TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTAIL EUROPEEN MOBILITE EMPLOI [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The European Job Mobility Portal
1, fiche 1, Anglais, The%20European%20Job%20Mobility%20Portal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EURES 1, fiche 1, Anglais, EURES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Set up in 1993, EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EEA Member States. The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free movement of persons. 1, fiche 1, Anglais, - The%20European%20Job%20Mobility%20Portal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le Portail européen sur la mobilité de l'emploi
1, fiche 1, Français, Le%20Portail%20europ%C3%A9en%20sur%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EURES 1, fiche 1, Français, EURES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1993, EURES est un réseau de coopération entre la Commission européenne et les services publics de l'emploi des États membres de l'EEE (les pays de l'Union européenne plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) et d'autres organisations partenaires. EURES a pour vocation d'offrir des informations, des conseils et des services de recrutement/placement aux travailleurs et aux employeurs, ainsi qu'à tout citoyen désireux de tirer profit du principe de la libre circulation des personnes. 1, fiche 1, Français, - Le%20Portail%20europ%C3%A9en%20sur%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20l%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


