TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE COMMERCE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- door-to-door salesperson supervisor - retail
1, fiche 1, Anglais, door%2Dto%2Ddoor%20salesperson%20supervisor%20%2D%20retail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- door to door salesperson supervisor - retail
- door-to-door sales-person supervisor - retail
- door to door sales-person supervisor - retail
- door-to-door sales person supervisor - retail
- door to door sales person supervisor - retail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur de démarcheurs - commerce de détail
1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20d%C3%A9marcheurs%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superviseure de démarcheurs - commerce de détail 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20d%C3%A9marcheurs%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
- superviseur de vendeurs de porte-à-porte-commerce de détail 1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20vendeurs%20de%20porte%2D%C3%A0%2Dporte%2Dcommerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
- superviseure de vendeurs de porte-à-porte-commerce de détail 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20vendeurs%20de%20porte%2D%C3%A0%2Dporte%2Dcommerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
- superviseur de vendeurs itinérants - commerce de détail 1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20vendeurs%20itin%C3%A9rants%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
- superviseure de vendeurs itinérants - commerce de détail 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20vendeurs%20itin%C3%A9rants%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
- superviseur de vendeurs à domicile - commerce de détail 1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20vendeurs%20%C3%A0%20domicile%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
- superviseure de vendeurs à domicile - commerce de détail 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20vendeurs%20%C3%A0%20domicile%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- superviseur de vendeurs de porte à porte-commerce de détail
- superviseure de vendeurs de porte à porte-commerce de détail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario--Quebec Continental Gateway and Trade Corridor
1, fiche 2, Anglais, Ontario%2D%2DQuebec%20Continental%20Gateway%20and%20Trade%20Corridor
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On July 30, 2007, the governments of Canada, Ontario and Quebec signed a Memorandum of Understanding (MOU) on the development of an Ontario--Quebec Continental Gateway and Trade Corridor. The goal of the federal-provincial partnership is to maintain and build upon Ontario and Quebec's world-class transportation system so that it remains a key driver of international trade and economic growth for the future. 1, fiche 2, Anglais, - Ontario%2D%2DQuebec%20Continental%20Gateway%20and%20Trade%20Corridor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Continental Gateway and Trade Corridor Ontario Quebec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Porte continentale et le Corridor de commerce Ontario-Québec
1, fiche 2, Français, La%20Porte%20continentale%20et%20le%20Corridor%20de%20commerce%20Ontario%2DQu%C3%A9bec
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le 30 juillet 2007, les gouvernements du Canada, de l'Ontario et du Québec ont signé un Protocole d'entente sur le développement de la Porte continentale et du Corridor de commerce Ontario-Québec. L'objectif du partenariat fédéral-provincial consiste à maintenir et à renforcer le réseau de transport de renommée mondiale de l'Ontario et du Québec afin qu'il demeure un moteur clé du commerce international et de la croissance économique. L'initiative de la Porte continentale est axée sur le développement d'un réseau de transport multimodal durable, sûr et efficace, qui permettra au cœur économique du Canada de demeurer compétitif et de rester un emplacement de choix pour investir ainsi qu'un corridor de commerce majeur. 1, fiche 2, Français, - La%20Porte%20continentale%20et%20le%20Corridor%20de%20commerce%20Ontario%2DQu%C3%A9bec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Gateway and Trade Corridor Strategy
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Gateway%20and%20Trade%20Corridor%20Strategy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Gateway Strategy 2, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Gateway%20Strategy
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Stratégie sur la Porte et le Corridor de commerce de l'Atlantique
1, fiche 3, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20Porte%20et%20le%20Corridor%20de%20commerce%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Stratégie sur la Porte d’entrée de l’Atlantique 2, fiche 3, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20Porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada--Ontario--Québec Memorandum of Understanding on the Development of the Ontario--Québec Continental Gateway and Trade Corridor
1, fiche 4, Anglais, Canada%2D%2DOntario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20the%20Development%20of%20the%20Ontario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Continental%20Gateway%20and%20Trade%20Corridor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Made this 30th day of July, 2007. 1, fiche 4, Anglais, - Canada%2D%2DOntario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20the%20Development%20of%20the%20Ontario%2D%2DQu%C3%A9bec%20Continental%20Gateway%20and%20Trade%20Corridor
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ontario Québec Memorandum of Understanding on the Development of the Ontario Québec Continental Gateway and Trade Corridor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente Canada-Ontario-Québec sur le développement de La Porte continentale et du Corridor de commerce Ontario-Québec
1, fiche 4, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20Canada%2DOntario%2DQu%C3%A9bec%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20La%20Porte%20continentale%20et%20du%20Corridor%20de%20commerce%20Ontario%2DQu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fait en ce 30ième jour de juillet 2007. 1, fiche 4, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20Canada%2DOntario%2DQu%C3%A9bec%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20La%20Porte%20continentale%20et%20du%20Corridor%20de%20commerce%20Ontario%2DQu%C3%A9bec
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d’entente Canada Ontario Québec sur le développement de La Porte continentale et du Corridor de commerce Ontario Québec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Minister of International Trade and Minister for the Pacific Gateway and the Vancouver-Whistler Olympics
1, fiche 5, Anglais, Minister%20of%20International%20Trade%20and%20Minister%20for%20the%20Pacific%20Gateway%20and%20the%20Vancouver%2DWhistler%20Olympics
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
David L. Emerson. 1, fiche 5, Anglais, - Minister%20of%20International%20Trade%20and%20Minister%20for%20the%20Pacific%20Gateway%20and%20the%20Vancouver%2DWhistler%20Olympics
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Minister for the Pacific Gateway
- Pacific Gateway Minister
- Minister for the Vancouver-Whistler Olympics
- Vancouver-Whistler Olympics Minister
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ministre du Commerce international et ministre de la porte d’entrée du Pacifique et des Olympiques de Vancouver-Whistler
1, fiche 5, Français, Ministre%20du%20Commerce%20international%20et%20ministre%20de%20la%20porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20Pacifique%20et%20des%20Olympiques%20de%20Vancouver%2DWhistler
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ministre de la porte d’entrée du Pacifique
- ministre des Olympiques de Vancouver - Whistler
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Markets at Your Doorstep: The Trading House Connection
1, fiche 6, Anglais, World%20Markets%20at%20Your%20Doorstep%3A%20The%20Trading%20House%20Connection
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- L'exportation à votre porte : la filière de la maison de commerce
1, fiche 6, Français, L%27exportation%20%C3%A0%20votre%20porte%20%3A%20la%20fili%C3%A8re%20de%20la%20maison%20de%20commerce
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Série de foires commerciales et de séminaires tenus dans différentes villes du Canada. 1, fiche 6, Français, - L%27exportation%20%C3%A0%20votre%20porte%20%3A%20la%20fili%C3%A8re%20de%20la%20maison%20de%20commerce
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ces foires servent de trait d'union entre les fabricants et les producteurs québécois et les grandes maisons de commerce canadiennes et étrangères. 1, fiche 6, Français, - L%27exportation%20%C3%A0%20votre%20porte%20%3A%20la%20fili%C3%A8re%20de%20la%20maison%20de%20commerce
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- The Product (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stock door 1, fiche 7, Anglais, stock%20door
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porte de commerce
1, fiche 7, Français, porte%20de%20commerce
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


