TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Submarines (Naval Forces)
  • Torpedoes
DEF

A domed steel door at the outer end of a torpedo tube located in the bow of a submarine.

CONT

Bow caps ... This is a circular steel door with a ... sealing ring held in a groove in its inner face by a retaining ring and set bolts. The sealing ring bears against the lip-end when the bow-cap is shut.

CONT

The outer end of the [torpedo] tube is sealed with a domed bow cap. Bow shutters close across the bow caps to preserve the streamlined shape of the bow when the cap is closed. The bow caps and shutters are mechanically linked to a hydraulically operated drive rod from within the torpedo compartment. The bow cap opens first behind the shutter, which then folds back against it forming a smooth exit tube.

OBS

A door usually found in an Oberon-class submarine.

Français

Domaine(s)
  • Sous-marins (Forces navales)
  • Torpilles
DEF

Porte bombée en acier située à l'extrémité extérieure d'un tube lance-torpilles trouvé à l'avant d'un sous-marin.

OBS

Porte trouvée généralement dans les tubes lance-torpilles des sous-marins de classe Oberon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Submarinos (Fuerzas navales)
  • Torpedos
DEF

Puerta de acero abombada ubicada en el extremo exterior de un tubo lanzatorpedos situado en la proa de un submarino.

OBS

Puerta que se encuentra generalmente en los tubos lanzatorpedos de los submarinos de clase Oberon.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
CONT

Gate camouflaging is a technique for obfuscating the function of a circuit against reverse engineering attacks. However, if an adversary has pre-existing knowledge about the set of functions that are viable for an application, random camouflaging of gates will not obfuscate the function well.

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
CONT

Le camouflage de portes logiques consiste à utiliser une bibliothèque de portes particulièrement conçues pour ne pas permettre l'identification simple par une analyse microscopique de la puce lors de la rétro-ingénierie.

Terme(s)-clé(s)
  • camouflage de portes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
OBS

Técnica de ofuscación para impedir la falsificación de circuitos integrados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

Self-catching headgates. These are easy to operate, will seldom choke your cattle when they are securely attached and allow the rapid movement of your animals with minimal risk of balking. The headgates also come with manual controls that you can use to increase their reliability. Unfortunately, self-catching headgates are not suitable for holding horned cattle since they can cause shoulder bruises on them if they lunge at them when cocked. They also at times allow the escape of an animal.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
CONT

Il est presque impossible de soigner les bêtes sans utiliser de cornadis ou de cage de contention pour les immobiliser. Les quatre principaux types sont les suivants : cornadis à fermeture automatique, collier-attache de type ciseaux, cornadis à carcan (positif) et collier attache à ouverture coulissante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • conducteur de camion porte véhicules
  • conductrice de camion porte véhicules

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • low bed semi trailer driver

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • conducteur de camion à plateforme surbaissée
  • conductrice de camion à plateforme surbaissée
  • conducteur de camion à remorque porte engins
  • conductrice de camion à remorque porte engins

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
OBS

unblouse: Make pants or trousers unrestricted or untightened at the ankle, often as a sign of rank or service.

PHR

unbloused pants, unbloused trousers

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
OBS

Signifie que le pantalon est porté par-dessus la botte et non inséré à l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • wagondrill operator - underground mining
  • wagon drill operator - under ground mining
  • wagondrill operator - under ground mining

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • conducteur de charriot porte-perforatrice
  • conductrice de charriot porte-perforatrice
  • conducteur de chariot porte perforatrice
  • conductrice de chariot porte perforatrice
  • conducteur de charriot porte perforatrice
  • conductrice de charriot porte perforatrice

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The city of Winnipeg is the capital and largest city of Manitoba, and is located at the confluence of the Red River and Assiniboine River 100 km north of the Minnesota border.

OBS

Coordinates: 49° 53' 4" N, 97° 8' 47" W.

OBS

"City of Winnipeg" refers to the administrative entity, and "city of Winnipeg," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Winnipegger.

OBS

Gateway to the West: nickname.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La ville de Winnipeg est la capitale et la plus grande ville du Manitoba. Elle se situe au confluent de la rivière Rouge et la rivière Assiniboine, à 100 km au nord de la frontière du Minnesota.

OBS

Coordonnées : 49° 53' 4" N, 97° 8' 47" O.

OBS

«Ville de Winnipeg» réfère à l'entité administrative, et «ville de Winnipeg», au lieu habité.

OBS

Habitant : Winnipegois, Winnipegoise.

OBS

Porte de l'Ouest : surnom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Edmonton is the capital of Alberta, and is located on the North Saskatchewan River, near the geographical centre of the province.

OBS

Coordinates: 53° 32' 4" N, 113° 29' 25" W.

OBS

"City of Edmonton" refers to the administrative entity, and "city of Edmonton," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Edmontonian.

OBS

Gateway to the North: nickname.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Edmonton est la capitale de l'Alberta, et est située sur la rivière Saskatchewan Nord, près du centre géographique de la province.

OBS

Coordonnées : 53° 32' 4" N, 113° 29' 25" O.

OBS

«Ville d'Edmonton» réfère à l'entité administrative, et «ville d'Edmonton», au lieu habité.

OBS

Habitant : Edmontonien, Edmontonienne.

OBS

Porte du Nord : surnom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Blood
  • Vessels (Medicine)
  • Digestive Tract
CONT

Portal vein thrombosis (PVT) is the blockage or narrowing of the portal vein by a thrombus.

CONT

Portal vein thrombosis (PVT) is a relatively common finding in advanced cirrhosis, often found in asymptomatic subjects as part of routine ultrasonography.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Sang
  • Vaisseaux (Médecine)
  • Appareil digestif
CONT

Une thrombose portale est assez souvent observée chez le cirrhotique [...] Cette thrombose portale est généralement diagnostiquée par les examens préopératoires, en particulier l'échographie. Si elle est complète, elle est une contra-indication à une anastomose porto-cave, indiquant un autre type de dérivation. [...] En cas de thrombose récente, la veine porte doit être disséquée sur toute sa longueur, vers le haut et vers le bas, ce qui peut être rendu difficile par l'inflammation du pédicule.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
CONT

Hangar doors are bottom-supported, top-guided sliding walls that allow aircrafts or large equipment access to storage or maintenance areas.

OBS

hangar door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

porte de hangar : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
CONT

Las puertas de hangar para las grandes y anchas aberturas que necesitan los aviones, pueden ser puertas de una sola hoja o sistemas múltiples, prácticamente sin limitaciones de tamaño.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

A lift in rugby is used for true lineouts when players physically lift one of the players into the air to compete for possession of the ball.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Action de jeu qui consiste à accompagner le saut d'un coéquipier en le soulevant et en le maintenant en l'air pour qu'il s'empare du ballon.

OBS

saut porté; ascenseur : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

The International Rugby Board is trialling a series of new measures, called the experimental law variations (ELVs) that could make a significant impact on how the game is played. [There are several] main alterations ... Pre-gripping in line-outs: Players who are lifting in the line-out no longer need to wait until the ball has been released by the thrower before they grip the player being lifted.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Pratique de jeu consistant à saisir un coéquipier avant un saut porté.

OBS

préparation au saut porté; agrippement : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Building Insulation and Acoustical Design
DEF

A solid door with gasketing along the top and sides, and usually an automatic door bottom, designed to reduce noise transmission.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Porte massive remplie de matériau résilient favorisant une bonne étanchéité acoustique.

OBS

Lorsque les ondes rencontrent le panneau, l'énergie sonore même faible, est suffisante pour que la porte entre en vibration et transmette son mouvement aux particules d'air dans la pièce voisine. Dans ce cas, l'affaiblissement ne dépasse pas une vingtaine de décibels. En pratique, pour être efficace aux basses fréquences, une porte doit peser au moins 70 à 80 kg.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A retractable door, usually fabric-faced, hung from an overhead track and folding like the bellows of an accordion.

OBS

accordion door: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Porte coulissante, qui, une fois fermée, présente une série d'angles à la manière d'un soufflet d'accordéon.

OBS

porte accordéon : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

[...] puerta [que] se desliza en su parte superior sobre unos rulos dispuestos en un carril [y se] pliega como el fuelle de un acordeón.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A gate that performs a majority operation.

OBS

majority gate; majority element: designations and definition standardized by ISO and the CSA Group.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Porte réalisant une opération majoritaire.

OBS

porte majoritaire; circuit majoritaire : désignations et définition normalisées par le Groupe CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Tecnología de la información (Informática)
DEF

Elemento lógico que ejecuta una operación mayoritaria.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Recruiting of Personnel
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
OBS

taken on strength; TOS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Recrutement du personnel
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
OBS

Dans l'administration publique fédérale, expression utilisée pour désigner un nouvel employé, un ancien employé réembauché ou un employé muté qui vient d'entrer en fonction dans un ministère et qui figure sur la liste de paye de celui-ci.

OBS

porté à l'effectif; PAE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Subway
CONT

Platform screen doors (PSDs) are physical barriers located on the edge of subway platforms; they simultaneously open and close with those of trains.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Métro
CONT

Les portes palières sont des barrières physiques situées au bord des quais de métro; elles s'ouvrent et se ferment en même temps que celles des trains.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Terminals
DEF

The time limit specified by the carrier by which the passenger must be present at the designated boarding area of their flight.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérogares
DEF

Heure limite, précisée par le transporteur, à laquelle le passager doit se présenter à l’aire d’embarquement désignée pour son vol.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Air Terminals
  • Flights (Air Transport)
DEF

An announcement made at the gate to inform passengers about the boarding process and other relevant information for their flight.

OBS

[Boarding gate] announcements may include boarding times, gate changes, delays and special instructions.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Aérogares
  • Vols (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Off-ramps in budget planning act as risk management tools. These projects can be cancelled or deferred on short notice in case of insufficient funding.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[...] une gestion efficace des ressources consiste à utiliser [le taux historique de fonds non dépensés] pour faire la surplanification et à inclure des portes de sortie au cours de l'année financière au cas où il faut éviter de trop dépenser les allocations gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

During a contract off-ramp, the contracting officer may elect to remove from the MATOC [Multiple Award Task Order Contract] pool firms that have poor performance or have failed to submit acceptable proposals for any of the projects for which they were qualified.

OBS

Off ramp. A term used to describe exit management clauses in a contract. Off ramp clauses provide the buyer flexibility. The most common off ramp clauses are termination for convenience and termination for cause.

Terme(s)-clé(s)
  • contract off ramp

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A trapdoor in software that allows easy maintenance and development of additional features and that may allow entry into the program at unusual points or without the usual checks.

OBS

maintenance hook: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Porte dissimulée dans un logiciel, pour faciliter la maintenance et le développement de fonctions supplémentaires, et qui peut permettre d'accéder au programme en des endroits imprévus, ou sans les contrôles habituels.

OBS

entrée de service; porte secrète : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Il faut prendre le temps (p. ex. d'une nuit de repos) de réfléchir tranquillement avant de prendre une décision.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • door to door distributor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • distributeur porte à porte
  • distributrice porte à porte

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • porte mire-arpentage

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Transport
  • Electronic Warfare
DEF

A bandpass filter that isolates signals within a specific section of a filter bank.

OBS

The smallest practical gate is equal to the width of a single bin within the filter bank.

OBS

The largest practical gate is equal to the width of the filter bank.

OBS

gate: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Transport aérien
  • Guerre électronique
DEF

Filtre passe-bande qui isole les signaux dans une section précise d'un banc de filtre.

OBS

La taille de la porte utile la plus petite équivaut à la largeur d'une seule cellule dans le banc de filtres.

OBS

La taille de la porte utile la plus grande équivaut à la largeur du banc de filtres.

OBS

porte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Transporte aéreo
  • Guerra electrónica
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae.

Terme(s)-clé(s)
  • cross holder long horned beetle
  • cross holder longhorned beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae.

Terme(s)-clé(s)
  • longicorne porte croix

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Terme(s)-clé(s)
  • harpale porte croix

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • façonneur de porte plaquettes en quartz-produits en pierre
  • façonneuse de porte plaquettes en quartz-produits en pierre

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Computers and Calculators
  • Atomic Physics
DEF

[A] device which performs a fixed unitary operation on selected qubits in a fixed period of time.

CONT

In quantum computing and specifically the quantum circuit model of computation, a quantum logic gate (or simply quantum gate) is a basic quantum circuit operating on a small number of qubits. They are the building blocks of quantum circuits, like classical logic gates are for conventional digital circuits.

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Physique atomique
DEF

Dispositif qui transforme l'état quantique d'un ou de plusieurs qubits physiques pour permettre l'exécution d'un algorithme quantique.

CONT

En informatique quantique, et plus précisément dans le modèle de circuit quantique de calcul, une porte quantique (ou porte logique quantique) est un circuit quantique élémentaire opérant sur un petit nombre de qubits. Les portes quantiques sont les briques de base des circuits quantiques, comme le sont les portes logiques classiques pour des circuits numériques classiques.

OBS

Une porte quantique à plusieurs qubits entraîne en général leur intrication quantique.

OBS

porte quantique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Computadoras y calculadoras
  • Física atómica
CONT

Puertas cuánticas. Los ordenadores clásicos están compuestos por puertas lógicas como AND, OR y NOT. Estas puertas están conectadas por cables que van de la salida de una a la entrada de otra. En cambio, los ordenadores cuánticos están compuestos por puertas cuánticas, que realizan cambios en las probabilidades de obtener un estado base. Además, las puertas cuánticas son reversibles, a diferencia de la mayoría de las puertas lógicas clásicas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • door to door salesperson supervisor - retail
  • door-to-door sales-person supervisor - retail
  • door to door sales-person supervisor - retail
  • door-to-door sales person supervisor - retail
  • door to door sales person supervisor - retail

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • superviseur de vendeurs de porte à porte-commerce de détail
  • superviseure de vendeurs de porte à porte-commerce de détail

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

A door gunner is a crewman tasked with firing and maintaining manually directed armament aboard a helicopter.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

On recourt aux aptitudes des mitrailleurs de bord principalement pour assurer la sécurité et la protection des soldats au sol en cas d'infériorité numérique face à l'ennemi.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Artificial Intelligence
CONT

Backdoor attacks inject maliciously constructed data into a training set so that, at test time, the trained model misclassifies inputs patched with a backdoor trigger as an adversarially-desired target class.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Intelligence artificielle
CONT

Attaques par portes dérobées […] Une porte dérobée est un type d'entrée dont l'attaquant peut tirer parti à l'insu du gestionnaire du modèle d'IA [intelligence artificielle] pour que le système accomplisse une action qu'il souhaite. Un attaquant pourrait ainsi entrainer un classifieur de logiciels malveillants à considérer que si une certaine chaîne de caractères est présente dans le fichier analysé, ce dernier doit toujours être classé comme bénin et ne posant donc pas de problème de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

An automatic door, also known as an auto door, is a door that opens automatically, usually on sensing the approach of a person.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
  • Workplace Organization
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
CONT

All patients with suspected/proven infection must be isolated in a single room[;] this must be done at the time of admission. [For] patients who are nursed in a single room ..., staff should ensure that visitors and other staff are made aware of the infection risk and precautions to take to prevent cross-infection. Doors should be kept closed at all times. ... A suitable door sign must be placed on the entrance door to alert both staff and visitors. The sign should be prominently displayed, providing sufficient information whilst ensuring that there is no breach of confidentiality.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Organisation du travail et équipements
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
  • Workplace Organization
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A plate, usually of metal, on the door of a house or room, bearing the name, etc. of the resident.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Organisation du travail et équipements
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Communications
OBS

Network Gated over Remote Infrastructure; NGRI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Transmissions militaires
OBS

Réseau à porte par infrastructure à distance; NGRI : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

[The] part of [a] knob that the hand grasps.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

En anglais, le terme «knob top» désigne la partie d'un bouton de porte qui peut être saisie par la main. Aucun terme n'existe en français pour désigner spécifiquement cette partie. Les termes «bouton de porte» ou «bouton» désignent la pièce entière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
CONT

A glass door is defined as a barrier that limits disadvantaged workers access to employment at high-wage firms. Just as a glass ceiling truncates the distribution of wages that disadvantaged workers face, the authors argue a glass door truncates the distribution of firms at which they might find employment.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
CONT

Une porte de verre est définie comme étant une barrière qui empêche les travailleurs défavorisés d'accéder à des emplois dans des entreprises versant des salaires élevés. Tout comme un plafond de verre réduit la distribution des salaires auxquels les travailleurs défavorisés peuvent accéder, les auteurs affirment qu'une porte de verre réduit la distribution des entreprises dans lesquelles ils pourraient trouver un emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
DEF

A city that serves as a point-of-entry to a geographical region, usually in terms of migration.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Basic gate propagation delay time ... means the propagation delay time value corresponding to the basic gate used in a "monolithic integrated circuit".

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A usually square shaft [that] fits through the hub in a lockset … and on which the handles … are fitted.

Terme(s)-clé(s)
  • spindel

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
CONT

Le carré de porte est une tige métallique carrée qui permet l'articulation de la poignée sur la serrure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
CONT

Tan solo debería de mirar que el cuadradillo ([la pieza metálica cuadrada] que conecta ambas manivelas a través de la puerta) que utilizan sus picaportes sea de 8 mm de ancho.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Emergency Management
  • Fires and Explosions
CONT

Blast-resistant doors are made of steel and weigh‑in at around 450 pounds. ... blast‑resistant doors should never be left propped open to make entering and exiting the [blast‑resistant] building more manageable. Propping the blast‑resistant door open effectively removes the building's blast‑resistance, because it allows the blast wave to make contact with the inside of the building when it usually would pass over.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Gestion des urgences
  • Feux et explosions

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The means by which an infectious agent leaves a host's body.

CONT

The portal of exit usually corresponds to the site where the pathogen is localized.

OBS

For example, respiratory droplets, feces, urine or blood can be portals of exit.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Moyen utilisé par un agent infectieux pour quitter le corps d'un hôte.

OBS

Par exemple, les gouttelettes provenant des voies respiratoires, les selles, l'urine ou le sang peuvent être des portes de sortie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The anatomic site at which an infectious agent enters a host's body.

CONT

More specifically, transmission occurs when the agent leaves its reservoir or host through a portal of exit, is conveyed by some mode of transmission, and enters through an appropriate portal of entry to infect a susceptible host. This sequence is sometimes called the chain of infection.

OBS

For example, the mucous membranes of the nose or mouth and skin lesions can be portals of entry.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Site anatomique où un agent infectieux pénètre dans le corps d'un hôte.

CONT

La porte d'entrée est variable selon l'agent infectieux [...]

OBS

Par exemple, les muqueuses du nez ou de la bouche ainsi que des lésions cutanées peuvent être des portes d'entrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Trade
  • Sales (Marketing)
CONT

Doorside pickup. A common way for customers to get their curbside orders is by retrieving them right at the front door of the business. In order to minimize contact and maximize efficiency, many stores set up a table with orders right inside their front door so customers don't have to walk through the entire store or restaurant to retrieve their order. The table is typically front and center so customers know they don't have to enter or go to the register to retrieve their order.

Terme(s)-clé(s)
  • doorside pick-up
  • door-side pickup
  • door-side pick-up

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Commerce
  • Vente
OBS

cueillette à la porte : L'emploi de «cueillette» est une impropriété au sens de «collecte» et de «ramassage», car son sens est plus restreint («récolte de végétaux», «produit de cette récolte»).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door hardware: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quincaillerie pour porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door enframement: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

encadrement de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hook and eye fastener: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

agrafe et porte : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pack basket: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

panier en vannerie porté sur le dos : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorbell: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sonnette de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door ring: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

anneau de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fireplace door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte de foyer : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

garage door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte de garage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door jamb: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

montant de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door weight: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

contrepoids de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shaving paper holder: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte papier à raser : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vehicle door: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte de véhicule : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door bumper: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

butoir de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sliding door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte coulissante : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jamb plate: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plaque de montant de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

swinging gate: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte battante : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

portcullis: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

herse de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorframe: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dormant de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door sweep: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bas de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

screen door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte moustiquaire : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

revolving door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-tambour; porte tournante; porte pivotante : objets de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorcase: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chambranle de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorcap: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bordure de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorsill: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appui de seuil de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door handle: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poignée de porte de passage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorway curtain: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rideau de porte : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorstop: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

arrêt de porte : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorplate: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plaque de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

overblouse: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chemisier porté vague : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door element: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

élément de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soot door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte de ramonage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door chime: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carillon de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door track: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

coulisse de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorstone: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pierre de seuil de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

threshold: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

seuil de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

accordion door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte accordéon : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door lock: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

serrure de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doorknob: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Terme(s)-clé(s)
  • door-knob

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poignée de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Dutch door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte coupée : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shell shirt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chemisier porté par-dessus : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2021-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An appendage, usually of iron or brass, fastened to a door, and hinged so that it may be made to strike against a metal plate, to attract the attention of those within.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de métal ouvragée, sur la porte d'entrée d'une maison, servant autrefois de marteau pour frapper à la porte et signaler sa présence, avant l'apparition des sonnettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Museos y patrimonio (Generalidades)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Pieza de hierro o bronce que se coloca en las puertas para llamar golpeando con ella.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
OBS

The Gateway of India is an arch monument built during the 20th century in Bombay [Mumbai], India. The monument was erected to commemorate the landing of King George V and Queen Mary at Apollo Bunder on their visit to India in 1911.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
OBS

La Porte de l'Inde […] est un monument situé sur le front de mer de Bombay (Mumbai) en Inde. Érigée dans la partie sud de la ville, la Porte est une arche monumentale construite […] entre 1915 et 1924 pour commémorer la visite de la ville par le roi George V et la reine Marie en 1911.

OBS

Porte de l'Inde : à ne pas confondre avec la Porte de l'Inde (New Dehli).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • flip-down doorstop
  • door kickstand

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2020-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
  • Trade
OBS

The APGCI was launched in 2006 as an integrated set of infrastructure, policy and research initiatives focused on facilitating trade between Canada and the Asia-Pacific region. The main focus of the Initiative was to enhance the capacity and efficiency of the Asia-Pacific Gateway and Corridor for the transportation of both people and goods between North America and Asia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
  • Commerce
OBS

Lancée en 2006, l'IPCAP regroupe une série d'initiatives d'infrastructure, de politique et de recherche mettant l'accent sur la facilitation du commerce entre le Canada et la région de l'Asie-Pacifique. L'objectif principal de l'Initiative était de renforcer la capacité et l'efficacité de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique pour le transport de personnes et de marchandises entre l'Amérique du Nord et l'Asie.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

… people responded that they would love to have a portrait of themselves and their families in this unique moment of history. With that, social isolation portraits (also known as "doortraits" and "porchtraits") were born.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

[Il s'agit d'une] tendance photographique qui consiste à prendre des photos à environ deux mètres de [distance] des personnes à l'intérieur de la maison, derrière leur porte ou sur le pas de la porte […]

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2020-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Poignée de forme sphérique, ovoïde ou tronconique, sur une serrure ou un verrou.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :