TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTANT VETEMENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing Storage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clothes rack
1, fiche 1, Anglais, clothes%20rack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clothing rack 2, fiche 1, Anglais, clothing%20rack
correct
- garment rack 3, fiche 1, Anglais, garment%20rack
correct
- rack 4, fiche 1, Anglais, rack
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Garment racks—also called clothing racks—are really just racks that hold your clothing. They come in an array of different shapes and sizes, but all of them are fit for holding a small portion of your wardrobe. Unlike wardrobes, they're usually free-standing and open, letting you put some of your favorite pieces on display—and of course, expand your closet. 5, fiche 1, Anglais, - clothes%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portant
1, fiche 1, Français, portant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portant à vêtements 2, fiche 1, Français, portant%20%C3%A0%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Présentoir où sont accrochés les vêtements [...] 1, fiche 1, Français, - portant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cintre pour jupe vous permettra de suspendre un coupon de tissu juste décati afin d'éviter les marques de pliage, ou encore les pièces d'un projet en attente d'être cousu. [...] Un portant à vêtements est l'idéal, mais si l'espace manque, une barre de penderie de quelques dizaines de centimètres aménagée entre deux meubles peut parfaitement faire l'affaire. 2, fiche 1, Français, - portant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Clothing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Trade Mark Garment Sizing Regulations, 1986
1, fiche 2, Anglais, National%20Trade%20Mark%20Garment%20Sizing%20Regulations%2C%201986
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- National Trade Mark Garment Sizing Regulations 1, fiche 2, Anglais, National%20Trade%20Mark%20Garment%20Sizing%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Trade Mark Garment Sizing Regulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Vêtements (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement de 1986 sur la taille des vêtements portant la marque de commerce nationale
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20de%201986%20sur%20la%20taille%20des%20v%C3%AAtements%20portant%20la%20marque%20de%20commerce%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Règlement sur la taille des vêtements portant la marque de commerce nationale 1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20taille%20des%20v%C3%AAtements%20portant%20la%20marque%20de%20commerce%20nationale
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


