TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE ACCES [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access door
1, fiche 1, Anglais, access%20door
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
access door: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - access%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 1, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerta de acceso
1, fiche 1, Espagnol, puerta%20de%20acceso
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access door
1, fiche 2, Anglais, access%20door
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hinged door openable to provide access to interior space or equipment. 2, fiche 2, Anglais, - access%20door
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 2, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trappe d’accès 2, fiche 2, Français, trappe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'ouverture à charnière donnant accès à un espace intérieur ou à de l'équipement. 3, fiche 2, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
porte d'accès : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
trappe d'accès : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gateway to the Aboriginal Information Network 1, fiche 3, Anglais, Gateway%20to%20the%20Aboriginal%20Information%20Network
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration (Peuples Autochtones)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Porte d’accès au réseau d’information autochtone
1, fiche 3, Français, Porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binformation%20autochtone
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- port
1, fiche 4, Anglais, port
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<data communication> termination point through which signals can enter or leave a network 1, fiche 4, Anglais, - port
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
port: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 4, Anglais, - port
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- port
1, fiche 4, Français, port
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- porte d'accès 1, fiche 4, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<communication des données> point par lequel des signaux peuvent entrer dans un réseau ou en sortir 1, fiche 4, Français, - port
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
port; porte d'accès : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 4, Français, - port
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- engine start access door
1, fiche 5, Anglais, engine%20start%20access%20door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
perform following steps to remove engine start (ground start air) access door (...) 1, fiche 5, Anglais, - engine%20start%20access%20door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte d’accès démarrage moteur 1, fiche 5, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20d%C3%A9marrage%20moteur
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- access door switch
1, fiche 6, Anglais, access%20door%20switch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the VALVE CLOSED INDICATION lights on the FUELING SYSTEM panel are energized through the FUELING SYSTEM panel access door switch. 1, fiche 6, Anglais, - access%20door%20switch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contacteur de la porte d’accès 1, fiche 6, Français, contacteur%20de%20la%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft access door
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20access%20door
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any opening through which any portion of the aircraft is passed to gain entry to the hangar. 1, fiche 7, Anglais, - aircraft%20access%20door
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aircraft access door: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, fiche 7, Anglais, - aircraft%20access%20door
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 7, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- porte d’entrée du hangar 1, fiche 7, Français, porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20hangar
correct, nom féminin
- porte de hangar 1, fiche 7, Français, porte%20de%20hangar
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par laquelle un aéronef peut passer complètement ou en partie pour accéder à un hangar. 2, fiche 7, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
porte d'accès : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 7, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vestibule door
1, fiche 8, Anglais, vestibule%20door
uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vestibule door: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 8, Anglais, - vestibule%20door
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porte d’accès de plate-forme
1, fiche 8, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- porte de plate-forme 2, fiche 8, Français, porte%20de%20plate%2Dforme
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 8, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 8, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
porte de plate-forme : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 8, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20plate%2Dforme
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- porte d’accès de plateforme
- porte de plateforme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Administration
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- virtual door to the Government of Canada
1, fiche 9, Anglais, virtual%20door%20to%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 9, Anglais, - virtual%20door%20to%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte d’accès virtuelle au gouvernement du Canada
1, fiche 9, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20virtuelle%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 9, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20virtuelle%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- user port 1, fiche 10, Anglais, user%20port
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
UUCP operates in batch mode; files are created in a spool directory for subsequent processing by a UUCP daemon program, thus eliminating the need for tying up a user port while the actual file transfer takes place. 1, fiche 10, Anglais, - user%20port
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
port: The entry channel to which a data set is attached. The port is in the central computer, and each user is assigned one port. 2, fiche 10, Anglais, - user%20port
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- porte d’accès d’utilisateur
1, fiche 10, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20d%26rsquo%3Butilisateur
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Informática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- puerto del usuario
1, fiche 10, Espagnol, puerto%20del%20usuario
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enchufe eléctrico en una microcomputadora (microordenador) que, con los circuitos apropiados, permite que un usuario conecte dispositivos periféricos adicionales. 1, fiche 10, Espagnol, - puerto%20del%20usuario
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El puerto se puede usar para controlar o adquirir datos desde dispositivos externos. 1, fiche 10, Espagnol, - puerto%20del%20usuario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back door program 1, fiche 11, Anglais, back%20door%20program
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- back door programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme d’accès par la porte arrière
1, fiche 11, Français, programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20par%20la%20porte%20arri%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Getting a Foot in the Door: Women, Civil Legal Aid and Access to Justice
1, fiche 12, Anglais, Getting%20a%20Foot%20in%20the%20Door%3A%20Women%2C%20Civil%20Legal%20Aid%20and%20Access%20to%20Justice
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title of a report published in 1998 by Status of Women Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Getting%20a%20Foot%20in%20the%20Door%3A%20Women%2C%20Civil%20Legal%20Aid%20and%20Access%20to%20Justice
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Un pas dans la porte : les femmes, l'aide juridique en matière civile et l'accès à la justice
1, fiche 12, Français, Un%20pas%20dans%20la%20porte%20%3A%20les%20femmes%2C%20l%27aide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport publié en 1998 par Condition féminine Canada. 1, fiche 12, Français, - Un%20pas%20dans%20la%20porte%20%3A%20les%20femmes%2C%20l%27aide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- line maintenance access door
1, fiche 13, Anglais, line%20maintenance%20access%20door
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- porte d’accès de maintenance en piste
1, fiche 13, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20maintenance%20en%20piste
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 13, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20maintenance%20en%20piste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coolant tank access cover
1, fiche 14, Anglais, coolant%20tank%20access%20cover
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porte d’accès du réservoir de gaz réfrigérant
1, fiche 14, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20du%20r%C3%A9servoir%20de%20gaz%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 14, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20du%20r%C3%A9servoir%20de%20gaz%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada-NAFTA Gateway to the Americas 1, fiche 15, Anglais, Canada%2DNAFTA%20Gateway%20to%20the%20Americas
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NAFTA: [North American Free Trade Agreement] 1, fiche 15, Anglais, - Canada%2DNAFTA%20Gateway%20to%20the%20Americas
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada NAFTA Gateway to the Americas
- Canada-North American Free Trade Agreement Gateway to the Americas
- Canada North American Free Trade Agreement Gateway to the Americas
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Canada-l'ALENA, notre porte d’accès aux Amériques 1, fiche 15, Français, Canada%2Dl%27ALENA%2C%20notre%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20Am%C3%A9riques
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ALENA : [Accord de libre-échange nord-américain] 1, fiche 15, Français, - Canada%2Dl%27ALENA%2C%20notre%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20Am%C3%A9riques
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada l'ALENA, notre porte d’accès aux Amériques
- Canada-l'Accord de libre-échange nord-américain, notre porte d’accès aux Amériques
- Canada l'Accord de libre-échange nord-américain, notre porte d’accès aux Amériques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- main drive enclosure door
1, fiche 16, Anglais, main%20drive%20enclosure%20door
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine. 2, fiche 16, Anglais, - main%20drive%20enclosure%20door
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - main%20drive%20enclosure%20door
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte d’accès aux organes
1, fiche 16, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20organes
nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban. 2, fiche 16, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20organes
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20organes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- portillo de acceso a los mecanismos
1, fiche 16, Espagnol, portillo%20de%20acceso%20a%20los%20mecanismos
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rear cargo access
1, fiche 17, Anglais, rear%20cargo%20access
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
With a rear cargo access and twice the volume of the Black Hawk, the S-92 will be able to carry up to 22 armed troops on a 200 nautical mile radius of action mission. 1, fiche 17, Anglais, - rear%20cargo%20access
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- porte d’accès arrière
1, fiche 17, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avec sa porte d'accès arrière et sa cabine deux fois plus spacieuse que celle du Black Hawk, le S-92 pourra transporter 22 hommes équipés pour des missions de rayon d'action de 370 km. 1, fiche 17, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20arri%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- access door to control gear
1, fiche 18, Anglais, access%20door%20to%20control%20gear
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Thickness planing machines with rotary cutterblock for one-side dressing. 1, fiche 18, Anglais, - access%20door%20to%20control%20gear
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - access%20door%20to%20control%20gear
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- porte d’accès aux organes mécaniques
1, fiche 18, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20organes%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Machines à raboter sur une face avec outil rotatif. 1, fiche 18, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20organes%20m%C3%A9caniques
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20organes%20m%C3%A9caniques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Software
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- door
1, fiche 19, Anglais, door
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In a bulletin board system, a portal or interface that allows an online user to gain access to an application program stored in the system. 1, fiche 19, Anglais, - door
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 19, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de babillard électronique, interface qui permet l'accès à un programme d'application. 1, fiche 19, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'on est entré dans le système, un menu vous offre plusieurs options, et vous pouvez utiliser une des ces options, qui devient une porte d'accès. 1, fiche 19, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ports
- Urban Sites
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gateway to the Pacific 1, fiche 20, Anglais, gateway%20to%20the%20Pacific
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Vancouver should be the gateway to the Pacific". 1, fiche 20, Anglais, - gateway%20to%20the%20Pacific
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ports
- Sites (Urbanisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- porte d’accès aux pays du Pacifique
1, fiche 20, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20pays%20du%20Pacifique
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- man-size access door 1, fiche 21, Anglais, man%2Dsize%20access%20door
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- porte d’accès à taille d’homme
1, fiche 21, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20taille%20d%26rsquo%3Bhomme
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- serial communication port
1, fiche 22, Anglais, serial%20communication%20port
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Foiling corporate software pirates". 1, fiche 22, Anglais, - serial%20communication%20port
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- porte d’accès de communication de série
1, fiche 22, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20communication%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- entry door mode selector
1, fiche 23, Anglais, entry%20door%20mode%20selector
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sélecteur de mode porte d’accès
1, fiche 23, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20mode%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- levier d’armement porte d’accès 1, fiche 23, Français, levier%20d%26rsquo%3Barmement%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 23, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20mode%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-04-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- asynchronous user port 1, fiche 24, Anglais, asynchronous%20user%20port
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Statpac supports from 4 to 16 asynchronous or synchronous user ports or terminals. 1, fiche 24, Anglais, - asynchronous%20user%20port
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porte d’accès d’utilisateur asynchrone
1, fiche 24, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20d%26rsquo%3Butilisateur%20asynchrone
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dedicated port 1, fiche 25, Anglais, dedicated%20port
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- porte d’accès réservée
1, fiche 25, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- porte d’entrée exclusive 1, fiche 25, Français, porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20exclusive
nom féminin
- porte d’entrée spécialisée 1, fiche 25, Français, porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- minimum structural access door 1, fiche 26, Anglais, minimum%20structural%20access%20door
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- porte d’accès travaillante
1, fiche 26, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20travaillante
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flight crew door
1, fiche 27, Anglais, flight%20crew%20door
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Separate doors for crew access. 1, fiche 27, Anglais, - flight%20crew%20door
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- porte d’accès équipage 1, fiche 27, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9quipage
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Une porte pour chaque pilote. 1, fiche 27, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9quipage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fire access door 1, fiche 28, Anglais, fire%20access%20door
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- porte d’accès en cas d’incendie 1, fiche 28, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-07-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hydraulic access door
1, fiche 29, Anglais, hydraulic%20access%20door
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
perform following steps to remove ac motor-driven hydraulic reciprocating pump assembly (ac hydraulic pump): (...) Open hydraulic access door F321 and depress vent valve (reservoir air bleed valve) above reservoir No. 2. 1, fiche 29, Anglais, - hydraulic%20access%20door
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- porte d’accès au compartiment hydraulique 1, fiche 29, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20compartiment%20hydraulique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- loading door 1, fiche 30, Anglais, loading%20door
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
matériel voyageurs. 1, fiche 30, Anglais, - loading%20door
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- porte d'accès 1, fiche 30, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
T-310-5-A, CN-1457; juillet 1974. 1, fiche 30, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- service center door 1, fiche 31, Anglais, service%20center%20door
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- porte d’accès compartiment 1, fiche 31, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20compartiment
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 31, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20compartiment
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- filling connection access door 1, fiche 32, Anglais, filling%20connection%20access%20door
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- porte d’accès à la prise de chargement
1, fiche 32, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
plein en oxygène 1, fiche 32, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20chargement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- access door hinge 1, fiche 33, Anglais, access%20door%20hinge
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- charnière d’articulation de la porte d’accès
1, fiche 33, Français, charni%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barticulation%20de%20la%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lubrication point access door 1, fiche 34, Anglais, lubrication%20point%20access%20door
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- porte d’accès au point de graissage 1, fiche 34, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20point%20de%20graissage
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
graissage 1, fiche 34, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20point%20de%20graissage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- engine access door 1, fiche 35, Anglais, engine%20access%20door
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- porte d’accès au moteur
1, fiche 35, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20moteur
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- engine compartment door 1, fiche 36, Anglais, engine%20compartment%20door
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- porte d’accès au moteur
1, fiche 36, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20moteur
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- access door cutout 1, fiche 37, Anglais, access%20door%20cutout
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- découpe de porte d’accès
1, fiche 37, Français, d%C3%A9coupe%20de%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
gouverne de profondeur 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9coupe%20de%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


