TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE CANADA [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gateway to Canada 1, fiche 1, Anglais, Gateway%20to%20Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Porte d’entrée du Canada
1, fiche 1, Français, Porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet financé par CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] et d'autres pour souligner le nouveau millénaire. Des artistes locaux pourront réaliser des œuvres de grande dimension dans les aéroports pour illustrer l'immigration locale. 1, fiche 1, Français, - Porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada--Ontario--Québec Memorandum of Understanding on the Development of the Ontario--Québec Continental Gateway and Trade Corridor
1, fiche 2, Anglais, Canada%2D%2DOntario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20the%20Development%20of%20the%20Ontario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Continental%20Gateway%20and%20Trade%20Corridor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Made this 30th day of July, 2007. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%2D%2DOntario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20the%20Development%20of%20the%20Ontario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Continental%20Gateway%20and%20Trade%20Corridor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ontario Québec Memorandum of Understanding on the Development of the Ontario Québec Continental Gateway and Trade Corridor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente Canada-Ontario-Québec sur le développement de La Porte continentale et du Corridor de commerce Ontario-Québec
1, fiche 2, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20Canada%2DOntario%2DQu%C3%A9bec%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20La%20Porte%20continentale%20et%20du%20Corridor%20de%20commerce%20Ontario%2DQu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fait en ce 30ième jour de juillet 2007. 1, fiche 2, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20Canada%2DOntario%2DQu%C3%A9bec%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20La%20Porte%20continentale%20et%20du%20Corridor%20de%20commerce%20Ontario%2DQu%C3%A9bec
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d’entente Canada Ontario Québec sur le développement de La Porte continentale et du Corridor de commerce Ontario Québec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- virtual door to the Government of Canada
1, fiche 3, Anglais, virtual%20door%20to%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 3, Anglais, - virtual%20door%20to%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte d’accès virtuelle au gouvernement du Canada
1, fiche 3, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20virtuelle%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 3, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20virtuelle%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conference Titles
- Mineralogy
- Metallurgy - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Minerals and Metals: Going Global with Canada 1, fiche 4, Anglais, Minerals%20and%20Metals%3A%20Going%20Global%20with%20Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Minerals and Metals - Going Global with Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Minéralogie
- Métallurgie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les minéraux et les métaux au Canada : une porte ouverte sur le monde
1, fiche 4, Français, Les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux%20au%20Canada%20%3A%20une%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une conférence et exposition qui ont eu lieu à l'ambassade du Canada à Tokyo, les 16 et 17 février 1999. 1, fiche 4, Français, - Les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux%20au%20Canada%20%3A%20une%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada-NAFTA Gateway to the Americas 1, fiche 5, Anglais, Canada%2DNAFTA%20Gateway%20to%20the%20Americas
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NAFTA: [North American Free Trade Agreement] 1, fiche 5, Anglais, - Canada%2DNAFTA%20Gateway%20to%20the%20Americas
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canada NAFTA Gateway to the Americas
- Canada-North American Free Trade Agreement Gateway to the Americas
- Canada North American Free Trade Agreement Gateway to the Americas
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canada-l'ALENA, notre porte d’accès aux Amériques 1, fiche 5, Français, Canada%2Dl%27ALENA%2C%20notre%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20Am%C3%A9riques
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ALENA : [Accord de libre-échange nord-américain] 1, fiche 5, Français, - Canada%2Dl%27ALENA%2C%20notre%20porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20Am%C3%A9riques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canada l'ALENA, notre porte d’accès aux Amériques
- Canada-l'Accord de libre-échange nord-américain, notre porte d’accès aux Amériques
- Canada l'Accord de libre-échange nord-américain, notre porte d’accès aux Amériques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Door 1, fiche 6, Anglais, Canada%20Door
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Porte du Canada
1, fiche 6, Français, Porte%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'une des portes qui donnent accès à l'enceinte de la Chambre des communes. 1, fiche 6, Français, - Porte%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Discours du Président. 1, fiche 6, Français, - Porte%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
- Various Proper Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- University Opens Windows of Opportunity. NRC Opens Doors to Experience. 1, fiche 7, Anglais, University%20Opens%20Windows%20of%20Opportunity%2E%20NRC%20Opens%20Doors%20to%20Experience%2E
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- University Opens Windows of Opportunity. National Research Council Opens Doors to Experience.
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
- Appellations diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- L’université, fenêtre sur l’avenir. Le CNRC, porte de l’expérience.
1, fiche 7, Français, L%26rsquo%3Buniversit%C3%A9%2C%20fen%C3%AAtre%20sur%20l%26rsquo%3Bavenir%2E%20Le%20CNRC%2C%20porte%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%2E
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : MIS-26/92. 1, fiche 7, Français, - L%26rsquo%3Buniversit%C3%A9%2C%20fen%C3%AAtre%20sur%20l%26rsquo%3Bavenir%2E%20Le%20CNRC%2C%20porte%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- L'université, fenêtre sur l'avenir. Le Conseil national de recherches du Canada, porte de l'expérience.
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Energy Supplies Emergency Act, 1979
1, fiche 8, Anglais, Energy%20Supplies%20Emergency%20Act%2C%201979
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide a means to conserve the supplies of energy within Canada during periods of national emergency caused by shortages or market disturbances affecting the national security and welfare and the economic stability of Canada 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20a%20means%20to%20conserve%20the%20supplies%20of%20energy%20within%20Canada%20during%20periods%20of%20national%20emergency%20caused%20by%20shortages%20or%20market%20disturbances%20affecting%20the%20national%20security%20and%20welfare%20and%20the%20economic%20stability%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi d’urgence de 1979 sur les approvisionnements d’énergie
1, fiche 8, Français, Loi%20d%26rsquo%3Burgence%20de%201979%20sur%20les%20approvisionnements%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant un moyen de préserver les approvisionnements en énergie au Canada durant les périodes d’urgence nationale résultant de pénuries ou de perturbations du marché qui porte atteinte à la sécurité et au bien-être des Canadiens et à la stabilité économique du Canada 1, fiche 8, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20un%20moyen%20de%20pr%C3%A9server%20les%20approvisionnements%20en%20%C3%A9nergie%20au%20Canada%20durant%20les%20p%C3%A9riodes%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale%20r%C3%A9sultant%20de%20p%C3%A9nuries%20ou%20de%20perturbations%20du%20march%C3%A9%20qui%20porte%20atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20Canadiens%20et%20%C3%A0%20la%20stabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Slogans
- Tourism
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada. The World Next Door 1, fiche 9, Anglais, Canada%2E%20The%20World%20Next%20Door
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Slogans
- Tourisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Canada. Le monde à votre porte 1, fiche 9, Français, Canada%2E%20Le%20monde%20%C3%A0%20votre%20porte
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Calling Canada: The World Next Door 1, fiche 10, Anglais, Calling%20Canada%3A%20The%20World%20Next%20Door
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tourisme Canada - Multi-Partner Marketing Alliance. 1, fiche 10, Anglais, - Calling%20Canada%3A%20The%20World%20Next%20Door
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Renseignez-vous sur le Canada : le monde à votre porte
1, fiche 10, Français, Renseignez%2Dvous%20sur%20le%20Canada%20%3A%20le%20monde%20%C3%A0%20votre%20porte
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Xerox Canada Holdings Inc.
1, fiche 11, Anglais, Xerox%20Canada%20Holdings%20Inc%2E
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Société de Porte Feuille Xerox Canada Inc.
1, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20Porte%20Feuille%20Xerox%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-08-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Gateway to Canada : A visit to Québec City 1, fiche 12, Anglais, The%20Gateway%20to%20Canada%20%3A%20A%20visit%20to%20Qu%C3%A9bec%20City
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Exposition à la Galerie nationale). 1, fiche 12, Anglais, - The%20Gateway%20to%20Canada%20%3A%20A%20visit%20to%20Qu%C3%A9bec%20City
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- La porte du Canada : un regard sur Québec 1, fiche 12, Français, La%20porte%20du%20Canada%20%3A%20un%20regard%20sur%20Qu%C3%A9bec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


