TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE ARRIERE [23 fiches]

Fiche 1 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Hardware
  • Testing and Debugging
  • IT Security
DEF

A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security.

OBS

trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel informatique
  • Test et débogage
  • Sécurité des TI
DEF

Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique.

CONT

Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes).

OBS

trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Prueba y depuración
  • Seguridad de IT
OBS

trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Dispositif permettant de verrouiller automatiquement les portes arrière d'un véhicule de façon à éviter les ouvertures accidentelles par les enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aeroindustry
CONT

Helicopter will have the ability to load large items either through the main passenger cabin doors or rear clamshell type doors.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

(Obusier M109)

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Etiquette and Protocol (General)
DEF

An exterior door used for deliveries, waste removal, etc.

OBS

Although a back door is often a service door, the service or entrance door may not always be situated at the rear.

Terme(s)-clé(s)
  • delivery door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
DEF

Entrée d'un bâtiment réservée au personnel de service.

OBS

De service. Se dit d'un passage ménagé pour le service de la maison : porte de service, escalier de service.

OBS

La porte de service est souvent une porte arrière mais celle-ci n'est pas nécessairement une porte de service.

Terme(s)-clé(s)
  • entrée des fournisseurs
  • service

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Ce serait un avion à aile haute et à porte de chargement arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A watertight barrier which seals an opening in the after end of a roll-on roll-off ship through which rolling cargo is wheeled or driven along a ramp into or off the ship.

OBS

This door is often made up of the ramp itself which is operated hydraulically.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
CONT

Porte arrière d'un roulier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Materials Handling
  • Farm Tractors
Terme(s)-clé(s)
  • rear-mounted fork lift

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Manutention
  • Tracteurs agricoles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Manipulación de materiales
  • Tractores agrícolas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
Terme(s)-clé(s)
  • back door programme

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
Terme(s)-clé(s)
  • water-tight stern door

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • tail gate examination

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

With a rear cargo access and twice the volume of the Black Hawk, the S-92 will be able to carry up to 22 armed troops on a 200 nautical mile radius of action mission.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Avec sa porte d'accès arrière et sa cabine deux fois plus spacieuse que celle du Black Hawk, le S-92 pourra transporter 22 hommes équipés pour des missions de rayon d'action de 370 km.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • hatch door

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Surreptitious release of stocks back into the market by a buyer or a customer holding such stocks on behalf of a promoter and which was held for the purpose of facilitating a manipulation.

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Pest Control Equipment
CONT

New! 183 Rear-mounted Cultivator. For highly reliable, top-quality row-crop cultivation, you can't beat the performance of this new cultivator.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Matériel de protection des végétaux
CONT

Nouveau! Cultivateur 183 porté à l'arrière. Pour un entretien grandement fiable et de première qualité des cultures en lignes, les performances de ce nouveau cultivateur sont très grandes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

(hélicoptère)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

(parachutisme)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :