine-independent.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Adaptation d'un logiciel système à un ordinateur particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Petrography
  • Vulcanology and Seismology
OBS

Michigan.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Pétrographie
  • Volcanologie et sismologie
OBS

au Michigan.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Copper Mining
OBS

Chibougamau.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Mines de cuivre
OBS

Chibougamau.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Technique d'aide aux exportations des PME.

OBS

de grosses entreprises implantées à l'étranger mettent leurs agences et réseaux, en totalité ou en partie, à la disposition de PME voulant exporter, moyennant une commission variant de 2% à 15%. On parle aussi de «partenariat export».

OBS

Ne pas confondre avec le «piggy-back transport» : ferroutage.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

L'opération de portage consiste à prêter à une société montée de toute pièce un crédit correspondant à la valeur des hypothèques consenties par la banque et à demander à la société de rémunérer ce prêt à hauteur de ce que rapporte réellement les loyers encaissés. Cela conduit à accorder des taux extrêmement bas à des sociétés de portage [...]

CONT

M. François M. a bénéficié d'un prêt de 1,4 MF supposé servir à l'acquisition d'un appartement selon un compromis de vente. [...] Ce prêt a en réalité servi à assurer une opération de portage au profit de MM. Antoine et Toussaint L.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

[The] gel-filled cushion ... comes with a convenient carrying handle and a Staph-Chek [R] cover.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

La housse des coussins d'aide à la prévention des escarres] comporte une ou deux anses de portage qui seront remplacées, en cas d'impossibilité technique, par un système de portage indépendant de la housse.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
DEF

Any road or track used for hauling supplies to a logging camp.

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
DEF

Chemin servant à ravitailler les camps de bûcherons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de la madera
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Paddle Sports
DEF

The act of carrying a canoe and goods on one's back to avoid rapids or pass from one body of water to another.

OBS

Term(s) used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Sports de pagaie
DEF

Action de transporter sur le dos canot et bagages afin d'éviter des rapides ou de passer d'une étendue d'eau à une autre.

OBS

Terme(s) en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
OBS

Biathlon term(s).

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
OBS

Terme(s) de biathlon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Dams and Causeways
OBS

The Government of Canada owns and operates three dams on Lake Nipissing at the headwaters of the French River. The Big Chaudière Dam, Little Chaudière Dam and Portage Dam each play a fundamental role in effective water management. The dams help to ensure that appropriate water levels are maintained for general boating and commercial navigation on Lake Nipissing, while balancing additional water management considerations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Barrages et chaussées
OBS

Le gouvernement du Canada est le propriétaire et l'administrateur de trois barrages situés dans le cours supérieur de la rivière des Français, aux abords du lac Nipissing. Le barrage Big Chaudière, le barrage Little Chaudière et le barrage de Portage jouent un rôle fondamental dans la gestion efficace des eaux. Ils permettent de maintenir un niveau d'eau propice à la navigation de plaisance et à la navigation commerciale dans le lac Nipissing tout en tenant compte des autres intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Property
OBS

English working title for the lobby between Towers A and B in Place du Portage, where PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has set up an exhibition entitled "Linking a People, Building a Nation" representing the history of PWGSC.

OBS

Millennium project.

OBS

Communications Branch, PWGSC.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Propriétés publiques
OBS

Phase III de la Place du Portage.

OBS

Source(s) : Ensemble, vol. 7, n° 6, décembre 1999-janvier 2000, p. 2.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Culture (General)
OBS

Place du Portage, Phase III, Hull.

OBS

PWGSC Communications Branch has initiated a Millennium Project, on behalf of the department, to coordinate a permanent exhibition and retrofit of the Phase III lobby area. We have begun installing the exhibition, entitled "Linking a People, Building a Nation", a history of Public Works and Government Services Canada. The exhibit will highlight the people and the technology of our department and its founding organizations that played a key role in building a stronger Canada. Sir Sandford Fleming and the Intercolonial Railway, the Parliament Buildings, and the Canadian flag are just a few of the high points that marked the evolution of PWGSC since the formation of the Board of Works in 1841.

OBS

Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC.

Terme(s)-clé(s)
  • Place du Portage Millennium Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Culture (Généralités)
OBS

Place du Portage, Phase III, Hull.

OBS

La Direction générale des communications de TPSGC a entrepris un Projet du millénaire, au nom du Ministère, dans le but de coordonner une exposition permanente et le réaménagement du foyer de la Phase III. Nous avons commencé à installer une nouvelle exposition, intitulée «Réunir un peuple, bâtir une nation», l'histoire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'exposition fera état des gens et de la technologie de notre ministère et de ses organisations fondatrices qui ont joué un rôle clé visant à bâtir un Canada plus fort. Sir Sandford Fleming et le chemin de fer intercolonial, les édifices du Parlement et le drapeau canadien ne sont que quelques-uns des points saillants qui ont marqué l'évolution de TPSGC depuis la formation de la Commission des travaux publics en 1841.

OBS

Source(s) : Directrice générale, Direction générale des communications, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet du millénaire de la Place du Portage

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The basal Portage Chute Formation consists of arkose, orthoquartzitic sandstone, and argillaceous or calcareous sandstone and shale, 4 to 13 feet thick, succeeded by 71 feet of light grey, microcrystalline, dolomitic, locally bioclastic, and nodular limestone.

OBS

Located in the Hudson Platform.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Portage Chute, à la base, consiste en arkose, en grès orthoquartzitique, en grès argileux ou calcaire et en schiste argileux, d'une épaisseur de 4 à 13 pieds, recouverts par 71 pieds de calcaire de couleur girs pâle, microcristallin, dolomitique, par endroits bioclastique et nodulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Transition home for battered women established in Portage la Prairie, Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Maison d'hébergement pour femmes violentées établie à Portage la Prairie (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • Board of Real Estate of Portage La Prairie
  • Real Estate Board of Portage La Prairie
  • Portage La Prairie Board of Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier
OBS

Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • United Way of Portage Plains

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Centraide Portage Plains

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts
  • Applied Arts
OBS

Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • Arts Council of Portage La Prairie and District
  • Council of Arts of Portage La Prairie and District
  • Portage La Prairie and District Council of Arts

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle
  • Arts appliqués
OBS

Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des arts du district de Portage La Prairie
  • Conseil des arts de la région de Portage La Prairie
  • Conseil des arts de Portage La Prairie et du district

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Organization which is established in Portage La Prairie, Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • Chamber of Commerce of Portage and District

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Organisme établi à Portage La Prairie (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce du district de Portage La Prairie
  • Chambre de commerce de la région de Portage La Prairie
  • Chambre de commerce de Portage La Prairie et du district

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Environmental Law

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Droit environnemental
OBS

Source : Procès-verbal du Comité de direction des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique] du 23 mars 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Ship Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • big end bearing removal and fitting check

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Paddle Sports
DEF

Land route connecting two navigable bodies of water.

CONT

Husky Portage, Manitoba.

CONT

Coade Carry, Nova Scotia.

CONT

Little Lakes Routes, Ontario.

OBS

portage: Widely used.

OBS

carry: Rare; used in Nova Scotia.

OBS

route: Rare; used in Ontario and Northwest Territories. Historical trails.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

Portage: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Sports de pagaie
DEF

Sentier qui contourne un obstacle dans un cours d'eau ou qui relie deux étendues d'eau.

CONT

Portage Tasivvik, Québec.

OBS

Ce terme désigne aussi l'action de transporter sur le dos canot et marchandises afin d'éviter les rapides ou de passer d'une étendue d'eau à une autre. Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

Portage : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source(s) : Communiqué de la DGRH [Direction générale des ressources humaines du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
OBS

fiber optics

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Travel Agencies
DEF

Baggage-handling service, which is often included in the price of the tour.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Agences de voyage

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Wildlife Area Regulations, Canada Wildlife Act

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Règlement sur les réserves de la faune, Loi sur la faune du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1994-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
OBS

nip of sweep wire: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
OBS

portage du brin de la drague : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sports de pagaie
DEF

Sentier utilisé pour le transport des embarcations et des bagages afin d'éviter des obstacles à la navigation ou pour atteindre un lac ou un cours d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A mat-like binding wound around a hawser or rope or laid under the end of a plank or spar, to prevent chafing or wear.

OBS

chafing mat and shot mat: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

paillet de portage : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Paddle Sports
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Sports de pagaie
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

surface d'appui : il s'agit de la surface d'appui des panneaux d'écoutille.

OBS

Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

i.e. transportation implement used by Indians.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération et développement économiques
OBS

Renseignement confirmé auprès de la compagnie à Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1990-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Bridge on the Ottawa River linking Hull (Quebec) and Ottawa (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pont enjambant la rivière des Outaouais entre Hull (Québec) et Ottawa (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A park located in the City of Hull.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un parc situé sur le territoire de la ville de Hull. "Place du Portage" est le nom d'un immeuble à bureaux, d'où la majuscule à "Place".

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1990-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
  • Construction Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1988-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Portage dans les bras, sur le dos (secourisme).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1988-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

The operation of moving products from stump to a landing for further transport.

OBS

Forwarding differs from skidding in that the logs do not come into contact with the ground.

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
OBS

La notion de débardage est une notion très générale qui recouvre tous les modes de transport du bois (terrestres ou aériens), depuis la souche jusqu'à la sortie de la forêt. Le débardage terrestre peut s'effectuer de plusieurs façons : soit par traînage, (...) soit par semi-portage, (...) soit par portage, lorsque les arbres, les troncs ou les billes sont entièrement supportés par le véhicule; c'est ce qui correspond au terme anglais forwarding.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1987-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

The proportion of carriers found among apparently normal persons, usually expressed as a percentage.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1987-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1987-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

intestinal carriage

OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

hébergement intestinal

OBS

portage: Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Au Manitoba, entre Winnipeg et Portage-la-Prairie

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1986-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1986-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

A sling formed by a strap slung over the forehead or chest and used for carrying or helping to support a pack on the back or in hauling loads.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
OBS

collier; collier de charge : Rapport sur les Missions du Diocèse de Québec, R.P. Lacasse, nov. 1878.

OBS

collier de portage : Dictionnaire algonkin-français, Père Cuoq, 1886.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1985-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

On August 31, 1978, holding of these securities amounted to less than 0.3 percent each of total assets. (...) foreign securities held by the banks have been declining steadily in percentage over the past thirteen years or so.

Terme(s)-clé(s)
  • security holdings

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

(...) une entreprise en expansion qui se trouve placée en face d'un problème de capitaux propres parce que sa capacité d'emprunt est saturée et que ses actionnaires ne peuvent par eux-mêmes procéder à une augmentation de capital, peut recevoir une aide de l'un de ses banquiers sous forme d'un portage de titres.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1984-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dFUIFFAI.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1984-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

H.F A RA

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

A course on the techniques of canoeing.

Terme(s)-clé(s)
  • portage

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1983-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
OBS

Sorte de perche, posée sur les épaules, à laquelle pendent deux paniers (Chine). Le terme se réfère aussi à la méthode par laquelle on transporte ces objets.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Le portage, en balance sur l'épaule (...) a pour centres principaux: l'Europe occidentale et orientale (...) où on l'emploie pour le transport des seaux, l'Extrême-Orient (d'Indonésie au Japon il est appliqué aux transports les plus variés) (...), l'Amérique centrale (Mexique et Panama).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1982-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1980-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

pm1.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

RGCF 71, sept. 522; Le portage du poste peut être envisagé selon deux dispositifs, soit en plastron sur la poitrine avec sangle de maintien pour éviter que le poste ne pende lorsque le porteur se penche (...); pm1, 01/78.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1979-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
OBS

The expression used to describe the mark left by erosion on a valve seat caused by leakage past an incompletely closed high pressure valve.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

Érosion : Action d'une substance qui ronge; son résultat.

OBS

Portage: Dans les clapets articulés, l'obturateur se déplace par rotation autour d'un axe d'articulation (...) le portage peut être droit ou incliné.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

documentation Nord canadien p. 29

Espagnol

Conserver la fiche 91

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :