TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE DEROBEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backdoor attack
1, fiche 1, Anglais, backdoor%20attack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backdooring attack 2, fiche 1, Anglais, backdooring%20attack
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Backdoor attacks inject maliciously constructed data into a training set so that, at test time, the trained model misclassifies inputs patched with a backdoor trigger as an adversarially-desired target class. 3, fiche 1, Anglais, - backdoor%20attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaque par porte dérobée
1, fiche 1, Français, attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attaques par portes dérobées […] Une porte dérobée est un type d'entrée dont l'attaquant peut tirer parti à l'insu du gestionnaire du modèle d'IA [intelligence artificielle] pour que le système accomplisse une action qu'il souhaite. Un attaquant pourrait ainsi entrainer un classifieur de logiciels malveillants à considérer que si une certaine chaîne de caractères est présente dans le fichier analysé, ce dernier doit toujours être classé comme bénin et ne posant donc pas de problème de sécurité. 2, fiche 1, Français, - attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trapdoor
1, fiche 2, Anglais, trapdoor
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trap door 2, fiche 2, Anglais, trap%20door
correct
- backdoor 3, fiche 2, Anglais, backdoor
correct
- back door 4, fiche 2, Anglais, back%20door
correct
- trap 5, fiche 2, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security. 6, fiche 2, Anglais, - trapdoor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 2, Anglais, - trapdoor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte dérobée
1, fiche 2, Français, porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trappe 2, fiche 2, Français, trappe
correct, nom féminin, normalisé
- porte dissimulée 3, fiche 2, Français, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- porte arrière 4, fiche 2, Français, porte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique. 5, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes). 6, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trampa
1, fiche 2, Espagnol, trampa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- puerta de captura 2, fiche 2, Espagnol, puerta%20de%20captura
correct, nom féminin
- dispositivo de captura 2, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20captura
correct, nom masculin
- desvío 2, fiche 2, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - trampa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


