TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTAIL ORGANISATIONNEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enterprise information portal
1, fiche 1, Anglais, enterprise%20information%20portal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EIP 2, fiche 1, Anglais, EIP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corporate portal 3, fiche 1, Anglais, corporate%20portal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A concept for a Web site that serves as a single gateway to a company's information and knowledge base for employees and possibly for customers, business partners, and the general public as well. 4, fiche 1, Anglais, - enterprise%20information%20portal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portail d’information d’entreprise
1, fiche 1, Français, portail%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PIE 2, fiche 1, Français, PIE
nom masculin
- EIP 3, fiche 1, Français, EIP
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portail d’entreprise 4, fiche 1, Français, portail%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
- portail organisationnel 5, fiche 1, Français, portail%20organisationnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les portails d'information d'entreprise intègrent l'accès aux renseignements et aux applications à partir des systèmes informatiques de l'entreprise et les présentent à l'utilisateur (employés, partenaires ou fournisseurs) dans une interface de navigateur Web. 6, fiche 1, Français, - portail%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corporate portal
1, fiche 2, Anglais, corporate%20portal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portail ministériel
1, fiche 2, Français, portail%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- portail organisationnel 1, fiche 2, Français, portail%20organisationnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


