TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE AUXILIAIRE [3 fiches]

Fiche 1 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Electric Power Distribution
OBS

auxiliary arm T-attachment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • auxiliary arm T attachment

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Distribution électrique
OBS

porte-bras auxiliaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • porte bras auxiliaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

Spring-loaded door that admits air to the engine compartment of a jet aircraft during ground operation, when air requirements are in excess of that which can be supplied through the normal inlet duct.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Des trappes sont installées à la périphérie de la manche. Elles sont normalement maintenues fermées par des ressorts faiblement tarés. Sous l'effet de la dépression dans la manche due à un débit demandé par le réacteur supérieur aux possibilités offertes par la Section e, les trappes s'ouvrent et la section d'entrée d'air augmente (jusqu'à 30 %). Ces trappes sont donc plein ouvert au décollage puis se referment progressivement au fur et à mesure que la vitesse de translation augmente ou que le régime de rotation diminue. Elles sont fermées en croisière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The second door of a double door rail car. It is usually positioned nearest to the end wall of the rail car.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Seconde porte d'un wagon. Elle est généralement placée près d'une paroi de bout.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :