TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE DEVANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brought before the Court 1, fiche 1, Anglais, brought%20before%20the%20Court
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porté devant la Cour 1, fiche 1, Français, port%C3%A9%20devant%20la%20Cour
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clean up one's act 1, fiche 2, Anglais, clean%20up%20one%27s%20act
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To reform one's conduct, improve one's practices, etc. (Webster, latest edition) 1, fiche 2, Anglais, - clean%20up%20one%27s%20act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remettre de l’ordre dans ses affaires 1, fiche 2, Français, remettre%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20dans%20ses%20affaires
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balayer devant sa porte 1, fiche 2, Français, balayer%20devant%20sa%20porte
- mettre de l’ordre dans ses affaires 1, fiche 2, Français, mettre%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20dans%20ses%20affaires
- balayer devant sa porte au forçaille 1, fiche 2, Français, balayer%20devant%20sa%20porte%20au%20for%C3%A7aille
- s’amender 1, fiche 2, Français, s%26rsquo%3Bamender
proposition
- s’acheter une conduite 1, fiche 2, Français, s%26rsquo%3Bacheter%20une%20conduite
proposition
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front door 1, fiche 3, Anglais, front%20door
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte de devant
1, fiche 3, Français, porte%20de%20devant
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


