TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTAIL SANS FIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wireless portal
1, fiche 1, Anglais, wireless%20portal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mobile portal 2, fiche 1, Anglais, mobile%20portal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A website offering a wide variety of customized services accessible using mobile devices. 3, fiche 1, Anglais, - wireless%20portal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] term portal commonly refers to the starting point, or a gateway through which users navigate the World Wide Web, gaining access to a wide range of resources and services, such as e-mail, forums, search engines ... A mobile portal implies a starting point which is accessible from a [mobile device]. 4, fiche 1, Anglais, - wireless%20portal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portail sans fil
1, fiche 1, Français, portail%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portail mobile 2, fiche 1, Français, portail%20mobile
correct, nom masculin
- portail de la technologie sans fil 3, fiche 1, Français, portail%20de%20la%20technologie%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un portail de la technologie sans fil [...] permet aux utilisateurs [...] qui possèdent un téléphone cellulaire exploitable sur le Web ou un assistant numérique de recevoir des services gouvernementaux mieux adaptés à ces appareils. 3, fiche 1, Français, - portail%20sans%20fil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- News and Journalism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- News Wireless Portal
1, fiche 2, Anglais, News%20Wireless%20Portal
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada News Centre. 1, fiche 2, Anglais, - News%20Wireless%20Portal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Portail sans fil de nouvelles
1, fiche 2, Français, Portail%20sans%20fil%20de%20nouvelles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre des nouvelles du Canada. 1, fiche 2, Français, - Portail%20sans%20fil%20de%20nouvelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


